Крики Джинни вторили громоподобным ударам в дверь.
— Вытаскивай оттуда свою тощую задницу! — орал Уилли, — Я тебе покажу, кто здесь хозяин! Будешь знать, как заводить мужчину! Если от баб есть какая-то польза, так только та, что между ног.
— Тише! — шикнула Рей, ненавидя себя за дрожь в голосе. — Ты расстраиваешь малышку, Уилли, а она больна.
Дверь била ее по спине. Коленки Рей подогнулись. Приоткрыв рот, она тяжело дышала, чувствуя, как воздух обжигает горло.
Уилли снова налег на дверь и просунул пальцы в комнату, обхватив краешек двери.
Рей передвинула Джинни к другому плечу и огляделась, умоляя Бога указать ей путь к спасению. Если бы не Кэсси, а потом Джинни, ее бы и след давно простыл. Но она слишком хорошо представляла себе, что станет без нее с малышкой…
Уилли хрюкнул, собираясь с силами, и поднажал на дверь. Его грязные ногти вонзились в дерево возле Рей.
— Ты испытываешь мое терпение, Рей Фейт! Я лишь хочу доставить тебе удовольствие, но предупреждаю: ты меня доведешь.
— Скоро вернется мама, — с трудом выговорила Рей, задыхаясь. — Ты спал, когда она уходила. Она обещала, что вернется к двум. Уже почти два.
— Лживая сучка, — пробурчал Уилли, и, несмотря на грохочущую на улице музыку, Рей расслышала, как он вливает себе в глотку пиво. — Два сапога пара. Что мать, что дочка. Надо бы бросить вас к черту и посмотреть, как вы без меня управитесь. Лживые, ни на что не годные суки. Мой папаша предупреждал меня насчет таких. Как в воду глядел. Где она шляется? Подцепила небось брехуна и слушает, как он ей лапшу на уши вешает. Ее хлебом не корми, только дай послушать всякое вранье.
Рей попыталась заткнуть уши.
— Скажи ей, какая она сексуальная штучка, так она уже и ноги раздвинула. И плевать, что дома муж, которому она нужна.
Голова Рей разрывалась от плача Джинни. Она качала малютку все быстрее, но крики становились только громче.
Пот стекал по шее, по ложбинке на груди и между лопатками. Ситцевый топ и шорты промокли насквозь.
Оглушительный удар почти согнул дверь над головой Рей. Раздался треск — правый кулак Уилли пробил тонкое дерево.
Плач Джинни слился с криком Рей. Подняв глаза, она уставилась на застывший в двери кровоточащий кулак.
— Иисусе! — заорал Уилли. Он попытался вытащить руку, но тут же завопил: острые щепки вонзились глубже.
Рей уловила момент, когда он совсем обезумел.
Дверь ударила ее по спине, откинув вперед так, что колени прижались к животу, а Джинни оказалась между ее бедрами и грудью.
Рей лихорадочно озиралась в поисках орудия защиты. Единственным твердым предметом возле нее был большой старый фонарь, некогда оранжевый, а теперь сплошь покрытый ржавчиной.
Крепко прижимая к себе Джинни, Рей слегка передвинулась.
Как только сопротивление ослабло, дверь распахнулась с такой силой, что сорвалась с петель и обрушилась на складную кровать. Обнаженный до пояса Уилли распростерся сверху.
— Помоги мне! — вопил он. — Помоги мне, сучка! Сними с меня эту дверь!
— Но ты же лежишь на ней, — возразила Рей. Лицо ее было мокрым от слез — наверное, слез малышки. — Мне нужно позаботиться о Джинни.
Рей попыталась проскользнуть мимо Уилли, но он лягнул ее ногой в ботинке с серебряным мыском. Пришлось отскочить назад.
— Помоги мне, — пропыхтел он, по-прежнему оставаясь в ловушке. — Я истекаю кровью.
Ей нужно хорошенько подумать, чтобы сделать все как надо.
— Хорошо, Уилли. Постарайся не шевелиться. А не то кровотечение усилится.
— Расширь эту проклятую дыру! Положи девчонку и займись мной, слышишь?
— Конечно, — успокоила его Рей. Зубы ее стучали. Джинни перестала плакать. — Я пойду на кухню и поищу что-нибудь, чтобы тебе помочь.
— Черта с два! — выплюнул слова Уилли. Он повернул к ней голову, и Рей увидела слезы в налитых кровью глазах. — Ты думаешь, я такой же тупой, как та слюнявая идиотка — твоя сестрица? Ты бросишь меня здесь. Клади соплячку и придержи дверь.
«Я закончила среднюю школу, — думала Рей. В висках стучало. — Причем закончила рано». Несмотря на недовольство матери, на Уилли, вечно требовавшего ухода за собой, несмотря на заботы о Кэсси, Рей сдала выпускные экзамены. Конечно, без красивого платья и прочей мишуры. На это не было денег. Но у нее есть диплом, спрятанный под матрасом на ее кровати. Прямо под никчемным телом Уилли Скегса и дверью.
— Ты меня слышишь? — Теперь он, не скрываясь, откровенно плакал, хриплые рыдания вырывались из его горла. — Я истеку кровью и умру здесь.
Диплом — ее единственное сокровище. А также запись, что ее оценки на 3,6 балла выше средних. Директриса даже спросила, не собирается ли Рей в колледж. Приветливо так спросила и улыбнулась. Знали бы они, чего ей стоило каждое домашнее задание! Конечно, Рей хочет поступить в колледж. Может, когда-нибудь ее желание сбудется.
— Рей Фейт!
Почему она думает об этом сейчас?
Потому что пришло время что-нибудь сделать, вот почему. Для Джинни и для нее самой. И в память о милой Кэсси, не имевшей ни единого шанса в жизни.
— Я иду на кухню, — твердо сказала Рей.
Она снова попыталась перелезть через Уилли, который опять пнул ее ногой. И довольно успешно. Рей рухнула на линолеум, едва удержав в руках Джинни.
— Придержи эту чертову дверь! — рявкнул Уилли.
Но в этот момент кто-то вошел и они замолчали, прислушиваясь. Джинни тихонько всхлипывала.
— Сейчас получишь, — пообещал Уилли, ощерившись в угрожающей ухмылке. — Пришла твоя мать. Бетти, детка! Иди сюда и посмотри, что твоя любимая дочка сделала со своим папочкой.
В смежной комнате незатененная абажуром лампочка освещала кипы газет на кушетке, из разорванной обивки которой торчали пружины. На столе, втиснутом между кушеткой и тумбочкой с раковиной, громоздилась грязная посуда.
— Бетти, — позвал Уилли, — иди сюда, моя сладкая. После минутной заминки высокие каблуки Бетти Скегс быстро зацокали по полу, направляясь к выломанной двери.
Бетти остановилась, переводя глаза с распростертого на двери мужа на дочь. Рей скорчилась у стены с Джинни на руках, по ее голени стекала кровь от удара Уилли.
— Что здесь происходит? — Выговор у Бетти, как и у Уилли, был теннессийским, где они и жили до той ночи, когда неожиданно покинули штат. Причину такой спешки Рей не сообщили, а спросить она не решилась. — Что с твоей ногой Рей Фейт?
— Эта тварь напала на меня! — заявил Уилли, попытавшись выдернуть руку, но охнул и снова уткнулся лицом в дверь. — Не желает делать, что ей велят! Заскочила в этот клоповник и захлопнула дверь перед моим носом. Я едва успел заслониться рукой. Ты только глянь — проткнул дверь насквозь!
— Врун! — Рей возмущенно уставилась на Уилли, не в силах молчать. — Он пытался выломать дверь, мама! Он хотел сделать со мной то же, что и с Кэсси.
Бетти Скегс была далеко не маленькой женщиной и довольно сильной. Одним прыжком она перемахнула через ноги мужа, и ее кулак сокрушительно врезался в челюсть Рей, отчего девушке показалось, что ее голова с хрустом отрывается от тела.
— Вот-вот, поучи ее, Бетти! Покажи что к чему, моя сладкая, — поддержал мать Уилли. — Ишь, чертовка! Хорошая выволочка — как раз то, что ей нужно. Освободи меня от этой хреновины, и я тебе гарантирую: твоя девка больше не откроет свою пасть.
Голова Рей просто разрывалась от боли, и она с трудом, из последних сил удерживала в руках Джинни. Малышка издала вопль, перешедший в новый приступ истерического плача.
— А что ты делаешь с этим фонарем? — поинтересовалась Бетти. Вцепившись в длинные темные волосы Рей, она раскачивала ее голову из стороны в сторону. — Никакого от тебя проку! Такая же никчемная, как твой папаша. Благодарение Господу, что ты не моя дочь! Не понимаю, зачем вообще таскала тебя за собой?
Рей прижимала волосы ладонью, пытаясь отцепить пальцы матери.
— Я твоя, мама. — Рей побаивалась цветущую, темпераментную мать, склонную к частым вспышкам гнева. — Не говори так, пожалуйста! У нас ничего нет, кроме нас самих. Помнишь, ты часто так говорила, пока не появился он. — Она взглянула на Уилли.