Литмир - Электронная Библиотека

— Мы получим все, Уоррен! — уверенно сказала она. — Тайсон составит от твоего имени новое завещание, по которому все перейдет мне. Все будет выглядеть так, как будто мы его только что обнаружили. Документы же получим от банка. Ты должен разрешить мне сделать это раньше, чем туда бросится эта особа. Знаю: выглядит не очень красиво. Но отступать нельзя!

— Вы не получите в банке ничего, — тихо сказала Рей.

— Потому что на документах стоит ваша подпись? Об этом не беспокойтесь! Я уже все устроила. Так-то! Представляю себе выражение лица Фенси, когда она узнает, что ничего не получит!

— Нет, — твердо сказала Рей. — Уоррен не позволит вам этого сделать!

— Джоэла еще никому не причинила вреда, Рей, — пожал плечами Уоррен. — Это все одни слова!

— Твоя сестра хочет отделаться от нас. Здесь уже были Джинни и Бела. Сейчас же нет ни той ни другой. Как знать, живы ли они? Не исключено, что теперь настал мой черед. А может быть, и твой! Как ты думаешь, зачем в руках у нее пистолет?

Уоррен невольно посмотрел на пистолет. Но тут же повторил:

— Джоэла никогда и никому не причинит вреда!

— Послушай, Уоррен, — сказала Джоэла покровительственным тоном. — Все последние недели в этом подвале звонил погребальный колокол. Это не просто метафора. Ты меня понял? В какой-то момент нам надо будет найти для тебя выход из сложившейся ситуации.

— Где Джинни? — в очередной раз спросила Рей. — Я хочу ее видеть.

— Вы ее не увидите! — резко ответила Джоэла, делая шаг к кушетке. — И не скажете никому о том, что произойдет дальше. Поняли?

— Где Даллас? — спросила Рей, повысив голос. — Уоррен, заставь ее ответить! Где Даллас?

— Вы спрашиваете о Далласе, потому что влюблены в него? — усмехнулась Джоэла. — Видишь, Уоррен, она любит Далласа. А тебя просто обманывает.

— Замолчи! — воскликнул Уоррен. — Рей никогда бы не стала меня обманывать. И перестань шуметь. Джинни спит. А Рей сильно разбилась, упав с лестницы. Обеим нужен покой!

Джоэла подошла к Уоррену и взяла его за локоть.

— Боже мой, какой же ты наивный и добренький! А как ты думаешь, что она делала, когда я пришла в их хижину?

Уоррен несколько раз моргнул, но не сказал ни слова.

— Лежала в постели с этим Далласом! Разве не так, Рей? Ведь вы спали с ним!

— Неправда! — возразил Уоррен. — Не надо лгать!

— Скажите ему, Рей! — И Джоэла подняла пистолет. — Скажите ему!

— С Белой все в порядке? — спросила Рей, не обращая внимания на угрожающий жест.

— Я уже сказал, что она спит, как и Джинни, — отозвался Уоррен.

— И будет спать очень долго! — прошипела Джоэла. — Можете быть уверены!

— Джоэла…

— Нет! — отрезала она. — Мы должны закончить все до рассвета. Ты же знаешь, я права. Дело зашло слишком далеко. Нам нужно себя обезопасить. Это значит, что твоя тайная семья сегодня тоже надолго заснет!..

Даллас окольными тропинками медленно подходил к большому темному дому. Дорогу освещал бледный свет луны, наполовину закрытой тучами. Ни в одном из окон ни разу не мелькнул огонек.

Он вышел из-за деревьев и, наклонив раскалывавшуюся от невыносимой боли голову, побежал к дому.

Впервые Даллас подумал, что Рей может находиться именно там, когда не нашел в конверте связки ключей от старого дома, хотя и не видел во всем этом никакого смысла…

Если только не… Нет, Даллас не верил, что Рей серьезно говорила о намерении вернуть отобранное Уорреном. Но все же… Может быть, она надеется, что еще кто-то может ее обеспечить? И обеспечить очень надежно?..

Но почему Рей ничего не сказала ему об этом доме? Или у нее в голове так все перемешалось, что было не до того?

Скрываясь за стенкой гаража, Даллас вышел на покрытую асфальтом дорожку, ведущую в сад. Отсюда было всего несколько шагов до парадного входа. Боль в голове немного утихла, и теперь он мог двигаться быстро, прижимаясь как можно плотнее к стене. Он вслушивался в каждый звук, вглядывался в каждый темный предмет. Наверное, если бы кто-нибудь в этот момент его увидел, то рассмеялся бы, глядя на подобные предосторожности. Но ведь никто не знал, что в его спальне лежит мертвый мужчина, а женщина, которую он оставил спящей, исчезла и, возможно, пошла именно сюда.

Завернув за угол и оказавшись у ступенек парадного крыльца, Даллас еще раз оглянулся. Его внимание привлекла полуоткрытая дверь гаража. Даллас вспомнил, что в ночь исчезновения Джинни она была закрыта. Ему даже показалось, что висел замок.

Он повернулся и, прокравшись к гаражу, вошел внутрь.

Даже бледного света луны ему оказалось достаточно, чтобы узнать старенький «кадиллак» Белы. Ноги Далласа задрожали так, что он опустился на одно колено. Черт побери! Что, если Рей вместе с Белой сейчас мирно сидят где-нибудь наверху, а вся история с исчезновением Джинни была всего лишь шуткой?

Даллас не принадлежал к мужчинам, с которыми можно шутить подобным образом. Сама мысль о возможном розыгрыше или обмане приводила его в бешенство. Поэтому он решил больше не прятаться и прямо направился к крыльцу.

Поднявшись по ступенькам, Даллас нажал на ручку двери, которая легко открылась. В холл он вошел чуть ли не с победоносной улыбкой. Конечно, Рей не ожидает, что Даллас догадается вломиться в этот пустой, заброшенный дом. И он уже предвкушал удовольствие увидеть растерянность и смущение на ее лице. Что ж, если над ним решили подшутить, то он тоже готов включиться в игру! Тем более что любит эту женщину.

Даллас очень осторожно закрыл за собой дверь. В первые секунды он ничего не видел в сплошной темноте. К тому же ниоткуда не доносилось ни звука. Казалось, он попал в могильный склеп. Правда, еще в детстве Даллас несколько раз бывал в этом доме, а потому хотя и туманно, но представлял себе расположение комнат. Он знал, что дом очень большой и найти в нем кого-либо, да еще в полной темноте, весьма затруднительно. Но все же Даллас чувствовал, что Рей где-то совсем рядом.

Он решил начать с ближайшей комнаты. Войдя туда, Даллас неожиданно увидел в одном из многочисленных больших зеркал чье-то отражение. Но это не могла быть Рей. Она вряд ли стала бы прятаться в темной комнате. Если только не ждала, что он начнет ее искать…

Отражение исчезло. Даллас заглянул еще в четыре комнаты и не нашел там никого. На первом этаже оставалось еще с десяток. Но над верхней площадкой лестницы, ведущей на второй этаж, горел канделябр. Даллас, прыгая через две ступеньки, бросился туда, совершенно забыв про головную боль и только что полученные раны…

* * *

Уоррен болен. Рей в этом не сомневалась. Причем это была душевная болезнь. Очевидно, из-за нее он и попал под каблук своей сестре. Сейчас же все это стало едва ли не главной причиной бед и волнений, обрушившихся на Рей. Тем более что Джоэла относилась к категории женщин, не гнушающихся никакими средствами, если нужно убрать кого-то с дороги.

Уоррен сидел на стуле, у которого одна ножка была короче остальных. При каждом его движении стул наклонялся и грозил опрокинуться. Руки Уоррена висели между коленями. Он смотрел в пол.

— Ты же понимаешь все, не так ли? — спросила Джоэла. — Другого выхода просто нет. Я хочу, чтобы тебе было хорошо. Посмотри на меня!

Уоррен медленно поднял глаза на сестру. Она улыбалась.

— Я намерена позаботиться о тебе, Уоррен, — сказала Джоэла. — Твоя жизнь долго была безрадостной и тяжелой. Теперь настало время все изменить.

— Не смогу! — чуть слышно проговорил Уоррен. Всем своим видом он напоминал человека, находящегося в состоянии глубокого транса. — Ведь она не сделала мне ничего дурного!

— Она делает это сейчас. И как раз то, против чего ты ее предостерегал. Иначе здесь не было бы этой маленькой девочки и старой женщины, а перед нами не маячила бы столь мрачная перспектива. Рей не послушалась тебя, Уоррен. Она не должна была так себя вести. Не должна была спать с Далласом. Но ведь они оба хотели воспользоваться твоими деньгами.

88
{"b":"157953","o":1}