Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Его история насчет того, что он велел Урсуле держаться подальше от Чарли Брейзила, кажется мне полной чепухой. Но это не обязательно означает, что Урсула не была связана с Чарли Брейзилом.

Уард подумал над этой возможностью.

— У нас есть показания доктора Гейвин, что она случайно услышала разговор Чарли с Урсулой Даунз — она шантажировала его, угрожая открыть что-то, что он прячет.

— Что люди обычно хотят спрятать? — сказала Бреннан. — Внебрачных детей, захороненные сокровища, семейные тайны… Это может быть что угодно, хотя нам придется поработать, чтобы выяснить это, поскольку он упорно отрицает, что разговор когда-либо имел место. Нам следует также проверить то место, что он упомянул — сарай для труб на дороге к старой электростанции.

— Что вы думаете насчет рассказа Чарли о том, что он жег костер в Иванов день?

— Да ладно вам, Лайам. Никто больше это не делает.

Уард вспомнил настороженное выражение лица Чарли Брейзила, когда он рассказывал им о костре. Бреннан нечасто была неправа, но тут, подумал он, она ошибалась. Притяжение огня было глубоким и инстинктивным, непостижимым, и в некоторых местах, особенно на западе, люди в особенные ночи все еще устраивали огромные костры. Уарда вдруг пронзило воспоминание о происшествии, что случилось более тридцати лет назад, одно из его первых заданий как молодого офицера Гарды. Его послали погасить костер в канун Иванова дня по требованию приходского священника, который не желал терпеть остатки языческой глупости. Он выехал на место, думая, что все это, наверное, было весьма безвредно, гадая, какого черта он там делает. Затем он увидел огромный костер. Он долго стоял, наблюдая, как языки пламени и угольки летели ввысь, видя сквозь них человеческие лица, покрасневшие, увеличившиеся и преобразившиеся светом огня в сюрреалистические маски.

Воспоминание отступило, и Уард сказал:

— Нам придется поехать туда и проверить место, где, как сказал Чарли Брейзил, он устроил костер. Это не скажет нам, был ли он там всю ночь, но, по крайней мере, мы узнаем, говорил ли он нам правду о костре. Что-нибудь нашлось в делах по другим случаям ритуальных убийств?

Словно читая его мысли насчет большого пожара, Бреннан сказала:

— Прошлой зимой в Уиклоу нашли сгоревшее до золы тело. Сначала решили, что это какой-то ритуал, но в конце концов выяснили, что это были разборки из-за наркотиков. В жертве была пуля, а парни, что стреляли в него, попытались сделать так, чтобы убийство выглядело как жертвоприношение, чтобы избавиться от следователей.

— Это все? Ничего больше?

— Ничего местного, по крайней мере, ничего с человеческими жертвами. Только тот случай, что вы упоминали, Чарли Брейзила.

Она вытащила из стопки на своем столе папку и бросила ее ему. Уард открыл папку и внимательно просмотрел отчеты и фотографии в ней, остановившись на картинке замученного козленка, подвешенного на тонкой ветке. Он изучил детальные снимки узкой петли, высунутого наружу языка, глубокого разреза на раздувшемся горле, чернеющих кишок. Бедное невинное существо. Земля под задними копытами козленка была точно такой же, какой он помнил ее с места преступления. Все измазано темным ржаво-красным цветом, и три круга, нарисованные в крови. Омерзительная выходка или некая безумная идея сакральной церемонии?

— Расскажите мне еще об этом деле, — сказала Морин. — Вы говорили, что работали над ним?

— Я тогда был здесь всего года три. Было три отдельных происшествия, два ягненка и один козленок, убитых в каком-то на вид ритуальном жертвоприношении. Это было ужасно… вы видели папку. Тогда я подозревал, что Чарли Брейзил был, вероятно, просто козлом отпущения. Теперь я уже не так уверен.

— А что Магуайр? — Бреннан перевернула страницы своей записной книжки к самому последнему допросу. — Он говорит, что Урсула Даунз сообщила о грабителе и попросила его прийти и посмотреть, что он и сделал. Он говорит, что она сама порезалась о стекло от кухонного окна, которое было разбито, когда он пришел, и он запачкал одежду кровью, когда помогал ей перевязывать рану.

— На левой руке Урсулы был весьма глубокий порез. Нам следует попросить доктора Фрайел проверить рану на осколки стекла.

— Верно, но Магуайр также признает, что это его кожа под ногтями жертвы. Он утверждает, что она набросилась на него, когда он поставил под сомнение историю о грабителе и отказался оставаться дольше. Он говорит, что положил запачканную кровью одежду в стиральную машину, когда пришел домой. Утверждает, что не знает, что произошло с его водонепроницаемой одеждой. Он держал ее снаружи у задней двери дома, где кто угодно мог ее взять. И зачем надевать собственную экипировку, если планируешь кого-то убить? Почему бы не достать какой-нибудь славный одноразовый плащ? Но такого рода ошибка, наверное, имеет смысл, если это преступление в порыве страсти, под влиянием момента. Сделал дело, весь покрыт кровью и почему-то не хватило времени отделаться от улик. Так что ты куда-то прячешь водонепроницаемую одежду и надеешься, что кто-нибудь купится на идею, что тебе шьют дело.

Уард вспомнил следы крови на стене ванной Урсулы Даунз. Она, вероятно, была без сознания, но все еще жива, когда ей перерезали горло — этот факт не совпадал с теорией Морин насчет преступления под влиянием момента. И вся сцена, весь этот торф в кучках вокруг ванны, также имел привкус ритуалистической одержимости, а не преступления по страсти.

— Но зачем вообще приносить водонепроницаемую одежду? Дождя в четверг вечером не было. А мотивы? Магуайр признает, что у него была связь с Урсулой Даунз много лет назад, но это, похоже, не такая уж ужасная тайна. Ради такого не убивают.

— Может, тут что-то еще. Они оба археологи, может, это профессиональное. Она знает что-то о нем, что он не хочет, чтобы другие люди знали — что-то, имеющее отношение к научной работе, его исследования, что-то, что, возможно, скомпрометировало бы его карьеру, его амбиции стать когда-нибудь заведующим кафедрой. Нам придется, по крайней мере, его проверить.

— Согласен. Давайте добавим его к списку для ребят из Дублина, получим на него данные.

— Все было бы так легко и просто, если бы это был Магуайр.

— Верно. Но как-то мне сомнительно, что это дело так легко развяжется. Я не перестаю возвращаться мыслями к трем узелкам, — сказал Уард. — У обоих тел, найденных в болоте, вокруг шеи были кожаные веревки с узелками. Одному телу — пара тысяч лет, другое куда новее. Но именно по веревке опознали более новое тело — Тереза Брейзил сказала, что ее деверь Дэнни всегда носил похожую веревку с тремя узелками, что-то вроде талисмана удачи. А затем, три дня спустя, после того как обнаружилось тело Дэнни, кто-то удушил Урсулу Даунз такого же рода веревкой с тремя узелками. И у обоих также было перерезано горло. Одного нашли в болоте, другую — в ванной, вокруг которой были насыпаны кучи торфа.

— И что торф, по-вашему, должен значить?

— Доктор Гейвин упоминала на посмертном вскрытии Дэнни Брейзила, что его увечья были похожи на те, что она видела на древних трупах из болот — вроде того, что нашлось здесь в прошлую пятницу. Она сказала, это не определенно, но некоторые археологи думают, что это могли быть человеческие жертвоприношения. Эта мысль не оставляла меня в покое, так что я заехал вчера вечером задать ей об этом еще несколько вопросов, а она передала мои вопросы Магуайру. Он, оказалось, хорошо разбирается в древних жертвенных церемониях, особенно в «тройной смерти», о которой упомянула доктор Гейвин — предположительно, туда включалось удушение, перерезание горла и утопление.

— К сожалению, много кто мог знать детали смерти Дэнни Брейзила. — Морин стала считать свидетелей, загибая пальцы. — Урсула Даунз, для начала, все шесть человек из ее команды, и Нора Гейвин. И Кормак Магуайр, очевидно, знал об этом, если вы говорили с ним. Мы точно знаем, что Чарли Брейзил рассказал своей матери о тройных узелках, потому что именно так она пришла к мысли, что это мог быть Дэнни. И сюда даже не входят все те люди, с которыми любой из очевидцев мог разговаривать после того утра. Знаете же как распространяется здесь информация; держу пари, что во вторник днем полграфства было осведомлено об этом.

54
{"b":"160508","o":1}