Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Стив взял Брайони за локоть, когда они вышли в коридор.

— Давай выпьем кофе.

Шум кипящей в кофейнике воды был поразительно успокаивающим. Стив стоял спиной к окну и курил, глубоко погрузившись в раздумья. Брайони оперлась на шкаф с посудой и рассматривала свои башмаки. Первым нарушил молчание Стив.

— Нам нужно больше узнать про Тремли. Мы сделали все, что возможно… точнее, Макриди сделал. Как ты думаешь, что еще знает Уотерлоу?

— Очень многое. Но я не это имел ввиду. Я подразумевал другого Тремли. Бартоломью. История этого парня повторяется, правильно?

— Видимо так. В определенном смысле.

— Это имя — Странник. Четкий признак того, что он оживляет ранние приключения своего предка. Надо все как следует выяснить.

Брайони постаралась скрыть закипающее в ней раздражение:

— Я уверена, это было бы увлекательно, если бы у нас выдалась свободная неделя. Мы должны узнать, где сейчас находится Тремли.

— Хорошо. Но суть моей мысли вот в чем: надо пойти иным путем. Что нам точно известно про Странника? Он знает Лондон как свои пять пальцев. Он поехал в Калифорнию и сумел раствориться там, сбежав из тюрьмы. Он мог уйти в пустыню с очередной группой наркоманов и жить там долго и счастливо, время от времени постреливая и расчленяя кого-нибудь, когда накатит приступ. Но он не сделал этого.

— Он вернулся в Лондон.

— Правильно. Этот парень родился и вырос в Корнуолле. Но он выбрал именно Лондон. Это его охотничьи угодья. Здесь вышел на свободу Странник. Итак, где именно это могло произойти?

— Где бы это ни было, но такое место должно стать особенно важным для нашего Странника. — Брайони наконец начала понимать Стива и заметно оживилась. — Мы можем выяснить это. Конечно, мы можем найти это место. Брошюра, которую цитировал Макриди, — те письма… Уотерлоу наверняка видел письма в подлиннике. Полагаю, в них отсутствует четко написанный адрес в правом верхнем углу, как это принято в наши дни. Но у нас ведь нет времени прямо сейчас, чтобы рыскать в поисках бумаг Бартоломью Тремли.

— Теперь твой черед обрубать многообещающие направления расследования? Уотерлоу должен знать, где находятся эти бумаги. Более того, он знает, что в них написано. Вероятно, он знает также, где живет Тремли, где он проводит свои эксперименты. И вместо того чтобы допрашивать его по поводу Максвелла Тремли, рискуя потратить на это еще часа два, мы сможем изменить тактику и потребовать, чтобы Уотерлоу сообщил, что ему известно про Бартоломью Тремли и его эксперименты.

Брайони как раз подумала, что неплохо бы перекусить до того, как опять надолго засядет в комнате для допросов, когда в дверях появился Джимми.

— Какая идиллия! — воскликнул он. — Вы двое торчите здесь и беседуете о пустяках, а там, в конце коридора, творится настоящий бедлам. Я бы на вашем месте пошел и посмотрел. Макриди схватил свой зонт и ищет, кого бы им вспороть.

— Почему? Что случилось? — спросила Брайони.

— Наш лорд Байрон ускользнул, вот что.

Стив моментально вскочил, отбросив недокуренную сигарету.

— Ты о чем толкуешь?

— Уотерлоу исчез прямо у нас из-под носа.

— Но как? — удивилась Брайони.

— Как — это они сейчас и пытаются выяснить, Уотерлоу сидел в кабинете вместе с экспертами, занимавшимися составлением портрета, окно было приоткрыто. Потом один эксперт отправился пообедать, а другой пошел позвонить по телефону, стоящему на посту дежурного. Возвращается в кабинет, а там никого.

— Черт! — выругался Стив. — Строительные леса!

Брайони поспешила вместе с ним на место происшествия, заметив по дороге, что молодой полицейский, с которым она разговаривала о портрете Квина, стоит посреди коридора с таким видом, словно на его глазах только что произошла авария. Роджер Уотерлоу стоял в центре небольшой группы полицейских, возле стола дежурного, красный как свекла и бормотал нечто невразумительное. Брайони расслышала только «поразительно» и «просто уму непостижимо».

Пелгрейв уже рассмотрел возможность бегства через окно и теперь свешивался оттуда под опасным углом, игнорируя моросящий дождь. Он разглядывал крышу. Стив присоединился к нему. Когда они втянули головы назад, в комнату, то оба раскраснелись и выглядели слегка растерянными. Лица их покрывали капли дождя. Пелгрейв поманил Брайони и предложил ей самой выглянуть из окна и посмотреть сперва наверх, а потом вниз.

— Там есть подвесная платформа, она как раз внизу, — объяснил он. — Собственно говоря, это всего лишь доска на веревках, закрепленных с обеих концов. Ею управляют, подтягивая веревки на блоках. Если у Уотерлоу был соучастник, доктор запросто мог выбраться из комнаты и спуститься на землю за считанные секунды. И даже действуя в одиночку, он потратил бы на это не больше пары минут.

— Как давно он исчез? — спросила Брайони. — Не мог же он уйти далеко?

— Далеко и не надо, — ответил Пелгрейв. — Один тип в яркой шляпе, раскрашенной под леопардовую шкуру, легко растворился в толпе на Пиккадилли в обеденное время.

Глава 53

— Если Пелгрейв пытается острить, значит, дела идут из рук вон плохо, — вздохнул Стив. — Пойдем, несмотря на риск быть насаженными на вертел, мы должны найти босса.

Макриди сидел в кабинете и читал брошюру Уотерлоу. Он был в пальто, рядом торчал зонт. Маленькое окошко отзывалось тихим звоном на порывы ветра, а дождь заливал стекло. Макриди не подал виду, что заметил появление Стива и Брайони, но минуту спустя все же сказал:

— Надеюсь, вы захватили сегодня плащи, потому что я вас под свой зонт не пущу, особенно инспектора Уильямс.

— Куда мы отправляемся? — уточнил Стив.

— Я как раз пытаюсь определить это, если, конечно, вы, Латем, будете так добры и дадите мне возможность сосредоточиться.

Стив достал из кармана пачку сигарет и предложил Брайони. Девушка взяла сигарету и он помог ей прикурить, а затем взял пепельницу со стола Макриди и поставил ее на колено. Даже не делая вида, что курит, Брайони просто смотрела, как сигарета постепенно превращается в длинный столбик пепла, и слушала, как шумит дождь, набирая силу и становясь все более монотонным. Молчание вновь нарушил Стив.

— Сэр, есть ли в брошюре указания, где именно Бартоломью Тремли проводил эксперименты?

— Ах, Латем, вижу, мы думаем в одном направлении. Здесь есть указание на место его рождения — переулок Сент-Свизин, Чипсайд, там теперь вся территория застроена офисными зданиями. Я уже проверил. Но не следует забывать, что он родился еще до Великого лондонского пожара. Если его лаборатория и находилась там, ее давно сровняли с землей.

— Но после пожара он мог переехать. Куда?

— Скорее всего, на другой берег, но потом, после восстановления города, он мог вернуться. И вариантов тут может быть масса, — покачал головой Макриди.

Стив глубоко задумался, выпуская дым из обеих ноздрей.

— Так какого рода здание мы ищем? Это должно быть нечто старое. В Лондоне полно строений, существовавших до тысяча семьсот двадцатого года, но они по большей части довольно специфичны.

— Все может оказаться еще сложнее, Латем. Вы только представьте себе, сколько старинных зданий в Лондоне было перестроено частично. И что мы ищем?

— Джимми считает, что убийца может быть фотографом, — вступила в разговор Брайони. — В этом случае ему нужна темная комната. Невозможно напечатать подобные снимки в общедоступной мастерской. Возможно, у него есть свой подвал. И я подумала… знаете, что касается тех контейнеров «Тупервеа». Согласно сведениям Пелгрейва, их больше не производят. Убийца должен был приобрести их несколько лет назад — может, он взял их из дома тети — то есть еще до поездки в Америку. Готова поручиться: он хранил все вещи в Лондоне, в том месте, куда планировал вернуться.

Стив перебил ее:

— Тогда зачем он просил Сабину пустить его переночевать?

— Ты думаешь, он действительно для этого разыскал ее? Это было просто предупреждение. Он пришел, чтобы напугать девушку. Он не стал бы убивать Сабину столь эффектно только потому, что она не позволила ему переночевать в своей комнате. Преступник сводил более серьезные счеты. Это был только повод, отвлекающий маневр.

67
{"b":"154356","o":1}