Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Именно так.

— Нелл, а в котором часу вы обычно приходите домой?

— В пять. Но по средам позже, потому что хожу по магазинам.

— Рита?

— Я возвращаюсь в половине седьмого, за исключением понедельника. Я работаю в субботу, поэтому у меня в понедельник выходной.

— И вы, Рита, последней уходите утром. Вы запираете дверь. Не помните, закрывали ли вы сегодня задвижку на балконной двери?

— Закрывала.

— А другие окна? Лучше я сама взгляну на окна в спальнях.

Уильямс достала из сумки белые резиновые перчатки и надела их, прежде чем браться за дверные ручки. В комнате Нелл она сразу заинтересовалась окном в потолке.

— Вы все время держите его открытым?

— Да. Иначе здесь очень душно, — объяснила Нелл. — Дождь внутрь не попадает, если только ветер не задувает воду прямо в проем.

— Понятно. Прошу никого из вас не входить в эту комнату, пока здесь все не проверят криминалисты.

— Что это значит? — полюбопытствовала Джули.

— Они снимут отпечатки пальцев, изучат следы обуви, поищут признаки проникновения постороннего — случайные волосы или, там, частицы кожи, которые могли остаться в помещении, и все такое. А теперь, Нелл, скажите, тот мужчина, который был здесь, вы видели его раньше?

— Да, я видела его возле газетного киоска на станции метро на площади Лейсестер. Сегодня днем. Я уверена, что это тот же самый человек. Я думаю, он шел за мной.

— Возможно, вы правы. — Инспектор сняла очки и протерла их концом шарфа. — У него было с собой что-нибудь? Сумка для камеры, например?

Нелл нахмурилась и покачала головой:

— Не думаю. Но я смотрела только на его лицо.

В этот момент в дверь постучали.

— А вот и криминалисты, — заявила инспектор Уильямс.

Глава 38

На пороге стоял Пелгрейв в сопровождении двух криминалистов. Брайони разрывалась между подозрением, что это означает неуверенность в ее способности управлять ситуацией, и чувством благодарности за то, что ее наконец-то начали воспринимать всерьез. А вот на лице Нелл Адамс с приходом Пелгрейва появилось заметное облегчение.

Брайони предоставила Пелгрейву и Нелл поговорить наедине, а сама тем временем кратко проинформировала криминалистов о передвижениях неизвестного и указала на возможные пути проникновения в квартиру и выхода из нее. Они сразу заинтересовались окном в потолке спальни. Ванная комната давала меньше надежд, но все же один из экспертов оживился, когда пристальнее глянул на кран.

— Эге! Это что у нас тут? Паста от шариковой ручки!

— Угу, — буркнула Брайони. — Боюсь, что моя. — Она продемонстрировала испачканные пальцы. — Я исходила из предположения, что здесь был слишком густой конденсат пара и отпечатки не могли сохраниться.

— Если, конечно, у злоумышленника пальцы тоже не были вымазаны пастой, что было бы весьма любезно с его стороны.

— Я рада, что оставила хоть какой-то след в этом деле. Ну ладно, счастливо вам тут разобраться с деталями.

Она вышла в прихожую и увидела Пелгрейва, который как раз собирался уходить.

— Ну что, — начал он, — похоже, наш друг решил навестить свидетельницу?

— Похоже на то.

— Рано или поздно все они идут на риск. И тогда-то их можно поймать.

— Но что нам делать с девушками? Им нужна защита полиции. Преступник, очевидно, следит за Нелл Адамс. Она подвергается наибольшему риску. Мы можем на некоторое время перевести ее в какое-нибудь безопасное место?

— Что вы имеете в виду, инспектор Уильямс? Пентонвильскую тюрьму? Не так-то это все просто. А что заставляет вас думать, что убийца следит за ней?

— Ну, при сложившихся обстоятельствах он не мог бы все это провернуть, если бы не знал расположение квартиры и расписание приходов и уходов, всех трех девушек. Однако у меня есть кое-что получше домыслов. Мисс Адамс заметила его на станции метро, возле площади Лейсестер.

— Ясно. Но у нас по-прежнему весьма шаткие основания для объединения этого случая с нашим делом, — возразил Пелгрейв.

— А что, если показать ей составленный экспертами портрет Квина?

— У нас нет безусловных доказательств связи Квина со всеми этими убийствами. Я предпочитаю, чтобы наши специалисты составили портрет того, кто вторгся в квартиру, по ее описанию. В таком случае мы сможем сравнить два рисунка. Это будет более объективно.

— Да, вы правы.

— Это нужно сделать завтра утром. Я вызову машину, ночью нужно держать это место под постоянным наблюдением.

— Преступник наверняка понимает, что мы поставим квартиру под присмотр.

— Тем лучше. Это избавит его от желания совершать новые визиты.

— Или прибавит ему энтузиазма изучить сеть и проскользнуть сквозь нее. — Брайони посторонилась, давая пройти одному из криминалистов, который направился в дальний угол прихожей, где, по ее предположению, и стоял Странник. Там эксперт начал что-то соскребать металлической щеткой с коврового покрытия.

— Дело в том, — продолжила Брайони, — что офицеры центрального подразделения Вест-Энда, по-моему, не слишком серьезно восприняли ситуацию. Когда они в первый раз позвонили и попросили приехать, то описали девушку как растерянную молодую особу, которая, скорее всего, поссорилась с приятелем. Они хотели дать ей успокоительное и отправиться на следующий вызов. Никто не станет выделять мисс Адамс дорогостоящую защиту, если мы не представим убедительные доказательства ее контакта с подозреваемым. Пока Странник не знает, что о девушке известно команде с Вайн-стрит. Однако кто знает, не сможет ли он просчитать все на несколько ходов вперед.

— Вы опять за свое? — Пелгрейв сморщил лоб и стал, как обычно, ковырять пальцем в ухе.

— Я имею в виду, что получается своего рода игра, разве нет? Он думает, что мы думаем, а мы думаем, что он думает то-то и то-то. Если преступник думает, что девушке не предоставлена защита, — или если он вычисляет, какая система защиты установлена и как ее обойти, — то появится здесь снова. И, в некотором смысле, это именно то, что нам нужно, потому что это способ поймать его. Поэтому самое очевидное — поставить примитивное наблюдение в виде патрульной машины, которая каждые полчаса будет подъезжать к дому и проверять, все ли в порядке. Тогда легко предположить, что преступник с легкостью сумеет обойти это препятствие, тут-то мы его и застукаем, поскольку оставим команду, которая будет постоянно находиться в квартире.

— Полегче, полегче. Мы что, секретные службы будем привлекать? И как долго вы планируете его тут ждать? Это все нереально, Уильямс. Слишком сложно.

— Почему?

— Наилучший ответ на этот вопрос — несколько лет службы рядовым полицейским. Их учат не стрелять на слишком большие расстояния, и у них вырабатывается привычка уклоняться и блокировать все распоряжения, как только их начинают торопить. Сейчас нам надо вернуться в квартиру и расставить все точки.

Рита сушила Нелл волосы ярко-красным феном. Когда вошли полицейские, она сразу выключила прибор.

— Извините, что заставили вас ждать, — произнес Пелгрейв. — Нам тут нужно было кое-что организовать. Я оставлю снаружи офицера, который будет вести наблюдение за домом всю ночь, ладно? Вы можете немного расслабиться и спокойно выспаться. Утром, мисс Адамс, мы хотим, чтобы вы пришли в участок и побеседовали со специалистами, которые составят портрет того мужчины. Вы можете пригласить с собой и кузин для моральной поддержки. Хотите, чтобы мы прислали за вами машину?

— Что? Полицейскую машину? — Джули от изумления открыла рот.

— Она подъедет в десять. А где наши ребята-криминалисты?

Пелгрейв открыл дверь в спальню Нелл, откуда доносились громкие голоса.

— Эй, потише! Долго вы там еще будете возиться?

— Еще пять минут. Надо еще проверить это окно в потолке.

— Хорошая мысль, — сказал Пелгрейв. — Ладно, дамы, мы, пожалуй, пойдем, а наши ребята оставят вас в покое минут через пять. Договорились? Спокойной ночи.

52
{"b":"154356","o":1}