Литмир - Электронная Библиотека

— После всего сказанного, думаю, ты понимаешь, что я могу ответить на твой вопрос, — процедил он сквозь зубы. — Хочу сразу же заявить, чтобы не возникало никаких недоразумений: я никогда не брошу свою работу. Даже ради тебя. Впрочем, ведь и ты не собираешься уходить из агентства ради меня. По крайней мере, я благодарен тебе за честность.

— Я никогда не лгала тебе, Мэт. Я просто замалчивала кое-какие факты. Как и ты многое недоговаривал мне.

— Но все это в прошлом, не так ли? Теперь мы предельно откровенны друг с другом. Итак, чем мы теперь займемся? Может быть, сходим куда-нибудь?

Вэл взяла из рук Мэта пустой стакан и поставила его на ночной столик рядом со своим. По ее спине пробежал холодок, но дело было вовсе не в холодной водке или свежести воздуха в помещении. Мэту, по всей видимости, не понравилось, что она лишила его возможности ответить на ее вопрос, и Вэл хорошо понимала причину его досады. Но для нее была невыносима сама мысль о том, что ей придется расстаться с мечтой всей ее жизни. Даже если Джеймс Рейнольдс всерьез решил сделать Джеффа ведущим детективом, у Вэл еще оставалось время, чтобы убедить дядю изменить решение. Если она блестяще выполнит задание, найдет веские улики мошенничества Батли, то тем самым докажет Джеймсу, что способна возглавить отдел расследований.

Пытаясь растопить лед отчужденности, Вэл придвинулась ближе к Мэту. Но он был очень сдержан. Если бы Вэл не разрушила его надежды на совместное будущее, Мэт наверняка заключил бы ее сейчас в объятия и нашептывал на ухо нежные слова.

Вэл удивлялась себе: по существу, Мэт был чужим ей человеком. Она как будто жила сейчас в мире своих фантазий и грёз. Ведь в реальном мире она не могла бы влюбиться в человека, которого знала всего лишь один день.

— Давай проведем все утро в постели, — предложила Вэл.

Мэт с сомнением посмотрел на нее. После всего сказанного он не знал, следует ли им продолжать интимные отношения. Он молчал, и уверенность Вэл в том, что она поступает правильно, постепенно таяла.

Черт возьми, с горечью подумала она, я столько сил отдала работе в агентстве! Неужели теперь я должна отказаться от своих планов только ради того, чтобы видеть этого мужчину в промежутках между его командировками?!

Кроме того, Вэл приходилось учитывать строгие правила, установленные Джеймсом для сотрудников агентства. В частности, они предписывали не вступать в близкий контакт с представителями правоохранительных органов. Если мистер Рейнольдс узнает о связи своей племянницы с офицером полиции, шансы Вэл занять высокий пост в агентстве будут равны нулю.

Вэл растерялась. Она не знала, что ей делать, на что решиться, чего требовать от себя, от Мэта, от жизни…

— Хорошая мысль, — наконец сказал Мэт, и у Вэл отлегло от сердца. — В постели мы, по крайней мере, откровенны и честны друг с другом.

Он обнял Вэл за плечи и выключил ночник. Оказавшись в объятиях Мэта, она ощутила, как по всему ее телу разлилось восхитительное тепло. Ей хотелось забрать назад свои слова о приоритете для нее карьеры, но Вэл не стала этого делать, вспомнив, что однажды уже уступила доводам сердца и ей пришлось раскаяться в своей слабости.

Все мужчины одинаковы, подумала Вэл, и если я поддамся искушению, то снова потерплю неудачу в личной жизни.

Они лежали, не размыкая объятий, и у Вэл замирало сердце от нежности к Мэту.

— Давай немного поспим, — предложил он. — А завтра вместе займемся расследованием.

— Прекрасная идея, — отозвалась Вэл, ненавидя себя за трусость.

Почему бы не сказать ему прямо, что она хочет вновь пережить минуты интимной близости? Быть может, в последний раз перед разлукой…

Но вместо того, чтобы честно признаться в своих желаниях, Вэл положила голову на грудь Мэта, закрыла глаза и, стараясь навсегда запечатлеть в памяти эти мгновения, стала слушать, как бьется его сердце.

Комок подступил к горлу Вэл, когда Мэт осторожно поцеловал ее в макушку.

Мэт проснулся через два часа. Взглянув на спящую в его объятиях Вэл, он испытал противоречивые чувства. С одной стороны, Мэт был благодарен ей за то, что она осталась у него до утра, но с другой — он не знал, как теперь вести себя с женщиной, которая предпочла ему карьеру. Мэту необходимо было время все обдумать и разобраться в непростой жизненной ситуации.

Он встал и спустился вниз, чтобы покормить кота. Мэт слышал, как Вэл отправилась в ванную комнату и включила душ. Вспомнив события прошлой ночи, Мэт улыбнулся и открыл дверь во двор, собираясь позвать своего питомца. Он увидел, как из дома Грега Батли вышла Джулия.

Заметив Мэта, девушка приветливо помахала ему рукой.

— Прости, но прошлым вечером мы так и не добрались до клуба, — сказал он извиняющимся тоном, подойдя к живой изгороди.

Мэт надеялся, что Грег не обиделся на него.

Джулия игриво улыбнулась.

— Вы ничего не потеряли. Джазовый ансамбль играл из рук вон плохо. Грег подтвердит это, когда вернется.

Джулия достала из кармана ключи от машины и, подойдя к “мерседесу” Батли, открыла дверцу, чтобы сесть за руль. Мэт отметил про себя, что автомобиль стоит на подъездной дорожке, а не в гараже. Это было очень странно, Грег никогда не оставлял свою роскошную тачку на улице.

Мэт взглянул на часы. Невероятно, но Грег два дня подряд просыпался и покидал дом раньше него! Этот факт заслуживал самого пристального внимания. Тем более что предыдущую ночь Грег провел в клубе.

А что, если он вообще не возвращался домой? — мелькнула у Мэта тревожная мысль. Внезапно он вспомнил, что слышал ночью шум подъезжающей машины. Но дверь в гараж не открывали, да и звука шагов самого Батли Мэт не мог припомнить. Если память ему не изменяла, в ночной тишине раздавался лишь цокот каблучков Джулии. Охваченный страстью, Мэт не придал тогда этому никакого значения, поскольку для него в тот момент существовала только Вэл.

— Грег уехал из города?

— Да. — Джулия бросила на Мэта удивленный взгляд. — А ты разве об этом не знал? Грег сказал мне, что ты в курсе и даже обещал ему приглядывать за домом. А на меня Грег возложил заботу о своем “мерседесе”. — Джулия самодовольно улыбнулась. — Кстати, Грег сказал, что не может дать мне ключ от гаража, так как оставил его тебе, поскольку именно там, в ящике для инструментов, хранится связка ключей от дома.

У Мэта упало сердце, он понял, что Батли обвел его вокруг пальца.

— Да, все правильно, — сказал он, стараясь скрыть досаду, — я просто думал, что он собирается уехать сегодня. По всей видимости, у него изменились планы.

— Я тоже полагала, что он останется до утра и уедет сегодня, но, вероятно, возникли какие-то непредвиденные обстоятельства, заставившие Грега поторопиться с отъездом. Надеюсь, мы как-нибудь еще увидимся!

Джулия включила зажигание и дала задний ход, собираясь развернуть машину. Но тут Мэт, оправившись от удара и придя в себя, бросился наперерез, размахивая руками, чтобы заставить Джулию остановиться.

Джулия была единственной ниточкой, связывавшей его с внезапно бежавшим из города Батли. А то, что его исчезновение выглядело настоящим бегством, совершенно очевидно. Грег намеренно ничего не сказал Мэту о предстоящем отъезде и конечно же не обращался к нему с просьбой приглядеть за домом.

— Прошу прощения, — извинился Мэт, когда Джулия затормозила и опустила стекло. — Совсем забыл. Вэл хотела пригласить тебя как-нибудь на ланч. Она собиралась сделать это прошлым вечером, но…

Джулия снова улыбнулась и кивнула. Порывшись в сумочке, она достала визитную карточку и протянула ее Мэту.

— Пусть Вэл позвонит мне на работу. Там установлен автоответчик, так что она может оставить сообщение, даже если меня не будет на месте.

Мэт взял визитку и подождал, пока Джулия не выедет на улицу. Как только она скрылась из виду, он опрометью бросился к дому и взбежал по лестнице в спальню. Схватив лежавший на ночном столике сотовый, Мэт набрал номер Пола. Тот сразу ответил. В этот момент из ванной вышла Вэл, закутанная в большое полотенце.

42
{"b":"154082","o":1}