Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он услышал чье-то падение и вскрик. Как будто бы справа, но пониже, невдалеке.

Магнус направился туда, вниз по склону. Через несколько секунд вышел из туч. Внизу было другое ущелье, там было больше травы, чем в том суровом, которое они покинули, по дну его шла черная, недавно заасфальтированная дорога.

Метрах в двухстах ниже по склону он увидел Харпу, бежавшую вниз, Исак приближался к ней сзади. Со связанными впереди руками ей было трудно удерживать равновесие.

Магнус поспешил за ними. С испугом увидел, что Харпа бежит к верхней части утеса около пятидесяти футов высотой. Обрыва она, очевидно, не видела.

— Влево! — крикнул он ей. — Беги влево!

Но Харпа не послушалась и едва не свалилась вниз, но в последний миг остановилась. Повернулась. Увидела вблизи Исака и юркнула в расселину.

Она оказалась на узком выступе и неуклюже пошла по нему, спиной к утесу.

На краю утеса Исак заколебался. Повернулся и увидел приближавшегося сверху Магнуса.

— Постой, Исак! — крикнул Магнус.

Исак посмотрел вниз и тоже юркнул в расселину.

Чтобы добежать до утеса, Магнусу потребовалась минута. Внизу Харпа дошла до конца выступа. Исак медленно приближался к ней, держа в вытянутой руке нож. Лезвие все еще было в крови Бьёрна.

— Исак, брось нож! — крикнул Магнус. — Убивать Харпу уже нет смысла!

Исак заколебался. Стал слушать.

— Синдри заговорил. Мы знаем, что ты ранил Бьёрна. Что скажет нам Харпа, уже не имеет значения. Оставь ее!

На миг Магнусу показалось, что Исак поведет себя разумно. Но потом он как будто пришел к решению.

— Нет! — выкрикнул он. — Уходи! Уходи, или я убью ее!

И стал осторожно продолжать путь по выступу.

Ситуация с заложником. Уже лучше. По крайней мере Исак не убьет Харпу сразу.

Но ситуации с заложниками непредсказуемы. У Магнуса было несколько случаев в Бостоне, когда люди гибли совершенно напрасно.

При всем своем безрассудстве, Исак не был ни одурманенным наркотиками, ни спятившим. И все-таки никогда не знаешь, что может произойти в ситуации с заложником.

Через несколько секунд Исак должен был подойти в Харпе. Магнус взвесил возможности. Исак и Харпа находились футах в двадцати под ним. Ниже их, еще в двадцати — тридцати футах, был крутой травянистый склон.

Если соскользнуть по плоскости утеса, то можно увлечь с собой Исака и скатиться вместе с ним до самого дна ущелья. Глупо. Можно сломать шею. А Исаку будет легко пырнуть его ножом.

Когда Исак подойдет к Харпе, ситуация может разрешиться таким образом, что никто не пострадает.

Или не таким.

Исак приблизился к Харпе. Идти ей было некуда. Она закричала.

Черт с ним. Магнус прыгнул.

Магнус скользил задом по почти вертикальной плоскости. Исак повернулся и поднял нож лезвием вверх. Магнус изогнулся. Нож задел его руку, однако ногами он ударил Исака, и они оба покатились к подножию склона.

Магнус ударялся о камни спиной, грудью, потом головой.

Все почернело.

Магнус не представлял, сколько времени пробыл без сознания. Должно быть, всего несколько секунд, потому что, когда открыл глаза, Исак с ножом в руке с трудом подходил к нему, по щеке его текла кровь.

Магнус попытался приподняться на локте, но голова у него закружилась. Тело его получало смешанные сигналы, мозг был не в состоянии выбросить в кровь адреналин.

Исак подошел к нему. Закачался. Два Исака.

Магнус попытался заставить мозг привести в действие руки и ноги, но они не повиновались.

Исак занес нож. Магнус не мог даже закричать.

Потом он увидел, как на голову Исака сверху упал камень, и парень повалился.

В глазах Магнуса появились две Харпы и медленно слились в одну.

Наконец Магнус смог приподняться на локте.

— Спасибо.

— Что мне делать? — спросила Харпа, глядя сверху на распростертое тело Исака. В связанных руках она держала камень чуть побольше бейсбольного мяча.

— Если он зашевелится, ударь его снова тем, который держишь, — ответил Магнус.

— Думаешь, я убила его?

— Надеюсь. — Тут на дороге с ревом появился полицейский автомобиль, мигая проблесковым маячком. — Будь добра, помаши им.

Голова у Магнуса болела, руку там, где царапнул ее нож Исака, жгло. Он прислонялся к полицейской машине, остановившейся на обочине идущей по ущелью дороги. В ней приехали двое полицейских. Один осматривал не пришедшего в сознание Исака, другой вызывал «скорую» из больницы в Стиккисхольмюре.

— Я убила его, да? — спросила Харпа.

— Нет, к сожалению, — ответил Магнус. — Он еще дышит.

— После Габриэля Орна я не смогла бы смириться с тем, что убила еще кого-то.

— Харпа.

— Да?

— Небольшой совет. С этой минуты не говори никому, тем более полицейскому, о том, что случилось с Габриэлем Орном. Если рядом не будет адвоката.

— Это не важно, — сказала Харпа. — Мне все равно. — Она нагнулась и потерла колено. — Больно.

— Послушай меня. Ради Маркуса.

Харпа понимающе улыбнулась.

— Хорошо. А я думала, ты стараешься добиться от меня признания.

— Старался. Но это было до того, как ты спасла мне жизнь. Не беспокойся, мы разберемся в том, что произошло. Только я не хочу, чтобы ты осложнила адвокату твою защиту.

Харпа улыбнулась:

— Спасибо. И спасибо, что приехал мне на помощь.

Голова у Магнуса начала проясняться.

— Нам нужно задать тебе множество вопросов, но самый важный — знаешь ли ты, наметили они еще одну жертву?

— Да, — ответила Харпа. — Наметили.

— Знаешь кого?

— Я спрашивала Бьёрна, но он отказался сказать.

— Ингольфура Арнарсона? Упоминал он это имя?

— Первого поселенца? Нет. Сказал, что там есть еще один человек, собственно, и совершавший убийства. Но кто это, я не знаю.

— Какая-то догадка есть? Подумай, Харпа.

— Нет. Я пыталась выяснить у него, но он не сказал.

— Сказал, когда это должно произойти?

— Да. Как-то неопределенно. Как он выразился? — Харпа нахмурилась, стараясь вспомнить. — «Возможно, сегодня днем. Может быть, вечером. Наверняка — завтра утром». Примерно так. И уезжал. Чтобы получить текстовое сообщение от убийцы. В хижине приема нет, поэтому ездил на перевал. Вы нашли его? Арестовали?

Магнус понял — Харпа не знает, что случилось с ее любовником. Ей нужно было знать; сказать об этом мог он.

— Да, я его нашел. Он ранен. Исак ударил его ножом.

— О Господи! — Харпа вскинула руки ко рту. — Как он?

— Был в тяжелом состоянии, когда я оставил его и пошел за тобой. Он ранен в грудь.

— Ты его оставил?

— Да. С другим полицейским. Он должен был вызвать «скорую».

— Не знаешь, как он сейчас?

Магнус вопросительно взглянул на полицейского, говорившего по рации.

— Сейчас спрошу, — сказал полицейский.

Он связался по радио с Паллом, оставив дверцу машины открытой. Магнус хотел попросить Харпу отойти, но ей нужно было узнать.

— Бьёрн Хельгасон у вас там? — спросил полицейский.

— Да, — услышал Магнус голос Палла. Догадался по его тону, что последует. — Но он умер на месте.

Магнус услышал, как Харпа ахнула, и взял у полицейского микрофон.

— Палл, это Магнус. Удалось о чем-то его спросить?

— Нет. Когда я подошел к нему, он был без сознания.

— Черт! — Магнус был сосредоточен на очередной жертве. Ингольфуру Арнарсону, кто бы он ни был, жить осталось недолго, если они ничего не выяснят. — Палл?

— Да?

— Найди телефон Бьёрна и проверь последний вызываемый номер.

— Понял.

Магнус распрямился и стал ждать ответа Палла. Харпа побледнела, но глаза ее оставались сухими.

— Мне очень жаль, — сказал Магнус.

— Я держусь, — произнесла Харпа. — Может, вскоре это вызовет у меня боль. Но там, в хижине, я поняла — то, что делал Бьёрн, дурно. Он убивал людей. Он сам навлек это на себя.

В радио машины послышался треск.

— Магнус?

— Да?

— Я проверил дозвон. Номера там нет, но есть имя вызываемого.

76
{"b":"149664","o":1}