— Я не позволю тебе убить и другого…
Вдруг кто-то грубо схватил ее за волосы и сбил с ног. В этот же момент другой человек в черном снова напал на Хела.
Боль пронзила ее голову и шею, она с силой приземлилась на спину. Удар выбил воздух из ее легких, а перед глазами начали проноситься искры, слово она смотрела фейерверк. Она попыталась вздохнуть, но тут руки резко вывернули и потащили ее в сторону. Быстро.
Тело ударялось об землю, зубы стучали. Она подняла голову, хотя такое движение посылало новую боль по позвоночнику. Увиденное принесло ей несказанное облегчение. Хел бросил в траву очередное безжизненное тело и направлялся вслед за ней. Он быстро покрывал разделявшее их расстояние, черный плащ развивался за его спиной, черный кинжал поблескивал в руке. Его глаза светились голубым блеском, как ксеноновые фары автомобиля, тело несло с собой лишь ожидание скорой смерти.
Слава Богу.
Но потом еще один мужчина накинулся на Хела сзади.
Пока Хел сражался с ним, Мэри попыталась призвать на помощь навыки, приобретенные на курсах самозащиты, извиваясь изо всех сил, пока нападавшему не пришлось перехватить руки. Почувствовав, что его хватка чуть ослабла, она рванула со всей силы. Он обернулся и быстро поймал ее, правда, далеко не так удачно, как в первый раз. Она снова потянула, принуждая его остановиться и обернуться.
Она съежилась, готовясь к удару, довольная уже тем, что дала немного больше времени Хелу, чтобы догнать их.
Правда, никакого удара не последовало. Вместо этого раздался оглушающий крик боли, вырвавшийся у похитителя, и он упал прямо на нее, придавливая весом к земле. Паника и ужас дали ей сил, чтобы спихнуть его тело.
И оно безвольно перекатилось. Кинжал Хела торчал из левого глаза мужчины.
Слишком потрясенная, чтобы кричать, Мэри вскочила на ноги и побежала так быстро, как только могла. Она была уверена, что ее снова поймают и на этот раз точно убьют.
Потом она, наконец, увидела свет ресторанных огней. Почувствовав под ногами твердый асфальт парковки, она чуть не зарыдала от облегчения.
Пока не увидела Хела. Как будто он появился ниоткуда.
Она резко остановилась, задыхаясь. Голова кружилась, она даже не пыталась понять, как он умудрился оказаться здесь раньше нее. Ее колени подогнулись, и она облокотилась на ближайшую машину.
— Давай, пошли, — сказал он резко.
Холодный пот прошиб ее тело, когда она вспомнила звук, с которым сломалась шея одного из нападавших. И черное лезвие в глазу. И ужасающе спокойного Хела.
Хел был… смертью. Смертью в красивой упаковке.
— Отойди от меня. — Она встала на ноги, и он потянулся к ней. — Нет! Не прикасайся ко мне.
— Мэри…
— Не подходи ко мне.
Она пошла к ресторану вперед спиной, выставив руки, словно предостерегая его. Но разве это могло бы остановить его?
Он двинулся вслед за ней.
— Послушай меня…
— Мне нужно… — Она откашлялась. — Нужно позвонить в полицию.
— Нет, не нужно.
— На нас напали! И ты… убил кого-то. Людей. Ты убил людей. Я хочу позвонить в…
— Это личное дело. Копы не смогут защитить тебя. Я смогу.
Она остановилась, отвратительная правда о том, кем он был, вдруг открылась ей. Все это имело смысл. Опасность, скрывающаяся за его обаянием. Полное бесстрашие. Намерение не ставить полицию в известность. Боже, даже тот факт, что он сломал тому парню шею, меркнул в сравнении с мыслью, что он делал это и раньше.
Хел не хотел, чтобы она звонила 911, потому что он был по другую сторону закона. Такой же бандит, как и те, что напали на них.
Она потянулась к плечу, чтобы поудобнее перехватить сумочку, если снова придется бежать, но поняла, что ее там нет.
Хел выругался, быстро и грубо.
— Ты потеряла сумочку, так? — Он осмотрелся. — Слушай, Мэри, тебе придется пойти со мной.
— Черта с два.
Она побежала к ресторану, но он опередил ее, загораживая путь, хватая ее за руки.
— Я закричу! — Она осмотрелась в поисках парковщиков. Они были где-то в тридцати ярдах. — Я буду громко кричать!
— Твоя жизнь в опасности. Но я смогу защитить тебя. Поверь мне.
— Я не знаю тебя.
— Нет, знаешь.
— О, ты прав. Ты привлекательный, так что вполне можешь оказаться злым.
Пальцем он указал на парк.
— Я спас тебя там. Если бы не я, ты была бы уже мертва.
— Хорошо. Спасибо за гребаную помощь. А теперь оставь меня в покое!
— Я не хочу делать этого, — пробормотал он. — Я, правда, не хочу.
— Делать что?!
Он провел рукой перед ее лицом.
И вдруг она не смогла вспомнить, что ее так сильно рассердило.
Глава 19
Рейдж стоял напротив Мэри. Судьба ее воспоминаний о нем была полностью в его руках, и он продолжал уверять себя, что следует закончить начатое. Просто стереть себя из ее памяти как пятно с одежды.
Да, ну и что они будут делать дальше?
Он оставил в живых, по крайней мере, одного или двух лессеров, когда был вынужден побежать за ней. И если эта нежить забрала с собой ее сумочку, хотя он и не мог знать этого наверняка, она оказывалась втянутой в их опасную игру. Члены Общества уже похищали вампиров, которые ничего не смогли рассказать им о Братстве, ее же видели с ним.
И что, черт возьми, ему теперь делать? Он не мог оставить ее одну дома: адрес был написан на водительских правах, следовательно, именно туда лессеры отправятся в первую очередь. Номер в гостинице был не лучшим решением проблемы, потому что не гарантировал, что она задержится там надолго: она не поймет, почему ей стоит держаться подальше от собственного дома, потому что не будет помнить нападения.
Он лишь хотел забрать ее к себе в особняк, что бы там, по крайней мере, спокойно обдумать, как разобраться со всем этим дерьмом. Проблема была лишь в том, что рано или поздно кто-нибудь выяснил бы, что она находится в его комнате, и это стало бы неприятным сюрпризом для всех без исключения. Даже если не брать в расчет приказ Тора, появление человека в их доме было строжайше запрещено: слишком опасно. Последнее, что было им нужно, это разглашение между Homo Sapiens секрета существования их расы и войны с лессерами.
Да, но он был в ответе за жизнь Мэри. И несколько правил придется нарушить…
Возможно, он смог бы уговорить Рофа принять ее. Жена Рофа была наполовину человеком, и с тех пор, как они сошлись, Слепой Король сильно потеплел в отношении женского пола. И Тор бы не смог пойти против Короля. Никто бы не смог.
Только вот, пока Рейдж будет решать эту задачку, Мэри должна быть в безопасном месте.
Он подумал о ее доме. Он находился вдали от проторенных дорожек, так что в том случае, если дерьмо-таки попадет на вентилятор, он сможет разобраться со всем, не опасаясь вмешательства человеческой полиции. И в его машине была целая куча оружия. Он мог устроить ее там, защитить при необходимости и оттуда позвонить Рофу.
Рейдж освободил ее сознание, стерев лишь те воспоминания, которые следовали за их выходом из машины. Она даже не вспомнит их поцелуи.
Что, учитывая обстоятельства, было даже хорошо. Черт его побери. Он зашел с ней слишком далеко, слишком быстро и чуть не потерял контроль. Пока его руки ласкали ее тело, а губы — рот, этот гул под его кожей нарастал так яростно, что вскоре превратился в крик. Особенно в тот момент, когда она взяла его ладонь и положила между своими бедрами.
— Хел? — Мэри посмотрела на него в замешательстве. — Что происходит?
Он чувствовал себя ужасно, смотря в ее большие глаза и заканчивая расправляться с картинками в ее сознании. Он стирал воспоминания бесчисленному количеству женщин и никогда не задумывался об этом. Он с Мэри… У него было такое ощущение, что он забирает у нее что-то ценное. Вторгается в сокровенное. Предает ее.
Он провел рукой по волосам, словно пытаясь добраться до этого ощущения и вытянуть его прямо у себя из головы.