Литмир - Электронная Библиотека

— Дейрдре не заставляет тебя атаковать Маклауд в одиночку. С тобой будут вирраны.

— Может быть, у нее и Воители в запасе найдутся?

— Радуйся, что на твоей стороне будут вирраны. И я вместе с ними. Этого вполне достаточно.

— Другими словами, у Дейрдре уже есть определенный план?

Данмор отправил кинжал обратно в ножны и приподнялся.

— Делай, лэрд, свое дело, и ты еще проживешь долгую жизнь. Планирование оставь Дейрдре. Лошади должны быть под людьми через три дня.

— Мне не хватит времени. — Кленнан тоже вскочил на ноги. — Гонцы не успеют объехать земли до границ и обратно.

— Значит, им придется поторопиться…

Посмотрев, как Данмор широкими, почти хозяйскими шагами вышел из замка, Кленнан испытал скорее приступ злобы, нежели почувствовал тревогу за порученное дело. Однако раздумывать про посланника Дейрдре ему было недосуг, поскольку из тени вышел его более ранний визитер, не замеченный Данмором.

— Интересно, — пробормотал появившийся.

Лэрд раздраженно повернулся к нему. Лицо мужчины сияло от удовольствия, карие глаза поблескивали.

— Ты знал, что он придет, Харон?

— Конечно, — приподнял бровь Харон. — Как я тебе и говорил, все перемещения, касающиеся Кэрн-Тула, находятся под моим наблюдением. Дейрдре возжелала заполучить Маклауд. Твое участие в этом лишь вопрос времени.

— У меня нет шансов выстоять перед Воителями.

Харон небрежно пожал плечами в ответ:

— В данном случае не важно, имеешь ли ты шансы. Ты просто обязан выполнять все, что требует Дейрдре. В противном случае ты примешь смерть от ее руки.

— Мы.

— Возможно.

Лэрд подошел ближе. Да, Харон тоже был Воителем, однако не был связан с Дейрдре никакими обязательствами. Стоило заручиться его помощью.

— Поедем с нами.

— Против Маклауда и его Воителей? — покачивая головой, рассмеялся Харон, словно услышал удачную шутку. — Я еще не сошел с ума. Со сколькими Воителями сумеет справиться Дейрдре — я имею в виду или убить, или взять в плен? Ну, с одним, самое большее с двумя. Поэтому Маклауд выстоит.

— Ты не находишься на стороне Дейрдре, ты не воюешь против. Кто же, в конце концов, твой союзник?

— Я сам себе союзник. И это все, что имеет для меня значение, — ответил Харон, открывая дверь.

Гэлен с трудом удерживался от расспросов Кары и Маркейл про Риган.

Кара вскользь упомянула, что отнесла в ее спальню поднос с едой, однако Гэлен не стал спрашивать, где именно эта спальня находится. По правде говоря, в этом не было необходимости: он чувствовал ее магию, распространявшуюся по всему замку. Ему было достаточно идти на источник волшебной силы.

— Наконец-то мы в безопасности, — заметил Логан, сидевший за столом напротив, — теперь у нас нет повода для беспокойства.

— Признаться, и меня покинула тревога.

— Ну так иди к ней, — оскалился Логан.

Гэлен откинулся на стуле и пригладил рукой волосы. Сейчас он уселся за вторым, дальним столом, вместо своего обычного места. Здесь ему было проще собраться с мыслями, прежде чем остальные услышат его историю.

Ужин подходил к концу, и женщины принялись убирать со стола.

— Ну, что ж. — Фэллон уперся взглядом темно-зеленых глаз в Гэлена. — Теперь хотелось бы узнать все более подробно.

Гэлен поставил локти на стол и начал задумчиво разглядывать свои руки.

— Друиды оказались точно в том месте, на которое указывала Айла.

— Даже несмотря на то, что магия делала поселок невидимым. И все же, если бы не Риган, мы вряд ли бы смогли их разыскать, — вставил Логан.

Гэлен окинул взглядом Воителей и продолжил:

— Они нас впустили с большой неохотой. Страх перед Дейрдре заставил их затаиться. Веками, из поколения в поколение, их учили, что Воители — воплощение зла, которым ни в коем случае нельзя доверять.

Бровь Фэллона смущенно дрогнула.

— А что именно делала их магия?

— Из-за этой магии друидов было трудно обнаружить, — пояснил Логан. — Они прожили в поселке очень долго, не выходя наружу. Но этому заклятию уже несколько веков, и его сила становилась все слабее. Не знаю, сколько бы времени они еще так продержались.

— Тогда кажется странным, что вирраны нашли вас так быстро, а вы сами потратили столько времени, но так и не разглядели поселок, — заметил Куин.

— Дейрдре нужны друиды, — раздался голос Хейдена, — и очень возможно, что вирраны, обнаружив их скопление в одном месте, вернутся обратно в поселок.

— Он прав, — кивнул Гэлен, — я совершенно убежден, что они сунутся туда вновь. Но вирраны не ищут артефакт, их цель иная — захватить как можно больше друидов.

— Не окажись мы там, целый поселок был бы захвачен, — проворчал Логан.

— Слава Богу, вы там оказались. — Фэллон подпер подбородок. — Деревья сказали Соне, что там крутился Данмор.

— Данмор? Не тот ли это странный верховой?

— Если на нем был красный плащ, то можешь не сомневаться. Данмор является кем-то вроде ее приказчика. Она дает ему власть, деньги и склоняет к бессмертию.

— Как же плохо, что я его не раздавил при встрече, — сокрушенно произнес Гэлен, делая жест, словно давил чью-то шею. — Он ведь попытался преследовать Риган, когда та побежала в поселок. Я хотел броситься в погоню, но нас снова атаковали вирраны. Особенно досталось Логану, ему пришлось и отбиваться от вирранов самому, и защищать друидов.

— Что же, — сказал Куин и медленно кивнул, задумчиво почесывая подбородок, — ты принял правильное решение, Гэлен.

А у Гэлена и не было иного выбора. Пока над Риган висела угроза, исходящая от Дейрдре, он был обязан взять ее под свою защиту.

Вышедшие из кухни женщины заняли свои места за столом.

— К сожалению, — сказала Кара, — у нас не было возможности слышать подробности вашего разговора…

— Однако, — заметила Айла, — есть еще один важный вопрос. Спрашивали ли вы друидов об артефакте?

Логан хмыкнул в ответ и задумчиво покачал головой:

— Конечно, спрашивали. Они не были уверены, что мы являемся теми, за кого себя выдаем. Друиды не испытывали к нам никакого доверия и поначалу вообще не желали видеть нас в поселке. Только благодаря Риган, которая замолвила за нас словечко, нам позволили войти внутрь.

— Как такое получилось? — спросил Лукан.

— Ее магия позволяет ей различать правду и ложь, заглядывая в глаза собеседнику, — ответил Гэлен, постукивая ногтями по столу.

Лукан лишь присвистнул.

— Но лишь после нападения вирранов, уговорив друидов уйти из поселка, мы узнали, что артефакт не вещь, а живой человек.

— Это сама Риган, — закончила Айла, нарушив наступившее молчание.

— Да, — кивнул Гэлен. — Об этом мне сказала одна из старейшин, Мейри. Но для этого мне пришлось на нее надавить.

— Не понимаю, — сказала Маркейл. — Риган — артефакт? Как такое возможно?

Проведя рукой по лицу, Гэлен поднялся на ноги.

— Гэлен, ты должен рассказать все, что знаешь, — сказала Соня.

Он окинул взглядом всех присутствовавших. Здесь находились тринадцать Воителей, включая Ларину, четыре друида и Малькольм — все ждали.

— Риган сама на себя наложила заклятие, которое очищает ее память каждые десять лет. Друиды Лох-Оу прятали ее от Дейрдре и хранили как зеницу ока.

— Боже всемогущий, — пробормотал Куин.

— Когда закончатся ее очередные десять лет? — спросила Айла.

— Со слов Мейри, очень скоро.

Глава 25

В зале повисла такая мертвая тишина, что у Гэлена заложило уши. И Воители, и друиды, и даже Малькольм смотрели на него с сочувствием и пониманием.

— Ты знаешь, как это происходит? — спросила Айла.

— Страшные головные боли. Они мучительно терзают Риган. — Гэлен заметил, как Хейден и Айла обменялись многозначительными взглядами. — Вам что-нибудь известно про это?

— Может быть, и ничего, — ответил Хейден. — Но пока вы отсутствовали, нам удалось узнать больше о том, как Дейрдре управляла Айлой.

Она положила свою руку на плечо Хейдена и стиснула пальцы.

40
{"b":"152932","o":1}