Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ирониада (1930)*

Вступление

У тебя огромное сердце
 как у молодого красноармейца
Тот прав,
  кто Республику хранит,
иначе всех заплюет
  господь бог, старик.
Слушай, слушай меня,
    Ирита!
Скоро рассыпятся все
  горделивые враги.
Как трунящий негр
    на троне,
одевший шапку Мономаха, —
это будет также
  невероятно!

30-ть пластинок[72]

Шашни шелковых ресниц
и пуховки платья,
шепот в маску о Чеките —
стоит раздувать-ли?
Рассыпа́лся по́-столу ма-джонг,
прыгал выстрелом пинг-понк,
млел, хрипел,
  флюсом надувался патефон,
 и ворча, врывался трубкой телефон
  О, Ирина! В стопку страсти
  шёлок/(шепот) нежности пролей.
  С небосвода негры слазьте
  Умоляйте:
    — О, Чекита!
    Не сбривай бровей!.. —

«Огненные шары прыгали…»

Огненные шары прыгали
  по бесконечным соснам
Под свист фонарей
  в вечерней раме
вылезли из орбит ее глаза
  прозрачные планетарные.
Отчего? Что они увидели?
В корчах извивающуюся войну?
В углу черного злейшего паука
  — имя ему Каркурт —
или старую страшную книгу,
где на полях накапано: КАПУТ!
Каюк тебе, молодая Чекита,
если не ляжешь спать в полночь!
Схватят тебя врачи пинцетами
и потащут на сияющее ложе.
Там, под тысячесвечовыми иголками,
  белохалатники
   станут сердце твое
    выскребывать
  по чайной ложечке.
— Нет, это невозможно!
    Не-воз-мож-но!.. —
Не остывают
    твои стоны
опустошенные…

Утро, бессовестно раннее…

Купальная Ирина
посиди на вышитом камне
в вылизанном солнцем океане,
я буду замертво смотреть,
отравляться твоими
в синеву просверленными глазами
 Какая огромная снедь
  пе-ре-ли-ва-ет-ся
   этими
    спасательными кругами!..

«Жизнь начинается так…»*

Жизнь начинается так:
делается выжным каждый пустяк!
Жизнь только начинается —
и никакого упадочничества!
Ирина! Для больной
мы принесли по одинаковой
коробке пирожных,
а сами стали грызть сырые лимоны
Нас покорил Велимир Грозный,
мы жизнь и ночи растрачиваем,
перегоняя в стихи гормоны.
Мы знаем прекрасное средство самозащиты —
 неповторяемые имена.
На нас одинаково
    в рупор
  курчавым криком
  негритянка фырчит,
  тоской любовною
  разлукой,
    разъярена.
У нас обоих жизнь пересыщена
  — без спирту! —
до крышки и до дна!
на двух одна
    загримированная мыслища
Она осуществится
    в провальный час,
    когда враг
    будет подытоживать
своей доходности числа,
позабыв попрощаться
с такакерками и детишками…

Разматывание имени

I. Взрыв. Зачало.
Март взыграл, вода пробита,
Смесь сучков, камней, бензина,
и бегут, как воры, прытко,
и гудят ручьи: «Иди, Ирина,
  Ириада, Эронитка!»
II. Продолжень
Я понюхал —
слаще йода
голос твой
сквозь камни бродит,
и ласкает сонный рот
жгучей каплей Ириод
Хлещет в дождь
  и уши моет
твой весенний
 жизнедарный
  Иризоид!
III. Тюлевая лень
Солнце млело
 на булыжную постель,
у киосков
 выздоравливал апрель,
но тебя не видно
    Ириэль,
и тоска серей,
 чем на асфальте тень
Я под вечер,
  весь в колючках,
Ирианствую,
    как зверь!..
IV. Продолже́нь
Ириэнтация моя плоха —
ты не пришла в кряхтящий МХАТ.
Куда деваться, Эриэта?
Жизнь без тебя — из падали котлета!
V. Пр.
И клянусь земли прорывом,
золотым и страшным блюдом,
отомщу я лучшей головою
за измену Ириуды!..
VI. И пр. И пр.
Не в открытом бою
  мужей Аришки перебью, —
в темном перешейке
по-пе-ре-ку-сы-ваю
    шейки!
вернуться

72

Отталкиваясь от популярной джаз-песенки (шепчущий бас — «Чекита»), — я варьирую имя героини: Ирина — Ирита — Чекита. В дальнейшем мною выдумано еще несколько имен мною же выдуманной героини. (Примеч. автора).

32
{"b":"175372","o":1}