Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он снова замолчал и оглянулся по сторонам, словно подумав, как сюда попал, в этот огромный охотничий дом, так далеко отстоящий от маленького офицерского клуба в Джорджии. Потом сказал:

— Я построил этот дом около двадцати лет назад как место для наших собраний.

— Значит, вы, ребята, приезжаете сюда не просто охотиться и ловить рыбу, — подвел я итог. — Ваши сборища имеют деловой аспект, и, вероятно, политический тоже.

Он обдумал свой ответ.

— Мы были… мы участвовали в войне против коммунизма, и могу сказать совершенно искренне и с некоторой гордостью, что многие члены нашего клуба оказались весьма полезны для конечной победы над этой гнусной идеологией и для завершения «холодной войны». — Он посмотрел на нас и добавил: — А теперь… теперь у нас новый враг. Так постоянно бывает — всегда появляется новый враг.

— И что? — спросил я. — Вы снова ввязались в драку?

Он пожал плечами:

— Не в такой мере, как в годы «холодной войны». Мы уже постарели; мы хорошо дрались в свое время и теперь заслуживаем мирной отставки. — Он снова взглянул на Кейт, потом на меня и заметил: — Теперь это дело вашего поколения — бороться и драться.

— Стало быть, все члены вашего клуба — ветераны армии и первого «Кастер-Хилл»? — спросил я.

— Ну, не совсем так. Некоторые уже умерли, другие просто исчезли, кто-то вышел из клуба. За эти годы у нас прибавилось и новых членов, людей, разделяющих наши взгляды, и тех, кто пережил те же тяжелые времена. Мы сделали их почетными членами изначального «Офицерского клуба „Кастер-Хилл“» образца шестьдесят восьмого года, основанного в Форт-Беннинге, штат Джорджия.

Я задумался над этим. Богатые и влиятельные люди встречаются по уик-эндам в этом отдаленном охотничьем клубе, что тут особенного? Министерство юстиции, видимо, переживает очередной приступ подозрительности и паранойи.

Но с другой стороны…

— Что ж, — сказал я, — спасибо, что поделились с нами своими воспоминаниями. Это чрезвычайно интересно, и, может, вам следует писать мемуары.

Он улыбнулся:

— Тогда мы все отправимся в тюрьму.

— Простите?

— За некоторые наши дела времен «холодной войны». Мы иногда немного перегибали палку.

— Да ну?

— Но все хорошо, что хорошо кончается. Вы разве не согласны, что для борьбы с монстрами нужно хотя бы иногда и самому становиться монстром?

— Нет, не согласен, — ответил я.

Кейт меня поддержала:

— Мы должны честно сражаться за честные идеалы. Вот что отличает нас от них.

— Ну что же, — ответил Мэдокс, — когда кто-то нацеливает на вас ракету с ядерным зарядом, вы вполне оправданно можете врезать ему сапогом по яйцам.

Я понял его точку зрения, но подобные аргументы можно приводить годами без всякой пользы, а я уже пришел к выводу, что он давно живет с этими доводами и решил для себя все вопросы, еще когда сидел в клубе над пивом и дрянной пиццей.

Я всегда считал, что люди этого поколения, ставшие взрослыми в шестидесятые, несколько отличаются от нас; они, наверное, все в шрамах и таят в душе досаду на те времена. Но мне платят вовсе не за то, чтобы я раздумывал над подобными проблемами или предлагал им бесплатную психологическую помощь.

Тем не менее я заявил мистеру Мэдоксу:

— Значит, у вас все же есть друзья, которые бросятся на поиски, если вы вдруг исчезнете.

Он посмотрел на меня или, может быть, сквозь меня:

— Вы полагаете? Раньше было именно так. Когда я был юн и носил военную форму… Думаю, все они уже ушли от нас… вот разве что Карл… Он служил у меня во Вьетнаме. Карл и Кайзер Вильгельм — они мне действительно преданы.

Ну что же, окажись под рукой санки под названием «Розовый бутон», я бы бросил их в камин.[17] Вместо этого я поднялся и сказал:

— Спасибо, что уделили нам столько времени.

Кейт тоже встала и взяла свой портфель.

Мэдокс, кажется, несколько удивился, что уже избавляется от нас, и мне на секунду почудилось, будто он разочарован.

— Вы намерены присоединиться к моим служащим и принять участие в поисках?

Я был уверен, что до темноты мы с Кейт вряд ли чего добьемся, объезжая эти шестнадцать тысяч акров вместе с охранниками Мэдокса.

— Мистер Кори? — настаивал он.

С другой стороны, я был не прочь осмотреть эту его территорию. Но ведь нам с Кейт вообще не полагалось здесь находиться, и мы уже опоздали на встречу с майором Шеффером в управлении полиции штата. Я бросил взгляд на Кейт и ответил:

— Мы оставим поиски на усмотрение вашей охраны, а утром вернемся.

— Отлично, — кивнул он и сказал: — Я пошлю своих людей сейчас же. И распоряжусь приготовить на завтра все карты местности для поисковых групп и предоставлю в их распоряжение мои машины и людей.

— Но вы же сказали, что ваши служащие разъезжаются на выходные, — напомнила Кейт.

— Домашняя обслуга — да, уедет. Но охрана останется здесь.

— Можно спросить, зачем вам так много охраны?

— На самом деле их не так уж много, если принять во внимание, что они дежурят посменно, двадцать четыре часа в сутки, все семь дней в неделю и круглый год.

— А зачем вам такая охрана?

— Дом, подобный нашему, всегда привлекает нежелательное внимание. Кроме того, сил местной полиции и полиции штата не хватает на здешнюю территорию, да и находятся они далеко от нас. Так что я вынужден полагаться на собственную охрану.

Она не стала развивать эту тему дальше, и Бэйн Мэдокс сказал:

— Я провожу вас.

Мы пошли к двери, и по пути я спросил у него:

— Вы завтра здесь будете?

— Возможно. — Он помолчал. — Точно еще не знаю.

И два его реактивных самолета пока в воздухе.

— А вообще где вы живете постоянно? — спросил я.

— В Нью-Йорке.

— Но у вас есть и другие дома?

— Да, несколько.

— А как вы отсюда до них добираетесь? Машиной? Самолетом?

— Обычно меня кто-нибудь отвозит в местный аэропорт, в Саранак-Лейк. А почему вы спрашиваете?

— Просто хочу быть уверенным, что застану вас здесь завтра. У вас есть сотовый телефон?

— Я никому не даю свой номер, но если вы позвоните по номеру охраны, дежурный найдет меня. Если мы что-то здесь обнаружим, я сообщу вам в «Дело». — Он дал мне номер телефона охраны. — Но мы, видимо, увидимся утром.

— Увидимся. Кстати, у вас есть личный самолет?

— Есть, — помедлив, ответил он. — Почему вы спрашиваете?

— А вам можно дозвониться, если вы в самолете?

— Обычно да. Но почему?..

— Вы планируете куда-нибудь завтра лететь, внутри страны или за границу?

— Я отправляюсь туда, куда зовет мой бизнес. И не уверен, что вам необходимо это знать.

— Мне необходимо знать, что я свяжусь с вами, если возникнут проблемы или недопонимание со стороны ваших охранников, которые, кажется, весьма строго натасканы и некоммуникабельны.

— Именно за это им и платят, но я постараюсь, чтобы они осознали — вы и мисс Мэйфилд имеете право связаться со мной, а поисковые группы могут свободно действовать на нашей территории.

— Отлично. Это все, что нам нужно.

Мы прошли через библиотеку в вестибюль, и я сказал:

— Значит, вы сами все тут построили.

— Да. В восемьдесят втором году. Еще ребенком я всегда восхищался огромными охотничьими домами в здешних местах и за́мками, построенными миллионерами в начале прошлого века, — их тут называют «Большие виллы». Кстати, «Дело», где вы остановились, это бывшая большая вилла Рокфеллера.

— Да, мне сообщили. Кстати, у вас не найдется смокинга? Я бы позаимствовал.

— Я бы предпочел ужин в номере.

— Я тоже. А почему вы не купили один из этих старых замков, которые, наверное, сплошь и рядом продаются?

Он на минуту задумался.

— Ну я посмотрел несколько, но вот это — отдельное владение прямо в парке штата, и я купил его за триста тысяч долларов. Меньше чем по двадцать долларов за акр. Самое удачное мое капиталовложение.

вернуться

17

Аллюзия на эпизод из фильма Орсона Уэллса «Гражданин Кейн» (1941). Умирая, Кейн вспоминает свою жизнь и санки под названием «Розовый бутон» как символ единственного момента в своем голодном детстве, когда он был счастлив. Далее, уже после его смерти, рабочие разбирают оставшиеся после него вещи и бросают в печь всякий хлам, в том числе и эти санки. И надпись на них — «Розовый бутон» — чернеет в огне и исчезает.

49
{"b":"163783","o":1}