Литмир - Электронная Библиотека

Джейн посмотрела на Эмили с нескрываемой ненавистью.

— Ты закончила?

— Да.

— В таком случае мы отправляемся в путь. Из-за вас я и так уже потеряла немало драгоценного времени.

— Да поможет тебе Господь, — пробормотала Эмили, запирая багажник. Взяв с сиденья свою сумочку и бейсбольную кепку, она захлопнула дверцу машины. Конечно, Джейн — взрослая женщина и сама должна заботиться о себе, но она, судя по всему, даже не представляет, что ее ждет впереди. Придется предложить мегере кепку, иначе она сгорит на солнце и ее смазливое личико покроется волдырями. Нет, никаких благородных предложений и никакого сочувствия! Ну ее к черту!

Передав Керри упаковку кока-колы из шести банок, Эмили сунула под мышку початую бутылку минеральной воды и отошла от машины.

— Ну что, дамы и господа, нас ждут новые приключения! Вперед, по безлюдной и раскаленной дороге! — Эмили бодро направилась к автозаправочной станции. Керри и Джейн последовали за ней.

Эмили шла не оглядываясь и думала о своем. Много лет назад она заплатила психоаналитику тысячу долларов, надеясь преодолеть гнетущую зависимость от окружающих. Десять занятий по сто долларов каждое не прошли впустую, однако только сейчас Эмили поняла, что пора испытать себя в экстремальных условиях и проверить эффективность предложенной психоаналитиком методики. Более благоприятного случая, возможно, не представится. Поэтому надо использовать сложившуюся ситуацию и поработать над собой.

Эмили все больше беспокоила незадачливая спутница. Джейн упрямо ковыляла по раскаленному асфальту, но уже прихрамывала. Эмили видела, что чуть выше пяток у нее появились кровоточащие мозоли, и понимала, насколько это болезненно.

Впрочем, у нее самой ноги почти отваливались и так ныли, что перед глазами шли темные круги. И это несмотря на очень удобные кроссовки. Она с благодарностью думала о знаменитой продукции фирмы «Рибок», действительно предназначенной для дальних походов.

Даже никогда не унывающий Керри слегка прихрамывал, хотя все еще бодрился.

— Черт возьми, — Джейн вытерла потный лоб, — как было бы кстати, если бы кто-нибудь проехал мимо и подвез нас. — Она задыхалась, преодолевая очередной подъем. Эмили и Керри, не выдержав, все-таки предложили ей помощь, но Джейн решительно отказалась и упрямо тащила свой чемодан. Ее белая кожа, не привыкшая к такому беспощадному солнцу, еще час назад стала покрываться красноватыми пятнами, а сейчас приобрела пурпурный оттенок. Украдкой наблюдая за несчастной, Эмили опасалась, что та вот-вот рухнет на горячий асфальт.

— Да, — отозвался Керри на замечание Джейн, — но на это рассчитывать не приходится. За все время мимо нас проскочили лишь три машины, но, даже будь их больше, они вряд ли остановились бы. В такой глуши люди не доверяют чужакам.

Жара становилась все нестерпимее. Эмили терзала головная боль. Казалось, солнце палит не только сверху, но и снизу, отражаясь от асфальта и бескрайнего моря песка;

Когда позади появилось смутное очертание грузовика, у путников вспыхнула надежда, увы, бесследно исчезнувшая вместе с грузовиком.

— Не понимаю, — сказала Джейн, переложив чемодан в другую руку и поморщившись от боли, — почему ни одна сволочь в этих трех машинах не предложила нам помощь? Неужели люди стали такими бездушными и бессердечными? Не знаю, куда катится наше благословенное общество? Все думают только о себе и своей выгоде.

— А мне показалось, — заметила Эмили, — что одна молодая пара стала притормаживать, но, услышав от тебя оскорбления, решила не связываться с нами.

— Ничего подобного! — взбеленилась Джейн. — Они вовсе не собирались останавливаться, поэтому я и накричала на них. А что еще оставалось делать?

Эмили предпочла не вступать в перепалку. С этой мегерой бесполезно разговаривать. Она из тех, за кем всегда остается последнее слово и кто не терпит возражений. Эмили же неизменно уступала в таких случаях, полагая, что это разумно.

— Боже милостивый, — простонала Джейн, — сколько же мы прошли? По-моему, не меньше двадцати миль. Послушай, Шоу, ты не ошиблась насчет того дорожного знака, будь он проклят?

— Это лишь кажется, — спокойно ответила Эмили. — Расстояние утрачивает свои объективные характеристики, если ты идешь под палящим солнцем, да еще с тяжелым чемоданом в руках. — Она посмотрела на сына, поднявшегося на вершину холма. — Ты что-нибудь видишь там, Керри?

— Нет, ничего, — уныло пробормотал он, но вдруг воодушевился. — Вижу! Вижу! Совсем недалеко! Примерно полмили или что-то около того!

— Слава Богу! — Эмили чуть не расплакалась от счастья. — Значит, мы все-таки не подохнем от жажды, голода и истощения. Не упадем на этот мерзкий раскаленный асфальт с высунувшимися языками, предоставив на растерзание стервятникам наши бренные тела. Господи, какое счастье погрузиться в прохладную ванную, смыть с себя толстый слой пыли, вкусно пообедать и выпить чего-нибудь холодненького! А потом растянуться на чистой простыне и проспать до следующего дня. Здорово, правда, Джейн?

— Целых полмили? — Джейн покачнулась, перехватив чемодан другой рукой. — Так далеко? Какой кошмар!

Глава 8

— «Бензин и техобслуживание Элмо», — прочитала Джейн, слегка прищурившись. — Оригинально, ничего не скажешь. — Она вложила в последние слова столько язвительности, что Эмили укоризненно посмотрела на нее. Они уже подошли к старому зданию с облезлой краской, мечтая об отдыхе, холодной воде и хоть какой-нибудь пище. Несмотря на замечание Джейн, им всем этот забытый Богом уголок с грудами мусора, ржавыми автомобилями, горами старых резиновых покрышек и отвратительным запахом бензина казался сказочным оазисом.

— Что до меня, — призналась Эмили, — я безумно рада любому островку цивилизации в этой пустыне. Конечно, это не аристократический салон с шелковыми занавесками, восточными коврами, мягкими диванами и слугами, встречающими гостей виноградом на дорогих серебряных подносах, но в данных обстоятельствах следует оценить и это.

— Там кто-то есть. — Керри указал на старую двойную дверь с массивными ржавыми петлями. — Посмотрите, посмотрите, там стоит даже автомат с кока-колой!

Эмили протянула сыну несколько монет, и он с видом умирающего от жажды бросился к автомату. «Какой Керри еще ребенок, — подумала она, с любовью наблюдая за сыном. — С возрастом его жизненные приоритеты, кажется, совершенно не меняются. Вот сейчас он утолит жажду, а потом начнет искать свою любимую пиццу». Собравшись с силами, она пересекла небольшой грязный двор и направилась к двери.

В отличие от Джейн, которая демонстративно морщила нос, Эмили почти с удовольствием вдыхала густой запах бензина, масла, солярки и мусора. И не только потому, что страшно устала и хотела немного отдохнуть и перекусить. Этот запах напомнил ей о далеком детстве, об отце, который часами возился в гараже, восстанавливая старые машины, и о том благословенном времени, когда она вертелась возле него, жадно впитывая все, что происходило вокруг. Отец далеко опередил свое время, позволяя девочке возиться с машинами и помогать ему во всех своих мужских делах. Много лет спустя женщины сами потребовали дл

я

себя равных прав с мужчинами, а тогда об этом еще никто и не мечтал. Он многому научил дочь, а главное — привил ей любовь к старым машинам и к грязной работе по их обслуживанию.

— Как здесь мерзко воняет, — пробормотала Джейн, едва ковыляя за Эмили. — Это же мусорная свалка. Не понимаю, как здесь можно жить.

Эмили благоразумно промолчала. Да и что ответить этой фифе?

— Эй, здесь есть кто-нибудь? — спросила она, приоткрыв дверь. После яркого солнечного света помещение казалось слишком темным. — Эй, хозяин! Элмо!

31
{"b":"164517","o":1}