Литмир - Электронная Библиотека

— Слушаю вас, — повторил голос. — Вам нужна экстренная помощь?

— Не знаю, экстренная или нет, — пробормотал Керри, проклиная себя за нерешительность.

— Если вам не нужна экстренная помощь, немедленно положите трубку. Этот телефон только для экстренных ситуаций. — И в трубке запиликал сигнал отбоя.

Керри повесил голову.

Ну и что теперь делать? Звонить в полицию? Или ничего больше делать не следует и будь что будет?

Так ничего и не надумав, Керри решил подождать, когда события сами подскажут ему ход действий. Сейчас это казалось ему наиболее разумным.

Маргарет Уинстон точно знала, что ее не стошнит при виде очередной жертвы убийцы. Во-первых, она уже давно привыкла к подобным вещам, а во-вторых, много лет назад поклялась себе уйти в отставку, если с ней случится что-то такое.

— Кто она? — Маргарет посмотрела на бледного молодого полицейского, стоявшего возле багажника.

— Пока не выяснили, — смутился тот. — Мы думали, что это одна из тех женщин, которых вы ищете.

Маргарет снова склонилась над багажником и осветила фонарем лицо пожилой женщины.

— Нет, та гораздо моложе, ей не более сорока. Как, впрочем, и той, на чье имя зарегистрирован этот автомобиль.

— В таком случае Она, вероятно, из местных, — заключил молодой офицер. — Правда, я не помню ее. Да и лицо настолько…

Услышав утробный звук, Маргарет сообразила, что офицер не выдержит.

— Послушайте, прогуляйтесь вокруг парковки, — предложила она.

А заодно посмотрите, нет ли там чего-нибудь интересного для нас.

— Хорошо. — Офицер поспешил от машины, прикрывая рот рукой. Добежав до куста, наклонился, и его тут же вывернуло.

Маргарет пожалела о том, что человеку не дано вот так же очищать душу. А между тем душа с каждым днем все больше болит, требуя, чтобы Маргарет положила конец этим страшным убийствам.

— Нашли что-нибудь интересное? — спросила она сержанта Билла Хикмена, который уже полчаса осматривал салон машины.

— Нет, ничего. Чемодан с женскими вещами, дамская сумочка, вероятно, принадлежавшая Эмили Шоу, несколько пустых бутылок из-под импортной минеральной воды…

— Дамская сумочка? — насторожилась Маргарет. — Боюсь, эта Эмили Шоу уже лежит где-нибудь на обочине с пулей в груди. — Повернувшись к трупу старушки, она снова осмотрела рану. Похоже, выстрел был произведен в упор и пуля прошла навылет. Это Маргарет установила по краям раны, однако последнее слово скажут патологоанатомы. Но их до сих пор нет. Как ужасно! Серия кошмарных убийств по всему штату, а преступница до сих пор на свободе. Сколько еще жертв она оставит на своем пути, прежде чем Маргарет доберется до нее и упрячет за решетку?

— Эй, детектив, — неожиданно позвал ее Хикмен, — посмотрите, что я нашел!

Маргарет поспешила к сержанту. Он стоял у дверцы машины и светил фонарем на приборную доску.

— Посмотрите на темное пятно посредине. Видите? Не кажется ли вам, что это похоже на засохшую Кровь?

Маргарет кивнула.

— Действительно похоже.

— Может, ее застрелили в машине, а потом перетащили тело в багажник?

— Интересная мысль, — без особого энтузиазма откликнулась Маргарет и склонилась над приборной доской. — Но боюсь, не совсем правильная. — Последние слова были произнесены с подчеркнутой вежливостью. Она по опыту знала, что не стоит обижать местных полицейских, хотя они иногда и заслуживают этого. — Понимаете, дело в том, что в багажнике гораздо больше крови; к тому же она там свежая, а здесь уже давно засохла. Значит, убили старушку не здесь, а в багажнике или возле машины.

— Вы правы, но что означает эта кровь?

— Понятия не имею. — Сейчас любое суждение относительно этих пятен было бы преждевременным. Но какие-то догадки, конечно, допустимы. Во-первых, это может быть кровь другой жертвы. Во-вторых, жертва могла пораниться до того, как ее убили. И в-третьих, сама убийца могла оставить здесь след крови, нечаянно поранившись.

— Хорошо, а что же делать дальше? — осведомился Хикмен.

— Есть два варианта действий. Либо мы будем мусолить все версии, нагромождая их друг на друга…

— Либо?

— Либо забудем о них и приступим к серьезной работе.

Глава 19

Наблюдая, как Алекс пытается остановить приближающийся грузовик, который даже не притормаживал, Эмили с ужасом подумала, что останется здесь уже с двумя трупами и умирающим парнем. Стоя посреди шоссе, Алекс широко расставил ноги и размахивал включенным фонарем, а грузовик мчался на него.

— Стой, черт бы тебя побрал! — заорал что есть мочи Алекс. — Если не остановишься, клянусь, что…

Его последние слова потонули в громком, пронзительном реве сигнала. Эмили даже глаза закрыла от страха, решив, что сейчас эта махина сомнет Алекса и все будет кончено. Однако в последнюю минуту водитель не выдержал и резко затормозил.

Алекс распахнул дверцу грузовика и осветил испуганное лицо водителя.

— У тебя есть мобильный телефон?

— Нет! — Тот попытался закрыть дверцу кабины. — Убирайся ко всем чертям! У меня плотный график, и я не имею права сорвать его.

— Забудь о графике, приятель. — Алекс придержал дверцу. — У нас тут погиб один человек, второй едва дышит, а ты болтаешь о каком-то графике. Ну-ка быстро вылезай из кабины! Мне нужна коротковолновая рация, чтобы вызвать «скорую помощь».

Водитель стал выбираться из кабины, но делал это так медленно, что Алекс не выдержал и, схватив его за руку, вытащил на обочину.

— Эй, что ты себе позволяешь? — возмутился водитель. — Кто ты такой, черт возьми?

Однако Алекс уже сидел в кабине и решительно требовал по радиосвязи немедленно выслать «скорую». Ему что-то возразили, но он уже объяснял, как добраться до нужного участка шоссе.

— Эй, мистер! — позвала Эмили водителя, решив воспользоваться его услугами. — У вас, случайно, нет с собой одеяла? Этот парень очень плох и дрожит от холода.

Водитель сделал вид, что не слышит ее, но потом все-таки забрался в кабину и вскоре появился со старым армейским одеялом.

— Что, перевернулся на машине? — спросил он, протягивая Эмили одеяло.

— Да. — Она заботливо укрыла парня.

Вскоре к ним подбежал Алекс.

— Вам удалось с кем-нибудь связаться? — Эмили взглянула на него.

— Да, ближайшая больница в тридцати минутах отсюда.

— Тридцать минут? — ужаснулась она.

— Я сказал, что дело срочное.

— А они?

— Обещали приехать минут через двадцать.

Реджи хотел поспать хотя бы пару часов, но ему это не удалось. Когда ночью зазвонил телефон, он уже точно знал, что придется вставать. В последнее время Реджи спал и ел только от случая к случаю. Синди что-то недовольно проворчала, повернулась на другой бок и накрыла голову подушкой. Как жена полицейского, она давно привыкла к ночным звонкам.

— Да? — отозвался Реджи.

— Реджинальд, это была она, — послышался бодрый голос Маргарет.

— Что?

— Последние убийства в Аризоне совершила та, кого мы так долго и безуспешно ищем. — Маргарет сделала паузу. — Я прихватила с собой пулю, извлеченную из тела Квинна Иснера. Она выпущена из того же оружия, которым недавно убили патрульного полицейского. Тот же калибр.

— Хм-м. — Реджи еще не вполне проснулся. По опыту он знал, что придет в себя лишь через несколько минут.

— Реджинальд, — продолжала меж тем Маргарет, — что интересного ты нашел в доме Эмили Шоу?

63
{"b":"164517","o":1}