Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Слушай, у меня совсем из головы вылетело купить подарок Тайного Санты. Пенни меня убьет, если узнает. Если кто-нибудь спросит, где я, — скажи, что в туалете, договорились? — И я вышла на лестницу.

Термостат на первом этаже находился рядом с дверью. Я вывела его из строя, спустилась в подвал и расправилась с последним. После этого я села в машину (предварительно осмотрев заднее сиденье — в отличие от персонажей фильмов) и направилась к зданию суда, больнице и «Макдоналдсу». Затем позвонила маме и напросилась на ужин.

— Принесу десерт! — пообещала я и поехала в торговый центр, заглянув по пути в булочную, магазин «Гэп», видеопрокат и кинотеатр.

Телевизор у мамы был выключен. Мама любовалось собой, а на голове у нее красовался подарок Сьюэнн.

— Правда, прелесть?

— Я купила чизкейк. Эллисон или Митч тебе звонили? Как Дакота?

— Хуже. Какие-то опухоли на коленях и щиколотках. Врачи не могут понять, в чем дело. — Она, прихрамывая, направилась с чизкейком на кухню. — Я так переживаю!

Я включила термостат в гостиной и спальне и вытащила электрообогреватель. Мама принесла суп.

— Просто закоченела, пока до тебя добралась, — пожаловалась я, включая обогреватель на максимум. — Жуткая холодина на улице. Наверное, вот-вот снег пойдет.

Пока мы ели суп, мама говорила о свадьбе Сьюэнн.

— Она хочет, чтобы ты была подружкой невесты, — поведала мама, обмахивая лицо. — Ты еще не согрелась?

— Нет, — ответила я, потирая ладони.

— Принесу тебе свитер. — Мама встала и вышла в спальню, выключив по дороге радиатор. Я снова его включила и направилась в гостиную разжечь огонь в камине.

— Ты никого последнее время на работе не встретила? — раздался вопрос из спальни.

— Что? — переспросила я.

Мама появилась в гостиной без свитера. Шляпы на ней не было, а волосы отчаянно растрепались, словно по ним кто-то побегал.

— Надеюсь, ты надумала все-таки написать рождественский листок. — Мама принесла чизкейк из кухни. — Садись и ешь десерт.

Я послушно села, не сводя с нее недоверчивого взгляда.

— Скажешь тоже, «выдумывать»! — покачала головой мама. — Что за глупость! Тетя Маргарет совсем недавно написала мне, как она любит получать от вас, девочек, весточки и какие у вас всегда интересные рождественские листки. — Она убрала со стола. — Ты останешься? Мне так тоскливо сидеть и ждать новостей о Дакоте.

— Нет, извини, мне пора, — сказала я. — Мне нужно…

Я растерянно задумалась. Что еще нужно сделать? Слетать в Спокан, убедиться, что с Дакотой все в порядке? Обежать весь город, включая на максимум термостаты, пока не свалюсь от изнеможения? И что потом? В фильмах пришельцы овладевают людьми во сне. У меня нет никаких шансов продержаться без сна до тех пор, пока все паразиты не окажутся на свету, даже если никто из них не нападет на меня и не обратит в одного из них. Даже если я не подверну лодыжку.

Зазвонил телефон.

— Скажи, что меня нет, — попросила я.

— Кому? — спросила мама, снимая трубку. — О господи, только бы не Митч с плохими новостями. Алло? — Пауза. — Это Сьюэнн, — сказала мама, прикрыв трубку рукой, после чего долго молча слушала. — Она рассталась со своим парнем.

— С Дэвидом? Дай-ка мне трубку.

— Ты же сказала, что тебя нет, — проворчала мама, передавая мне телефон.

— Сьюэнн? Почему ты рассталась с Дэвидом?

— Он ужасный зануда, — ответила Сьюэнн. — Вечно мне названивает, дарит цветы и все такое прочее. А сегодня за ужином я подумала: зачем я вообще с ним встречаюсь? — и мы расстались.

— Где вы ужинали? В «Макдоналдсе»?

— Нет, в пиццерии. Это, кстати, еще одна причина — он вечно меня водит по кафе и кинотеатрам. Придумал бы что-нибудь поинтереснее!

— А в кино вы сегодня были? — Возможно, она оказалась в кинотеатре на верхнем этаже торгового центра.

— Да нет же, говорю тебе — мы расстались! Ничего не понимаю. Я же не была в пиццерии! «А теперь о погоде», — объявили по Си-эн-эн.

— Мам, поставь потише, — попросила я. — Сьюэнн, это очень важно. Расскажи, что на тебе надето.

— Джинсы, голубая кофта и цепочка с кулоном. Какое это имеет отношение к моему разрыву с Дэвидом?

— А шляпа?

«Прекрасная погода, — продолжал парень с Си-эн-эн, — ожидает всех, кто сейчас ходит по магазинам в поисках рождественских подарков…»

Мама поставила потише.

— Мам, давай погромче! — крикнула я, замахав руками.

— Шляпы на мне нет, — сказала Сьюэнн. — А как шляпа связана с Дэвидом?

На экране появилась сводка погоды в близлежащих городах: семнадцать градусов, восемнадцать градусов, двадцать один градус…

— Мама! — повторила я. Мама взялась за пульт.

— Ты просто не поверишь, что он выдумал! — возмутилась Сьюэнн. — Подарил мне обручальное кольцо! Представляешь…

«Невероятно тепло и солнечно, — выдал парень в телевизоре. — Такая погода простоит все рождественские праздники».

— И о чем я только думала! — воскликнула Сьюэнн.

— Ш-ш! Я прогноз погоды слушаю…

— Теплую неделю обещают, — сказала мама.

Всю следующую неделю действительно было тепло. Эллисон позвонила и сказала, что Дакоту выписали.

— Врачи так и не поняли, что с ней, — какой-то вирус или типа того. Но главное, что все прошло. Она снова ходит на фигурное катание и чечетку, а со следующей недели я записала девочек в детский оркестр.

— Ты все сделала правильно, — неохотно сообщил мне Гэри. — Марси тоже сказала, что у нее колено болит. Ну, когда она со мной разговаривала.

— Значит, счастливое воссоединение отменяется?

— Угу. Но я не сдаюсь! Ее поведение доказывает, что она все еще любит меня — в глубине души, и главное — до нее достучаться.

Для меня поведение Марси доказывало одно — только вторжение пришельцев из космоса способно превратить ее во что-то, отдаленно напоминающее человека, но сообщать об этом вслух я не стала.

— Я уговорил ее обратиться со мной в брачную консультацию. Хорошо, что ты мне не поверила. В фильмах о пришельцах-паразитах герои вечно ошибаются.

Ну да — и в то же время нет. Если бы я доверилась Джиму Бриджмену, мне бы не пришлось одной возиться со всеми термостатами. Он объяснил мне, что догадался о слабости пришельцев, увидев, как я вывожу из строя термостат на пятом этаже.

— Так это ты включил отопление в пиццерии, где ужинала Сьюэнн со своим женихом? — спросила я. — И «Атаку душегубов» в прокате тоже ты взял?

— Я хотел с тобой поговорить. Сам виноват — надо было снять кепку, и ты бы мне поверила, но я стеснялся своей лысины.

— Нельзя судить о людях по внешности, — заявила я.

К пятнадцатому декабря продажи головных уборов резко пошли на убыль, торговый центр был забит раздраженными покупателями, группа борьбы за права животных явилась в

Сити-Холл с протестом против меховой шубы Санта-Клауса, а бывшая жена Гэри пропустила первую консультацию, обвинив в этом его самого.

До Рождества осталось четыре дня, и все полностью вернулось на круги своя. На работе никто не носит шапок, кроме Джима; Сольвейг собирается назвать дочь Дуранго; Ханзигер судится с начальством из-за увольнения… Продажи антидепрессантов поползли вверх. Минуту назад позвонила мама: у Сьюэнн появился новый парень — террорист. Мама, как обычно, поинтересовалась, не встретила ли я кого-нибудь на работе.

— Встретила, — призналась я. — Приведу его на рождественский ужин.

Вчера Бетти Холланд подала в суд на Натана Стейнберга, обвиняя его в сексуальных домогательствах из-за поцелуя под омелой, а меня по дороге домой чуть не сбила машина. Зато мир избавился от опасности некроза, увядания листвы и наростов.

И это позволило мне написать интересный рождественский листок.

Выдумки, говорите?

Желаю вам всем веселого Рождества и счастливого Нового года!

Нэн Джонсон.

ПУТЕВОДИТЕЛИ

ПОЖАРНАЯ ОХРАНА[10]

История победила время, которое еще ничем не было побеждено, кроме вечности.

Сэр Уолтер Рэли.
вернуться

10

Fire Watch © Перевод. И. Гурова, 1997

55
{"b":"141341","o":1}