Надо будет серьезно поговорить с парнем, когда все закончится. А еще лучше с отцом Дерека. Правильно, пусть Джейсон возьмет на себя неприятную обязанность втолковывать своему наследнику прописные истины.
Ответить на вопрос Дерека Джеймсу не пришлось. Дверь отворилась, и на пороге предстал разъяренный… кто?
За полную приключений и путешествий жизнь Джеймсу пришлось повидать немало разного. Но даже он растерялся при виде появившегося существа.
И все же оно умело говорить. Все-таки это был человек.
— Чего расшумелись, а? Вам здесь нечего делать, и давайте…
— Я так не считаю, — перебил его Джеймс. — Отойди в сторонку, приятель. Нам надо поговорить с лордом Дэвидом Эшфордом… срочно.
Имя, похоже, произвело на урода определенное впечатление.
— Его нет, — проворчал он.
— У меня другие сведения, — возразил Джеймс. — Немедленно проводи нас к нему, иначе мы войдем сами.
— Послушайте, господа, у вас ничего не выйдет. Мне приказано никого сюда не пускать. Никогда.
— Придется тебе сделать исключение…
— Не думаю, — уверенно произнес урод и вытащил из-за спины пистолет.
Похоже, он решил до конца отстаивать неприкосновенность этого странного пристанища Эшфорда. На таком близком расстоянии у него было огромное преимущество… пока, конечно, Джеймс не вытащит свое оружие. Но Джеймс не решался делать резких движений, опасаясь за Дерека, который продолжал топтаться за его спиной. Он привык рисковать только своей жизнью.
— Разве была команда доставать оружие? — спокойно поинтересовался Джеймс.
— А разве не было? Видели предупреждение о том, что это частное владение? Значит, я имею полное право пристрелить вас как грабителей.
В этот момент за спиной слуги раздался неожиданно спокойный голос Энтони:
— Надеюсь, этот тип не собирается всерьез затеять пальбу?
Слуга, естественно, обернулся, чтобы взглянуть на новую угрозу. Энтони сумел-таки пробраться в дом с черного хода.
— А ты вовремя, — сказал Джеймс и резким ударом выбил пистолет из руки урода. После этого он тут же схватил его за рубашку, не позволяя скрыться в глубине дома.
— Поблагодаришь меня позже, — улыбнулся Энтони, глядя на разоруженного слугу.
— Это обязательно? — откликнулся Джеймс, взглянул на монстра и со страшной силой погрузил свой мощный кулак в самую середину его лица. — Силы ада! — воскликнул он. — Я хотел сломать ему нос, а носа у него как раз и не было!
Только после этого Джеймс выпустил рубашку, и бесчувственная туша рухнула на пол.
— Неужели нельзя без показухи? — проворчал Энтони. — Он, между прочим, мог бы провести нас к Эшфорду.
— Он бы этого никогда не сделал, — покачал головой Джеймс. — Во всяком случае, его пришлось бы очень долго бить, а у нас нет времени на такое удовольствие. Дерек, ты осмотри первый этаж. Я иду наверх. Тони, проверь, есть ли здесь подвал.
Энтони, как и Джеймс, хорошо понимал, что на первом этаже Эшфорда не будет. По этой причине Джеймс и поручил этот участок Дереку. Если Эшфорд в доме, то искать его следует либо на втором этаже, либо где-нибудь в подвале, откуда не слышно криков. Джеймс явно не хотел, чтобы Дерек первым обнаружил Эшфорда или его пленницу.
— Опять мне досталась самая грязная работа? — проворчал Энтони и, повернувшись, добавил:
— Не забудь оставить на мою долю хоть кусочек этого ублюдка.
Джеймс уже поднимался по лестнице и не стал отвечать Поскольку почти все комнаты оказались совершенно пустыми, осмотр дома занял немного времени. Джеймс спустился с верхнего этажа в тот момент, когда Энтони поднялся из подвала.
— Ничего? — спросил Джеймс.
— Там внизу длинный чулан, заваленный пустыми ящиками и прочей дрянью. Есть несколько кувшинов с элем. Что у тебя?
— Чердак совершенно пуст, хотя на полу горит лампа, что весьма странно.
— И больше ничего? — спросил подошедший Дерек.
— Была одна запертая дверь. Силы ада, я уж решил, что он попался, когда ее увидел.
— Тебе удалось войти? — спросил Энтони.
— Конечно, — фыркнул Джеймс. — Внутри никого. По крайней мере в этой комнате есть мебель. Судя по одежде в шкафу, здесь уже лет двадцать никто не живет. На стенах портреты одной и той же женщины, иногда с ребенком. Похоже на проклятую святыню.
— Я же говорил, что здесь водятся привидения, — проворчал Энтони.
— Привидения, может, и водятся. А вот Эшфорда здесь нет. Кажется, здесь нет даже другого слуги…
Джеймс осекся, ибо в этот момент дверь распахнулась, и в дом влетел Арти.
— Я нашел Генри! Лежит связанный в конюшне! Он и еще один парень, оба сильно избиты. Кто-то едва не проломил им головы.
— Живы?
— Живы. Генри очухался, говорит, на них накинулась какая-то свинья. Второй совсем плох. Может не вытянуть. Им обоим нужен доктор, причем срочно.
— Вези их в город, Арти, найди врача, — распорядился Джеймс. — Мы скоро вернемся.
— Я тоже вначале решил, что это свинья, — заметил Энтони, когда Арти скрылся. Он разглядывал лежащего на полу слугу.
— Кем бы ни был этот тип, он привык убивать всех, кто забредает на их территорию, — с отвращением произнес Джеймс. — Похоже, в отношении меня и Дерека у него были точно такие же планы.
— Да, но по чьему приказу?
— Если здесь нашли Генри, значит, здесь же был и Эшфорд, будь он проклят! — воскликнул Дерек.
— Да, но сейчас его нет. Очевидно, после появления Генри Эшфорд увез девушку в другое место.
Энтони толкнул носком сапога бездыханное тело урода.
— Не сомневаюсь, этот красавец знает куда.
— Согласен, — кивнул Джеймс. — Если есть хоть один человек, которого Эшфорд посвящает в свои планы, то это он. Постараемся привести его в чувство?
— Я принесу воды, — сказал Энтони и пошел в сторону кухни.
Дерек не мог ждать. Рывком приподняв слугу за куртку, молодой человек принялся хлестать его по щекам.
— Полегче, парень, — проворчал Джеймс. — Через пару минут он у нас заговорит.
Дерек отпустил урода, и тот снова рухнул на пол.
— Я не могу представить, дядя Джеймс, что она так долго в его власти. Так долго, что… — Дерек затравленно посмотрел на своего дядю.
— Не думай об этом. Пока не найдем девушку, мы ничего не узнаем. А то, что мы ее найдем, я тебе обещаю.
Энтони вернулся и выплеснул на слугу ведро холодной воды. Тот закашлялся и зафыркал, потом попытался сесть и вполне осмысленно посмотрел по сторонам. Джеймс поприветствовал его зловещей улыбкой.
— Ну вот, кажется, мы встречались. Теперь слушай внимательно, парень, потому что я не собираюсь повторять. Сейчас я тебя спрошу, где находится лорд Эшфорд. Если ты не ответишь, я всажу пулю тебе в лодыжку. Кости там хрупкие и расколются они на множество мелких кусков. Но ты ведь не против немного похромать? При твоем уродстве это даже естественно. Потом я повторю свой вопрос. И если ты снова мне не ответишь, я выстрелю тебе в коленную чашечку. После этого ты вряд ли сможешь передвигаться самостоятельно. Потом мы перейдем к рукам и прочим частям тела, которые, я уверен, тебе не сильно нужны. — Ты все понял? Не надо объяснять подробнее?
Слуга кивнул и неуверенно покачал головой. Джеймс присел на корточки и приставил ствол пистолета к его правой лодыжке.
— Ну, где находится лорд Эшфорд?
— Внизу.
— Здесь?
— Да.
Энтони раздраженно сплюнул.
— Будь я проклят, вот уж не ожидал, что он станет врать!
— Я не лгу! — завопил слуга.
— Я спускался вниз. Там ничего нет, кроме погреба, — сказал Энтони. — А из него только один выход, тот самый, по которому я туда пришел.
— Нет, там есть еще лестница. Ее можно увидеть только при открытой двери. Если дверь закрыта, видны лишь полки. Сейчас дверь закрыта. Она всегда закрыта, когда он там.
— Показывай, — прорычал Джеймс, рывком ставя слугу на ноги.
Дальнейшие события развивались настолько стремительно, что предотвратить их оказалось невозможно. Урод растолкал всех и бросился вниз, очевидно, надеясь первым добраться до потайной двери и запереться с другой стороны. Но он слишком долго сидел в луже воды. Едва ступив на лестницу, он поскользнулся и полетел вниз.