Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ви покачал головой.

— Ничего не осталось.

— Не совсем. — Бутч залез в карман и достал оттуда бумажник повешенного лессера. — Я достал это у него из куртки. — Он порылся внутри и обнаружил водительские права. — Гари Иссен. Эй, он жил в моем старом доме. Правильно говорят: ты никогда не знаешь своих соседей достаточно хорошо.

— Я обыщу квартиру, — сказал Тор.

Бутч отдал бумажник, и братья поднялись, готовые уйти.

Тор заговорил:

— Есть еще кое-что. Сегодня нам звонили. Гражданская женщина нашла парня. На нем имя «Тэрро». Я приказал ей привести его завтра вечером в тренировочный центр.

— Интересно, — сказал Роф.

— Он не говорит, поэтому с ним будет переводчик. Кстати, это человек. — Тор улыбнулся, убирая в задний карман штанов бумажник лессера. — Но не волнуйтесь об этом. Мы сотрем ее воспоминания.

* * *

Мистер Икс распахнул входную дверь своей хижины. Появление мистера О не подняло его настроения. Лессер выглядел спокойным, невозмутимым. Покорность спасла бы его сейчас, но подобные слабости были не в его характере. Пока что.

Мистер Икс пригласил своего подчиненного войти.

— Вы знаете, эти признания-в-собственных-провалах не работают со мной. Я должен был знать, что вам нельзя доверять. Скажите мне, зачем вы убили свой отряд?

О развернулся.

— Простите?

— Прекратите мне лгать, это раздражает, — Мистер Икс захлопнул дверь.

— Я не убивал их.

— О, их убило существо. Мистер О. По крайней мере, вы могли бы быть более оригинальным. Уж лучше бы вы обвинили в этом Братство. Это было бы правдоподобней.

Мистер Икс прошелся через комнату, сохраняя полную тишину, чтобы О почувствовал возникшее напряжение. Он лениво проверил ноут-бук, а потом оглядел свое жилье. Грубо сколоченный дом, немного мебели и семьдесят пять акров пространства, которые заглушали любые звуки, исходившие от хижины. Туалет не работал, но лессеры не принимали пищу, так что в таком изыске не было никакой необходимости. Впрочем, душ функционировал нормально.

Пока они не найдут новый рекрутский центр, этот скромный аванпост будет штаб-квартирой Общества.

— Я рассказал вам, что видел, — сказа мистер О, нарушая тишину. — Зачем мне врать?

— Слово «зачем» к делу не относится. — Мистер Икс открыл дверь в спальню. Скрипнули петли. — Вы должны знать, что я послал на поле отряд, пока вы уносили оттуда ноги. Они доложили, что от тел ничего не осталось, так что я предположу, что вы расправились с ними каким-то неизвестным оружием. Они также сказали, что на пустыре было много крови. Я могу представить, как ваш отряд боролся с вами. Победа была впечатляющей.

— Если это я убил их, почему моя одежда почти чистая?

— Вы переоделись перед приходом сюда. Вы же не дурак. — Мистер Икс остановился в дверях спальни. — Так вот, мистер О. Вы настоящая заноза в заднице, и я вынужден спросить себя: стоите ли вы моего раздражения? На поле были убиты наши лучшие бойцы, Альфы. Настоящие лессеры. Вы знаете, как долго…

— Я их не убивал…

Мистер Икс сделал два коротких шага и ударил О в челюсть. Тот свалился на пол. Икс наступил прямо на лицо лежащего лессера, вжимая в него подошву.

— Давай закончим с этим, хорошо? Я спрашивал тебя, имеешь ли ты понятие о том, как долго нужно работать с лессером, чтобы сделать его Альфой? Века. А ты умудрился избавиться от трех за одну ночь. А еще там был мистер М, который пошел без моего разрешения — это четыре. А еще с тобой были Беты.

О страшно хрипел, его глаза вращались под тимберлендовскими[44] подошвами. Мистер Икс наклонился ближе к своей ноге.

— Так что я снова должен спросить себя: стоишь ли ты этого? Ты в Обществе только три года. Ты силен, ты эффективен, но тебя совершенно невозможно контролировать. Я поставил тебя с Альфами, потому что думал, что ты примешь их уровень и смиришь себя. Но, вместо этого, ты убил их.

Мистер Икс почувствовал, как закипает его кровь, и напомнил себе, что гнев — неподходящее чувство для лидера. Спокойствие и холоднокровное превосходство срабатывали лучше. Он глубоко вздохнул и заговорил снова:

— Ты забрал сегодня лучших людей. Но это должно прекратиться прямо сейчас, мистер О.

Мистер Икс поднял ботинок. Лессер тут же вскочил с пола.

Мистер О уже был готов заговорить, когда странный, неприятный звук прорезал ночную тишину. Он повернулся по направлению к его источнику.

Мистер Икс улыбнулся.

— А теперь, если не возражаешь, вали в спальню.

Мистер О принял защитную позицию.

— Что это?

— Пришло время немного изменить твои повадки. Немного наказать. Так что иди в спальню.

Звук стал таким громким, что скорее воспринимался как вибрации воздуха.

— Я сказал вам правду! — Закричал мистер О.

— В спальню. Время разговоров закончилось. — Мистер Икс глянул через плечо в направлении звука. — Ой, да ради Бога.

Он заморозил мускулы в теле О и перетащил его в спальню.

Входная дверь распахнулась.

Мистер О выпучил глаза, увидев Омегу.

— О… Боже… Нет…

Мистер Икс отряхнул его одежду, расправив куртку и рубашку. Он пригладил темные волосы О, поцеловав его в лоб, как ребенка.

— А теперь, извините меня. Я оставлю вас наедине.

Мистер Икс вышел через заднюю дверь. Он как раз садился в машину, когда послышались первые крики.

Глава 8

— Эй, Бэлла, я думаю, за нами приехали. — Мэри опустила край занавески. — Либо это правитель какой-то страны третьего мира потерялся в Колдвелле.

Джон направился к окну.

Уау, — знаками показал он. — Зацени Мерседес. Похоже, эти затонированные стекла пуленепробиваемые.

Все трое вышли из дома Бэллы и направились к седану. Пожилой мужчина, небольшого роста, одетый в черную ливрею слез с водительского сидения и вышел, чтобы поприветствовать их. Удивительно, но, похоже, он был из тех милых стариков, что постоянно всем улыбаются. Из-за немного обрюзгшего лица и длинных мочек ушей, он выглядел так, словно вот-вот расплавиться, впрочем, явная радость, светившаяся в его глазах, свидетельствовала о том, что он вполне доволен своим состоянием.

— Меня зовут Фритц, — произнес он, низко кланяясь. — Позвольте мне сопровождать вас.

Он открыл заднюю дверь, и Бэлла первой скользнула на сидение. Следующим был Джон, а за ним и Мэри устроилась напротив, и Фритц закрыл дверь. Секундой позже они отъехали от дома.

По пути Мэри пыталась понять, куда именно они направляются, но темные окна этому не способствовали. Ей казалось, что они едут на север, но разве можно было сказать наверняка?

— Бэлла, а где находится это место? — Спросила она.

— Недалеко. — Голос женщины звучал неуверенно. На самом деле, Бэлла начала нервничать с того момента, как Мэри с Джоном появились у нее.

— Ты, вообще, знаешь, куда нас везут?

— Да, конечно. — Она улыбнулась и взглянула на Джона. — Мы познакомимся с удивительными людьми, таких ты еще не встречал.

Нехорошее предчувствие бились в груди Мэри, посылая тревожные сигналы. Боже, как бы ей хотелось поехать туда на своей машине.

Через двадцать минут Мерседес притормозил. Потом проехал еще пару дюймов. Снова остановился. Это повторилось несколько раз, пока Фритц, подъехав к интеркому, не пустил стекло. Затем машина еще немного прошла вперед и, наконец, остановилась. Мотор заглох.

Мэри потянулась к двери, но она была закрыта.

Вот вам и «Самые разыскиваемые в Америке»,[45] подумала она, перед глазами плыли картинки из шоу с изображением жертв жестоких преступлений.

Но шофер сразу же выпустил их. На лице его сияла прежняя улыбка.

— Пожалуйста, проследуйте за мной.

Выбравшись наружу, Мэри осмотрелась. Они оказались на подземной парковке… Только там не было других машин. Лишь два маленьких автобуса, похожих на те, что катаются по аэропортам.

вернуться

44

Тимберленд — одежная марка, выпускающая также обувь

вернуться

45

Криминальное американское ТВ-шоу, основанное на реальных личностях и историях.

12
{"b":"140196","o":1}