Литмир - Электронная Библиотека

Он сидел совершенно неподвижно и в упор смотрел на Картера Лароуза.

Эва медленно подняла голову, увидела лицо Тайсона и резко оглянулась через плечо.

Он ожидал удивленного возгласа, но его не последовало.

— Картер, — произнесла она тихо, почти шепотом, и попыталась прикрыть руками грудь. Эффект получился обратным: ее маленькие ладошки с растопыренными пальцами лишь привлекли внимание к пышным округлостям.

— Добрый вечер, Эва, — официальным тоном сказал Картер — на лице его не было даже намека на улыбку — и пристально посмотрел на обнаженную женщину. — Давненько мы не виделись.

Она шумно сглотнула.

— Это отвратительно!

— Не вижу ничего отвратительного, — возразил он, подходя ближе. — Ты всегда была потрясающей женщиной, такой и осталась.

— Уходи! Тайсон, пусть он уйдет. Он на меня смотрит.

— А тебе что, не нравится? Странно. Раньше было по-другому. Помнится, ты охотно раздевалась передо мной и не хотела от меня уходить. Правда, в те времена ты предпочитала постель. Или задние сиденья машин.

— Замолчи! — Лицо ее сделалось пунцовым. — Зачем ты пришел?

— Меня пригласил Тайсон. Похоже, он думает, что я мог бы ему помочь. И себе заодно. Мне не очень сладко живется, Эва. И виновата в этом ты.

— Дай мне свою рубашку, — попросила Эва Тайсона, — я не могу этого вынести.

Тайсон не стал упираться: у него уже пропало желание унижать ее.

— Сиди тихо, — велел он ей намеренно резко, — и слушай. Будешь делать то, что мы тебе скажем, если хочешь, чтобы все обошлось.

— Мне больше нравилось, когда ты была костлявой. — Неожиданно для Тайсона Картер протянул руку и откинул волосы с плеч Эвы. — Когда мы были детьми, ты мне тоже нравилась. Но у Бифа было больше денег.

Эва вскинула подбородок, но Тайсон видел, как блестят ее глаза.

— Биф был богат. У тебя вряд ли были деньги, а то, что у тебя действительно было, ты не берегла. Дурная привычка. Мой папа предупреждал меня, что у тебя дурные привычки, и он оказался прав. Ты взяла деньги, которые дал тебе твой отец, — продолжал Картер, — поженила их на деньгах Бифа и зажила счастливо. Почти счастливо. Но ты вернулась ко мне, потому что дала слово. Ведь мы собирались пожениться, помнишь?

— Нет, — сказала она и вздрогнула, чувствуя, как ускользает от нее Тайсон. — Мы были детьми, а детские клятвы ничего не значат.

— Это для тебя, но не для меня.

— Ты довольно быстро женился на Мельвире.

На этот раз вздрогнул Тайсон. Ему не хотелось думать о матери сейчас, в этой комнате, когда на нем сидела эта голая женщина. Он чувствовал себя предателем. Мельвира Лароуз достаточно натерпелась от Келхаунов.

— Да, Картер, женился, — повторила Эва, не дождавшись от него ответа.

Картер посмотрел ей в лицо, потом опустил взгляд на грудь и там его задержал.

— Давай не будем трогать Мельвиру. Ты же не хочешь, чтобы кто-то еще узнал о том, что ты делала сегодня вечером в этом кабинете.

Эва прикрыла рот рукой.

— И о том, что ты здесь делала каждый четверг на протяжении долгого времени.

Слезы, которые она так успешно умела вызывать по собственному желанию, на этот раз были настоящими. Они хлынули из глаз и потекли по щекам, капая на руку. Она покачала головой.

— Вот и хорошо, — одобрил Картер. — Нам с Тайсоном тоже не хочется, чтобы об этом трепали по всему городку.

Эва издала задушенный возглас и прошептала:

— Ты не сделаешь этого, иначе тебе самому несдобровать в Глори.

Картер засмеялся.

— Мне-то как раз это будет только на руку. Тираж газеты взлетит до небес. И не только в Глори. Я не удивлюсь, если у нас появятся подписчики в Атланте, Саванне и во всех остальных городах.

— Зачем тебе это надо?

Тайсон тяготился близостью Эвы, но не решался ее отодвинуть.

— Давай закончим этот разговор, — сказал он Картеру.

— Отличная мысль. Дело не в тебе, Эва. Ты для нас просто средство. У тебя неприятности. Вернее, у «Келхаун пропетис». Даллас обещал Тайсону взять его в свою фирму юристом и не сдержал обещания. Теперь ему придется это сделать.

— Я могу заставить Далласа сделать все, что захочу, — сказала она, откинув назад волосы, — но мне надо быть очень осторожной, чтобы он не заподозрил мою связь с Тайсоном. Поэтому я не буду просить…

— Будешь! — холодно бросил Картер Лароуз. Тайсон еще не встречал людей, которые умели быть такими жестокими. — Будешь, потому что у тебя нет другого выхода. Мы с Тайсоном этого заслуживаем. Тайсон знает, что Уоррен обворовывал «Келхаун пропетис», и сделает то, что не смог сделать Даллас, — выяснит, каким образом Уоррен проворачивал свои махинации и где сейчас эти деньги. Он вернет фирму на прежний уровень и даже поднимет выше. Успех — вот что даст Келхауну Тайсон, если тот отбросит свои амбиции и примет его на работу.

— Я хочу уехать домой, — сказала Эва. Нагнувшись, Картер подобрал с пола рваное платье, покрутил его в руках и бросил на кушетку.

— Глупо, Тайсон. Пора тебе научиться обуздывать свои маленькие фантазии.

Тайсон покраснел от смущения.

— У Эвы есть одежда в шкафу, — сказал он. — Я сейчас принесу.

Эва прильнула к нему.

— Дождись, пока я уйду, — остановил его Картер. — Все, что мне от тебя нужно, Эва, — это обещание. Теперь-то ты его сдержишь.

— Потому что иначе ты растрезвонишь о моей связи с Тайсоном? А если я скажу, что он меня изнасиловал? Изнасиловал, чтобы подчинить себе и заставить плясать под его дудку? Если бы сейчас был жив Биф, он бы убил вас обоих.

Тайсон уже не испытывал жалости к этой женщине. Картер покачал головой.

— Биф мертв. И что бы ты ни сказала, сенсация не уменьшится. Люди будут судачить про вдову, которая снюхалась с сыном своего покойного мужа.

У Эвы отвисла челюсть.

— Только не говори, что ты этого не знала. — Картер очень осторожно погладил ее по щеке, по шее, потом накрыл ладонью и приподнял тяжелую грудь. Взгляд его выражал блаженную отрешенность. — Когда Биф был помолвлен с тобой, он спал с Мельвирой. Она любила его до самой его смерти. Когда он ее бросил, я просто заполнил пустоту. Большего она мне не позволяла. Она сделала все возможное, чтобы я перестал думать о тебе. Но это не помогло. Ни ей, ни мне.

Тайсон потупил глаза.

— Вполне возможно, что я вырастил сына Бифа Келхауна. Правду мы не узнаем никогда. Но настало время расплаты.

Эва отпрянула от руки Картера и встала.

— Ты ничего никому не скажешь.

— Зачем тебе так рисковать? — спросил Картер. — Ну подумай сама: сможешь ли ты все так же устраивать клубные собрания, если Клара Боллинг и Джин Нанн будут знать, что ты спишь с сыном Бифа и Мельвиры?

— Папа, — вмешался Тайсон, который уже не мог это слышать, — я уверен, что Эва все поняла.

Повернувшись к нему спиной, Картер пошел к двери, бросив на ходу:

— А если нет, спроси ее, не обсудить ли нам эти вопросы с Фенси.

Эва метнулась к шкафу, где лежала сумка с ее вещами. На пороге Картер добавил:

— Все-таки когда мачеха спит со своим пасынком, это просто пикантно. Но когда ты трахаешь Фенси, Тайсон… Я думаю, продолжать не стоит.

Глава 13

Даллас проехал по круговой дорожке перед своим особняком с белыми колоннами, увитыми глицинией, и остановил машину у подножия серой каменной лестницы с резной балюстрадой.

— Ты сошел с ума, — сказала Рей, у которой только-только прорезался голос. На дорогу ушло пятнадцать минут, и все это время она потрясенно молчала. — Я не хочу идти к тебе домой, да и ты этого не хочешь.

— Я хочу. Почему?

— А я так не думаю. — А может, он готовит ей западню и, войдя в парадные двери «Свит-Бея», она уже больше из них не выйдет? — Нет, не думаю.

Его большой черный пес выскочил из боковой пристройки и вприпрыжку побежал к «лендроверу». Даллас открыл дверцу, обогнул капот и подошел с той стороны, где сидела Рей.

Она держала сумочку на коленях и даже не шелохнулась, когда он открыл ей дверцу.

38
{"b":"157953","o":1}