– Я говорю о прошлом, – перебил Сьюзен мистер Ботуик, переводя взгляд с моря на ее лицо. – Жаль, что Тимоти не пришел ко мне, когда еще был жив. Мне хотелось… хотелось… Поговорить с ним.
– Да, но… – Сьюзен неуверенно замолкала. И в самом деле, что она может ему сказать? Возможно, у него есть причины держать какие-то мысли при себе.
Что? – Брови мистера Ботуика вопросительно приподнялись, однако лицо оставалось бесстрастным. Может быть, ты считаешь, что нормально было расследовать дело о пиратах втайне от меня?
– Да, – честно ответила Сьюзен. Она тоже ничего не сказала бы ему, если бы оказалась на месте Тимоти. Как бы там ни было, этот человек убит. И, подумала Сьюзен, он встретил бы свою смерть еще раньше, если бы не держал рот на замке.
– Ты тоже бы что-то скрывала от меня? – преувеличенно равнодушным тоном спросил мистер Ботуик. – Может, ты и сейчас что-то скрываешь?
Сьюзен отступила на полшага, но заставила себя остановиться. Ему ничего не известно о пропавшем трупе. Он не знает, что она имеет какое-то отношение к приезду полицейского, и о ее письмах в штаб-квартиру на Боу-стрит. Нет у него причин подозревать ее и в том, что она догадалась о его связи с пиратами. Она должна вести себя как ни в чем не бывало. Оставаться спокойной. Выглядеть невинной и доверчивой.
– Я…
– Что ты тут делаешь? – перебил ее Эван. Что-то в его голосе подсказало Сьюзен: он ждет ее запоздалого ответа на свой вопрос, а потому может ее перебивать. Его кулак медленно поднялся, он явно что-то прятал в руке.
– Может, ты… что-то потеряла?
Перчатка. Должно быть, он нашел ее перчатку. Его вопросы не имеют никакого отношения к пиратам и к человеку, который истек кровью здесь, на песчаном пляже. Возможно, полицейского убил сам мистер Ботуик.
Эван ни на секунду не отводил глаз от лица Сьюзен. А она была не в состоянии отвести взгляд от его сжатого кулака.
– Я думаю, – медленно произнес он, – что ты могла обронить вот это.
Только силой воли она заставляла себя дышать.
Улыбнувшись, Эван разжал кулак.
Глава 22
Сьюзен долго смотрела на предмет в руке мистера Ботуика, прежде чем смогла сфокусировать на Нем взгляд и понять, что это.
– Моя гребенка! – наконец едва слышно прошептала она. Ее сердце так и рвалось из груди.
Эван приподнял бровь.
– Может, ты еще что-то потеряла? – спросил он.
Она посмотрела на его невинное лицо. Чересчур невинное.
Итак, он все-таки нашел перчатку. И хочет, чтобы она об этом знала, но не желает открывать ей все свои карты. Но к чему эти загадки? Потому что он все-таки виновен в преступлении? Или еще по какой-то гнусной причине? К сожалению, она не могла задавать ему вопросы. И ему это известно.
– Спасибо, – хрипло ответила Сьюзен.
Взяв дрожащими пальцами гребенку, она сунула ее в карман. После того как Сьюзен выложила немалую сумму в уплату своих Долгов, в кармане появилось место и для расчески. И надо позаботиться о том, чтобы гребенка не выпала из кармана. Как выпала перчатка, в чем теперь Сьюзен была уверена.
– Да не за что, рад был помочь, – отозвался мистер Ботуик. Вид у него был удовлетворенный.
Невыносимый шантажист! Он поплатится за свои шуточки. С его физиономии сползет эта улыбка Чеширского кота, когда и он сам, и его дружки-пираты отправятся на виселицу.
– Как ты меня нашел? – спросила Сьюзен.
Эван кивнул на перевернутую лодку.
– А я не искал, – ответил он. – Я просто собирался взять лодку и выйти в море. Хочешь присоединиться ко мне?
Да никогда в жизни!
– Может, в другой раз? – произнесла вслух Сьюзен.
Может, в тот день, когда ад покроется льдом.
Темное небо с каждой минутой становилось еще темнее. Без сомнения, недавний дождь был лишь началом непогоды. Но даже если не думать о ненастье, она будет полной идиоткой, если согласится покататься на лодке с Эваном.
Мистер Ботуик наклонил голову, но даже не шагнул в сторону лодки. Возможно, он понимал, что отправиться на морскую прогулку на веслах в такую погодку – все равно что попросить богов поразить его молнией. Но к чему тогда обманывать ее?
Придя к выводу, что попытка понять Эвана – это кратчайший путь к безумию, Сьюзен повернулась к нему спиной и пошла с берега, даже не попрощавшись…
Сьюзен решилась оглянуться через плечо, лишь дойдя до городской черты. Несмотря на залитые дождем стекла очков, она могла различить в дождливой мгле перевернутую лодку.
А вот мистера Ботуика она не увидела. Казалось, будто он попросту исчез из виду.
Дома, переодевшись и поев горячего, Сьюзен почувствовала, что силы окончательно ее покинули. Больше всего ей теперь хотелось лечь в постель. Но к несчастью, кровать уже была занята. Точнее, этот «кто-то» завис в нескольких дюймах над покрывалом.
Мертвый мистер Ботуик!
– Добрый вечер, – осторожно проговорил призрак. Можно не сомневаться: по ее лицу сразу видно, что он обо всем этом думает.
Сьюзен предпочла промолчать. Если что и было хорошего в этом вечере, так это то, что день наконец-то кончился. Точнее, почти кончился. Но сначала ей нужно избавиться от привидения.
– Полицейский исчез, – сообщила она мертвому мистеру Ботуику.
– Мне это известно, – отозвался тот.
Так она и знала, что он за ней подглядывает!
– Кто забрал тело? – нетерпеливо спросила Сьюзен.
Лицо Тимоти недовольно скривилось.
– Не знаю, – ответил он.
– Как это – не знаете?! – Сьюзен недоверчиво посмотрела на него. – Разве вас там не было?
Он в ответ покачал головой.
– Я наблюдал за более важными вещами, – заявил призрак.
– Но что может быть важнее убитого полицейского?
– Шкатулка, в поисках которой он сюда приехал.
Эта чертова шкатулка! Сьюзен на мгновение сжала кулаки. Разве мало она сегодня рисковала жизнью?
– Вы должны забрать ее сегодня же ночью, – сказал призрак. – Наше время на исходе. Их время тоже на исходе. – Он отлетел от кровати в сторону двери. – И им это известно. Доказательства заперты в шкатулке для драгоценностей, но ее нельзя открыть.
– А почему они ее не разобьют?
– Они не могут, она сделана из железа. Послушайте, шкатулку невозможно разломать, но она может утонуть, так что я бы очень попросил вас перенести нашу беседу из вашей спальни в столовую…
– А почему в столовую?
Привидение драматично вздохнуло:
– Если бы вы хоть изредка ели не только в спальне, но и в столовой, то вы бы наверняка заметили, что шкатулка стоит на каминной полке.
Сьюзен сжал а кулаки.
– Если бы вы хоть изредка вынимали голову из своей задницы, то наверняка заметили бы, что меня никто не приглашал есть в столовой, – выпалила она сердито.
– Мисс Стэнтон, не могли бы вы…
– Поверить не могу в то, что вы солгали мне и не сообщили, что были пиратом! – заявила Сьюзен, злясь больше всего на себя – за то, что сама не догадалась об этом.
– Ну, знаете, если вдаваться в подробности, то я хотел бы заметить, что был не столько пиратом, сколько контрабандистом, – вымолвил мертвый мистер Ботуик.
– Да какая разница!
– Мы платили за товар, вывозимый из Франции, – пояснил призрак.
– Ну да, платили, тем самым помогая врагу и нанося вред собственному отечеству, то есть совершая предательство, которое карается смертью, – язвительно проговорила Сьюзен.
Тимоти помолчал.
– Да, – наконец вздохнул он.
– И вы считали, что ваше участие в этих вылазках – не такая уж чудовищная вещь?
– Я считал, что вы пойдете и раздобудете эту чертову шкатулку, вместо того чтобы задавать дурацкие вопросы, – разозлилось привидение. – Едва ли меня смогут повесить, потому что я уже умер. А уж если вы так озабочены преступлениями, совершаемыми против отечества, то вот у вас отличный шанс проявить себя и хоть что-то изменить!
– Отлично! Показывайте дорогу. – Распахнув дверь, Сьюзен вышла в коридор и направилась за привидением. Хорошо, что шкатулка находится в общедоступном месте. Если ее поймают в столовой, то она сможет сказать, что зашла туда за чаем и печеньем.