Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Эпидемия, — сообщил заклинатель. — Она поразила все селения вокруг Рима и не только. Болезнь затронула даже Сицилию.

— Ничем не могу помочь, — насмешливо бросил Август. — Ты — чародей, а не я. Тут нужна магия. Пусть идет своим чередом и убивает, кого пожелает. В сельской местности от подобных недугов страдали всегда.

— Опасность гораздо более серьезная, — сказал Усем. — Это не просто летняя зараза, а нечто из мира духов.

Взгляд Августа внезапно стал трезвым.

— Клеопатра?

— Мы поймали царицу, но не древнюю богиню. Моя жена наблюдала, как Убийца путешествует по миру, доставляя наслаждение Сохмет. Возможно, ты увидишь ее и сам, если выйдешь на улицу и взглянешь в небо. Замечал вспышки света? Падающие звезды? Наверняка даже римляне понимают, что знамений слишком много. Я прошу разрешения вернуться к своему народу, чтобы поднять его на битву. Клеопатру нужно уничтожить. Сейчас задача почти невыполнима. Думаю, Рим со мной согласен, но ты — вряд ли. Ты держишь царицу в плену, но богиня, которой она служит, несет страшную угрозу для всего живого. Что ты вообще собираешься делать?

— Тебя это не касается, — отрезал Август, думая о Хризате. — Ты останешься во дворце. Когда я отправлюсь в путь, поедешь со мной. Будешь полководцем, если Агриппа не согласится меня сопровождать. Ты говорил, что защитишь Рим. Сдержи свое слово.

— Я пришел сюда по собственной воле, — ответил Усем. — Не злоупотребляй моей благосклонностью.

— Я император, — отчеканил Август. — Мое время — на вес золота.

— Ты тратишь его попусту, — парировал псил. — И его осталось мало. Надо дать отпор, иначе будет поздно. Когда ты согласился меня нанять, ты купил воина. Позволь мне заняться моими делами.

Он покинул комнату. Август посидел в растерянности, затем встал и отправился на поиски Хризаты. Она хотя бы заверит его в том, что Клеопатра надежно заперта в серебряном ларце.

Покои жрицы пустовали. Окна открыты, постель не смята. Август вдруг почувствовал себя так, словно резко постарел. Горел очаг, а на нем, в гигантском бронзовом котле, кипело какое-то зелье. «Странно, — удивился Август, — откуда здесь взялась эта утварь?»

Он шагнул к огню.

В комнате стояла тишина. Августа внезапно охватил ужас. Бояться нечего — колдуньи-то нет. Он посмотрел на пол и обнаружил, что его домашние туфли пропитались кровью.

Август лишился дара речи. Он отдал ей Селену. Что Хризата сотворила с ней?

— Нет, — прошептал он.

Из кипящего котла с громким воплем поднялась бледная женщина, с которой стекала темная жидкость. Она была обнажена, мокрые волосы прилипли к спине.

Август рухнул навзничь как подкошенный. Хризата полностью обновилась. Кожа жрицы оказалась чистой и гладкой. При виде императора она широко раскрыла глаза.

Опомнившись, он выскочил из комнаты. Мысли путались, сердце бешено колотилось. Колдовство. Кровь. Обваренный труп и…

И она — Хризата, прекрасная и юная. Почему он забыл о ее способностях? Она — не человек, но он делил с ней постель. Он содрогнулся от ужаса.

— Агриппа! — завопил он. — Марк Агриппа!

Вот кто виноват. Привез ведьму в Рим, а теперь…

Он уже ничего не понимал. Не следовало ему прибегать к услугам колдунов. Кому он доверился? Август сделал большой глоток териака прямо из флакона, пытаясь успокоиться. Пульс стучал в висках, изо рта вырывалось тяжелое дыхание.

— Что случилось? — военачальник появился быстрее, чем ожидал Август. — Я как раз собрался к тебе, — сказал Агриппа. — У меня есть новости. Мы сможем уничтожить Клеопатру…

— Хризата кого-то убила. Я видел ее у огня… в котле…

— О чем ты?

— Серебряная шкатулка исчезла, — выдавил Август. Мысли его путались как у пьяного, да и голова закружилась. Неужели жрица наложила на него заклятие?

— Ларец на месте. Стража охраняет его днем и ночью. Мои легионеры.

— Тогда, наверное, Клеопатра выбралась на свободу…

— Она в плену, — Агриппа подозрительно и тревожно взглянул на Августа. — Я уверен. Скажи мне, что я не ошибся.

— Усем рассказал про эпидемию, — прервал император. — По всей Италии. Везде, кроме Рима.

— Такое случается постоянно, — ответил соратник. — Сейчас лето.

— Зараза — месть Клеопатры. Она сбежала, — настаивал Август. — А Хризата сотворила нечто чудовищное…

И в ту же секунду жрица дала о себе знать, раздвинув полог ложа императора.

— Непохоже, — заявил Агриппа. — Забыл, с кем ты делишь постель?

Августу стало страшно. Очевидно, он сошел с ума. Хризата? На ней была лишь прозрачная туника. Влажные волосы блестели.

— Я здесь, — улыбнулась она. — Я провела с тобой целую ночь. Если Клеопатра ускользнула, то за нее отвечаешь ты. Ее караулят римские солдаты.

Август едва не закричал. Туфли все еще были пропитаны кровью. Он протянул одну из них Агриппе, и на мгновение на лице полководца появилось недоуменное выражение.

— На кухне зарезали курицу и приготовили мне суп, — сообщила Хризата. — Он наступил на лужицу крови. Не помнишь, Август? Ты плохо себя чувствуешь. Надо бы позвать врача.

Она развернулась и удалилась из покоев.

Марк Агриппа недовольно поморщился.

— Если ищешь виновника заразы, советую заглянуть в собственную постель. Тебе стоит следить за колдуньей.

— Я и так с нее глаз не спускаю! А ты должен победить эпидемию! — произнес император.

Агриппа ударил кулаком по столу, опрокинув флакон с териаком.

— Я — солдат! — рявкнул он. — Я воюю с людьми, а не с богами! Не с судьбой! Не с магами! Не с пьяницами! Ты сидишь в кабинете, пьешь свое зелье и трясешься от страха. Твоему дяде было бы стыдно за тебя. Ты не правишь Римом. Ты бредишь!

От изумления Август утратил дар речи. Его друг никогда прежде с ним так не разговаривал.

— Да как ты смеешь? — пробормотал он. — Я прикажу тебя распять!

— Послушай меня. Да, опасности есть. Прямо здесь! Я стану сражаться ради тебя, но не проси меня биться с невидимым врагом. Ходят слухи, будто ты впал в безумие. Обнаружили пророчества, будто Рим проклят и обречен. Я принес их тебе неделю назад — ты их читал? Нет. Чем ты занимался? Проводишь время в компании ведьмы. Твое влияние слабеет с каждым днем.

Агриппа замолчал.

— Больше мне сказать нечего, — заявил он. — Делай со мной что хочешь. Прими решение, наконец!

— Убирайся! — завопил Август. — Я правлю Римом! Ты понятия не имеешь об ответственности!

— С удовольствием выполню твой приказ. Мне нужно спасти город. — Агриппа смахнул териак со стола, и флакон покатился по полу. — Если тебя еще заботит судьба столицы, советую тебе прекратить пить эту отраву. Она тебя ослепляет.

Он почти выбежал, хлопнув дверью.

Затылок Августа пронзила жуткая боль. Перед ним вспыхнуло и закружилось ослепительное сияние, подобное новорожденному солнцу. Глаза закатились, и в кроваво-красной тьме к нему приблизилась львица с золотистыми зрачками и обнаженной грудью. Пальцы ее натягивали тетиву. Она смотрела на него многозначительно и понимающе. Только она знала, что происходит с императором.

Ему следовало отдать себя ей без остатка, только и всего. Вручить ей Рим… Он услышал собственный крик и очнулся. Август окунул голову в чашу с холодной водой и держал ее там, пока не начал задыхаться. В отполированном стекле отразилось его белое лицо. Из ноздрей сочилось по алой струйке.

Он явно терял рассудок.

Август осторожно сел в кресло. Неужели Агриппа и псил правы?

Он встал и приблизился к висевшему над камином мечу. Сняв оружие со стены, император взмахнул клинком, пробуя его в руке. Уже долгие годы он не сражался. Удержит ли он меч? Он кинул взгляд на разлитый териак. Неужели котел в комнате Хризаты ему просто померещился?

Он опустил голову. Туфли были запятнаны кровью. Он действительно все видел воочию.

Агриппа ошибался насчет териака, обычного лекарства. Однако Август пристрастился к нему. Сейчас ему требовались все его силы и интеллект. Нужно существенно уменьшить дозу, отвыкнуть от зелья.

58
{"b":"176006","o":1}