Литмир - Электронная Библиотека

— Так, всё. Слушай меня внимательно. Сейчас ты пойдёшь в свою каюту и ляжешь отдыхать. Никуда оттуда не выходи, не при каких обстоятельствах. Я сбегаю за ребятами, и мы все вместе разберёмся, что с тобой произошло. Обещаешь дождаться нас? — дрожа от волнения, выпалила Лида, пятясь назад.

Володя посмотрел на неё пустыми глазами, и едва заметно кивнул.

— Хорошо. Жди нас! — Лидия тут же развернулась, и помчалась искать ребят.

Издав очередной вздох, Геранин постоял немного на месте, а затем послушно направился к своей двери. Состояние его души, сокрытое за семью печатями, было неведомо никому.

Хо!

Вовка вздрогнул. Оцепенение моментально оставило его, и он словно очнулся от непонятного беспамятства. Придя в себя, он, ёжась, осматривал окровавленные стены и фрагменты человеческих останков, разбросанные по полу. Аккуратно перешагивая через отвратительные ошмётки и кости, дрожащий от страха парень двигался к двери, а когда достиг, молниеносно юркнул в каюту, поспешив запереть её за собой. Но это удалось ему лишь отчасти. Закрывшись до половины, дверь остановилась. Её заклинило. Толстяк, подёргал её, но всё безуспешно. Она не поддавалась. Тогда он решил спрятаться в другой каюте, но стоило ему высунуться наружу, как он увидел его.

В дальнем конце коридора, на стене сидело то самое чудовище, которое так пугало его в грёзах и видениях. Впившись когтями всех четырёх конечностей в стену, оно пребывало в неподвижности, пока не заметило движение возле пятьдесят пятой каюты и не среагировало на него. Уродливая голова дёрнулась, фонари глаз зловеще сверкнули, и чудовище, оттолкнувшись от стенки, спрыгнуло на пол. Вовка не успел и рта раскрыть, а оно уже бежало в его сторону, резво передвигаясь на своих четырёх лапах, подобно леопарду.

Нырнув обратно в каюту, Геранин, отчаянно повизгивая, дёргал непослушную ручку, пытаясь запереть проклятую дверь. Рывок за рывком — неудача за неудачей. Лёгкий топот чёрной твари в коридоре раздавался уже совсем близко. Приложив максимальные усилия, Вовка навалился на дверь всем своим телом, и ему наконец удалось сдвинуть её с места. Но опять не до конца. Дверь продвинулась ещё на несколько сантиметров, и остановилась, оставив промежуток, в который смог бы запросто протиснуться человек среднего телосложения. Как раз в этот момент зловещее существо пронеслось мимо каюты. Затаив дыханье, Геранин прижался к двери спиной и до боли зажмурил глаза.

Пробегая мимо, Хо случайно чиркнуло по дверной обшивке кончиком своего хвоста. Владимир едва удержался, чтобы не вскрикнуть от страха, когда хвост монстра хлобыстнул по внешней стороне двери, за которой он стоял. Но вскоре его паника отступила. Он понял, что тварь пробежала мимо, не останавливаясь. Непонятно какие чувства овладели им в эту минуту, но ему вдруг очень захотелось на него посмотреть. Это желание было настолько сильным и непреодолимым, что Геранин не смог с ним совладать, даже не смотря на переполнявший его душу ужас. Подвинувшись к дверному проёму, он осторожно выглянул в коридор, и увидел, что Хо действительно убегает дальше, не собираясь останавливаться и возвращаться.

Поразительно, как ему удавалось так ловко двигаться: почти бесшумно и очень легко. Не смотря на то, что пропорции его тела были более близки к человеческим, нежели к кошачьим, изящество его движений очень походило на бег пантеры. И в то же время этот необычный способ передвижения на четвереньках вызывал какой-то глубинный трепет, страх и отвращение. Передвижение Хо ни на что не походило, и было явно нетипичным. Непонятно, зачем созданию, чьё физическое строение явно рассчитано на цивилизованное вертикальное хождение, использовать такой примитивный животный способ перемещения.

Геранин смотрел ему вслед, пока оно не исчезло за поворотом. Вздохнув с облегчением, он вернулся в каюту, и решил всё-таки запереть дверь. Ему в голову пришла новая идея, как это сделать. Вовка открыл её до конца, а затем вновь закрыл. Это помогло. Теперь упрямая дверь поддалась ему беспрепятственно. Рокоча роликами, она легко закрывалась, проскочив проблемный участок, и уверенно двигаясь к косяку. Но вместо привычного щелчка, обычно издаваемого замком, последовал мягкий удар обо что-то. Дверь натолкнулась на какое-то препятствие. Геранин поднял глаза и, ужаснувшись, отскочил назад, в результате чего споткнулся, и упал на пол. В дверном проёме застряла чёрная когтистая лапа.

Одним рывком Хо распахнуло дверь и зашипело, пожирая Геранина взглядом. Каким образом оно успело так быстро вернуться назад — было совершенно неясно, да теперь уже и неважно. Оно было здесь.

— Нет, не надо. Пожалуйста… — умолял его Вовка, постепенно отползая назад. — Не трогай меня, прошу тебя! Тебе нужны деньги? Папа тебе заплатит, сколько ты пожелаешь! Только не трогай меня, умоляя-яю-у-у!

— Примитивное, ограниченное существо, — прошептало Хо, входя в каюту. — Думает, что деньги его спасут, и трясётся за свою никчёмную бессмысленную жизнь. Знаешь ли ты, кто перед тобой?

— Нет, не знаю. Прости меня, я не знаю, кто ты!

— К чему объяснять? Всё равно ты слишком глуп для того, чтобы понять, насколько совершенное творенье Высшего Разума стоит перед тобой. Я — сумеречник Высшей Гильдии Инфильтраторов. Охотник-поглотитель.

— Что тебе от меня надо?

— Мне нужна твоя жизнь, для того, чтобы жить дальше. Вообще-то я крайне редко выхожу на охоту в дневное время. Судьбою мне уготована миссия охотиться на таких кукол, как ты, исключительно под покровом сумерек. А в дневные часы мне свойственно отдыхать, пребывая в философских размышлениях. Как ты думаешь, что побудило меня пожертвовать своим заслуженным правом дневного покоя, и явиться по твою душу в несвойственное мне время — днём?

— Я… Я не знаю…

— Объясню. Это вовсе не потому, что ты какой-то особенный, — Хо склонилось над трепещущей жертвой, пытающейся забиться поглубже под столик. — Меня поджимает время. Я должно как можно скорее набраться сил. Каждый день на счету. Любую пищу нужно качественно приготовить, чтобы она была максимально насыщенной и питательной. А у меня нет времени растягивать процесс приготовления на несколько дней. Мне нужно управиться в кратчайшие сроки. Сегодня ночью я приду за тобой. А пока, вот тебе развлечение.

Сумеречник разжал кулак и показал Владимиру маленький чёрный шарик, лежавший на его ладони.

— Сделай милость, проглоти это сам, — улыбнулся монстр. — А я обещаю тебе, что боль не будет слишком сильной.

— Не хочу-у! — завыл Вовка.

— Что ж. Как хочешь. Тогда я не стану ограничивать твои мучения, — свободной рукой, Хо схватило его за горло, и выволокло из-под стола. — Буду кормить…

Задыхающийся Владимир раскрыл рот, хватая воздух. Сжав чёрный шарик рукой, сумеречник бесцеремонно запихал его прямо в глотку толстяка. Давясь и кашляя, Геранин извивался на полу, изнемогая от боли, в то время как круглый инородный предмет, увеличиваясь в размерах, полз по пищеводу, раздирая его стенки, напоминая слишком большой кусок непрожёванной пищи.

— Жаль, что у нас так мало времени, — произнесло Хо, выпрямляясь. — Мы бы с тобой славно развлеклись вдвоём. Но в данном случае хватит и одного газового шарика — моей любимой игрушки, которая ещё ни разу не давала сбой. Увидимся в сумерках. Приятных мучений, толстячок.

Скользнув за дверь, оно бесшумно исчезло в коридоре, оставив Вовку беспомощно корчиться на полу.

Запыхавшаяся Лида встретила Гену и Сергея в коридоре зелёной палубы. Бросившись к ним, она выпалила:

— Вот вы где! Слава богу!

— А что случилось? — недоумённо спросил Осипов.

— Что случилось… Пока вы тут шутки шутите, ваш друг там каким-то образом подхватил Настину болезнь!

— Погоди, приди в себя, — спокойно перебил её капитан. — Какие шутки мы шутим? Нам удалось найти девять исправных телефонов с зарядными устройствами. Неплохой улов. Теперь нормально объясни, что там с вами произошло, и что за друг заболел «Настиной болезнью»?

169
{"b":"169985","o":1}