С таким же успехом Ребекка могла говорить все это серому мусорному контейнеру. Лицо Троя оставалось безучастным. Потом он сделал еще шаг и взял Ребекку за руку. Байрон понадеялся, что она старалась не зря. Еще немного, и они с ним справятся.
И вдруг Трой резко дернул Ребекку к себе, рванув ее руку ко рту.
— Хватит! — Байрон был готов броситься на мертвеца.
— Байрон, не надо! Ты все испортишь.
Голос Ребекки звучал на удивление спокойно. Байрон с изумлением следил за нею. Казалось, Ребекка прошла специальный курс обращения с пробудившимися мертвецами. Она уверенно затолкала свою ладонь поглубже в его глотку, и теперь Трою было не закрыть рот. По-видимому, его это не обескуражило. Другой рукой мертвец обвил талию Ребекки, подняв ее в воздух.
— Шприц! Быстрее, — уже не столь уверенным тоном попросила Ребекка.
Байрон полез в карман за шприцем.
— Куда колоть?
— В любое место, — с заметным напряжением ответила она.
Байрон всадил иглу в шею, под ухо. Трой даже не вздрогнул. Он по-прежнему смотрел на Ребекку. Потом он несколько раз моргнул, разжал руку, и Ребекка вновь опустилась на землю. Руки Троя безвольно повисли, а ее рука все так же оставалась у него во рту, будто кость, зажатая между собачьими челюстями.
Байрон не знал, что делать дальше. По сути, Трой не причинил Ребекке никакого вреда. Он находился в ступоре. Дальше он стал сползать на землю. Ребекка подставила ногу и приняла вес его тела на себя, но не удержала, рухнула вместе с ним и повалилась на Троя.
— Держи его рот открытым. Мне нужно вытащить руку, — сказала она Байрону.
Байрон присел на корточки, обхватил лицо Троя и пропихнул большие пальцы в рот мертвеца. Это не заставило его открыть рот пошире, но помешало защелкнуть челюсти.
Ребекка осторожно вытащила свою руку. На коже виднелись следы зубов. Ее, похоже, это ничуть не волновало. Она встала, встряхнула кистью освобожденной руки и посмотрела на лежащего Троя.
— Он мертв дольше, чем Дайша, — сказала она.
— Бекс, у тебя рука кровоточит, а у нас с собой — ничего. Даже бинта нет, — спохватился Байрон.
— Рука заживет. Нам надо поскорее отвести его к Чарльзу.
Мертвец рассеянно следил за Ребеккой, совершенно ее не узнавая. Укол обездвижил его, но не привел в бессознательное состояние. «Неужели нам придется нести его по туннелю на руках?» — не без тревоги подумал Байрон.
Ребекка наклонилась, взяла Троя за руки и одним легким движением заставила его встать. Он приподнялся и вдруг взлетел в воздух на несколько дюймов. Сейчас он был похож на надувную игрушку. Не хватало лишь веревочки.
Байрон невольно вздрогнул, представляя, как Ребекка пойдет, а Трой поплывет рядом с нею по воздуху. Это противоречило всем законам физики… А мир мертвых с его смешением эпох? За несколько дней они с Ребеккой насмотрелись такого, что «летучий Трой» казался не самым большим противоречием законам природы.
Пройдя несколько шагов, Ребекка остановилась. Байрон вопросительно смотрел на нее. Девушка молчала. Потом до него дошло: она ждет его. Байрон торопливо огляделся в поисках возможных следов их пребывания. К счастью, таковых не было.
— Все нормально, Бекс. Идем к Чарли.
47
Бежать до похоронного заведения вместе с мертвым Троем было немыслимо. Он не выдерживал такой скорости. Ребекка почти физически ощущала необходимость поскорее доставить его в мир мертвых. Ее уже не удивляла лавина вопросов, атакующих мозг. Удивительнее было то, что сейчас ей совершенно не хотелось доискиваться ответов. Плывет себе Трой по воздуху, не пытаясь вырваться, — и замечательно. Какие бы силы ни поддерживали такое чудо, Ребекка знала: рано или поздно они кончатся. Поэтому нужно как можно быстрее оказаться хотя бы в туннеле.
— Байрон, давай поторапливаться.
Тот пробормотал что-то себе под нос. Они шли через центр Клейсвилла. В любом другом городе их облепила бы толпа любопытных. А здесь… люди смотрели на них и тут же забывали. Точно так же никто не реагировал, когда они с Ребеккой бежали к супермаркету. Может, Николас прав, и жить, не зная того, чего тебе не положено знать, — это благо? Во всяком случае, сейчас эта особенность горожан была им с Ребеккой только на руку.
Когда все трое добрались до похоронного заведения, Байрон вбежал туда первым — проверить, нет ли посторонних. Вестибюль и коридор были пусты. Трой плавно вплыл внутрь и так же плавно нырнул в подвал.
— Почти добрались, — прошептала Ребекка. — Закрывай дверь.
Она говорила не только для Байрона, но и для себя. Ее уверенность дала брешь. Появились ручейки страха. А что, если они не достигнут ворот? Если странная сговорчивость Троя вдруг сменится злобой неуправляемого монстра?
Байрон отодвинул светло-голубой шкаф, открыв проход в туннель.
— Бекс, ни в коем случае не выпускай моей руки, — предупредил он. — Слышишь?
— Знаю.
В туннеле снова дул ветер и слышались голоса мертвых. Они звали ее, убеждали вернуться домой и никогда больше не покидать того прекрасного мира. Наверное, Байрон тоже их слышал. Или что-то чувствовал.
— Бекс, я тебя еще раз предупреждаю, — напряженным, не своим голосом произнес он. — Держись за мою руку. Не отпускай ее.
— И его тоже, — прошептала она в ответ.
— Он меня не настолько заботит. Он тут почти дома, а вот ты…
Порыв ветра унес его слова, а голоса мертвых опять зашептали, уговаривая ее остаться.
— Вам его не получить, — сказала Ребекка, обращаясь к голосам. — И не надейтесь. — Повернулась к недоумевающему Байрону. — Если я выпущу руку Троя, он станет узником туннеля, как и те мертвецы.
— Ну, тогда держись за меня и держи его, — поморщившись, посоветовал ей Байрон.
Ребекка кивнула. Они шли гуськом: Байрон впереди, потом Ребекка, а за нею — парящий в воздухе Трой. Мертвец молчал и оставался совершенно безучастным к их путешествию. Голоса продолжали шептать, уговаривать, увещевать.
— Как ты? — спросил через некоторое время Байрон.
— Нормально.
Через несколько шагов Ребекку охватило совершенно новое, незнакомое ощущение. Она вдруг почувствовала себя на месте. Она находилась там, где и должна находиться; занималась тем, что было ее настоящим делом. Ребекка вспомнила свои прежние работы в художественных галереях, рекламных агентствах и прочих местах, куда она устраивалась на несколько месяцев, чтобы потом покинуть очередное «не то». Она рисовала, фотографировала, сочиняла рекламные тексты и писала обзоры по потребительским товарам. Сами по себе все эти работы вовсе не были плохими. Она везде находила контакт с людьми. Но ее не оставляло ощущение, что она занимается чем-то не своим. И только сейчас, идя с Байроном по туннелю и ведя «голодного мертвеца» в мир Чарльза, она чувствовала себя на своем месте. У нее внутри что-то щелкнуло, и она подумала: может, так бывает у всех, кто находит свое настоящее призвание? Может, они тоже слышат этот внутренний щелчок?
За несколько шагов до выхода из туннеля Ребекка остановилась и втянула в себя воздух. До сих пор она доверяла своей интуиции, однако она начинала конфликтовать с желанием прийти и остаться в мире мертвых. Ноги сами вели ее туда. Больше всего Ребекку удивляло и ужасало, что часть ее действительно хочет там остаться.
«А потянет ли меня сюда, когда я умру по-настоящему?» — подумала Ребекка.
Усилием воли она выкинула все эти мысли из головы и сказала Трою:
— Идем. Теперь совсем недолго.
С тех пор как она увидела Троя выходящим из-за мусорного контейнера, на его лице впервые появился осмысленный взгляд. Он по-прежнему молчал, но в его глазах исчезла враждебность. Он смотрел на Ребекку с надеждой.
— Все будет хорошо, — сказала она.
Рука Байрона крепко сжала ее руку, когда они вышли из туннеля в мир мертвых и вывели Троя.
— Ну вот и пришли, — облегченно вздохнул Байрон.
И тогда Трой вдруг обнял Ребекку. Его трясло. Байрон хотел было оттащить его, но Ребекка покачала головой. Действия Троя ее больше не пугали.