— Она тут, — возразил Кол, — просто скрыта от глаз. Случилось следующее: президенту приспичило, и он приказал Мэллори свернуть к ближайшей заправке. Поскольку Мэллори устал, его разум был открыт вещам, обычно невидимым для наших глаз. Он замечает то, что кажется ему заправкой, и сворачивает туда. На какую-то долю секунды миры соприкасаются, президентский «бентли» пересекает их границу, затем связь распадается. Боюсь, дамы и господа, президент Формби случайно угодил в приемную нижнего мира. Живой человек во плоти попал в царство мертвых.
Воцарилась мертвая тишина.
— Самая идиотская сказка, какую мне только приходилось выслушивать, — заявил Понт, не желая ни на минуту терять чувство реальности. — Да записывай я месяц кряду бред сумасшедшего, и то ничего более дурацкого не услышал бы!
— Есть многое на свете, мистер Понт, что и не снилось вашим мудрецам.
Повисла пауза, пока агент ТИПА-6 переваривал факты.
— Как по-вашему, вы сумеете его вернуть?
— Боюсь, не сумеем. Духи полумертвых слетятся к нему, как мотыльки на свет, пытаясь высосать из него жизненную силу и самим вернуться в мир живых. Наша попытка почти наверняка окажется самоубийственной.
Понт шумно выдохнул.
— Ладно. Сколько?
— Десять кусков. Работа в царстве мертвых на грани гибели всегда оплачивается по чрезвычайному тарифу.
— Каждому?
— Коль скоро вы об этом упомянули, то почему бы и нет?
— Ладно, — кивнул Понт с еле заметной ухмылкой, — вы получите свои тридцать серебреников, но только по результатам.
— А по-другому нам их так и так не видать.
Кол поманил меня за собой, и мы перелезли обратно через забор под недоуменными взглядами агентов ТИПА-6, которые никак не могли решить, восхищаться нами или считать нас чокнутыми.
— Ну и нагнал я на них страху! — прошептал Кол, пока мы карабкались вверх по склону между обломками бамперов и осколками пластиковых кузовов. — Нет ничего лучше страшилок про переход в мир мертвых: две-три фразы — и у них уже штаны полны!
— Хочешь сказать, ты все выдумал? — уточнила я с некоторой дрожью в голосе.
Я уже дважды ходила на дело с Колом. В первом случае меня едва не загрыз вампир, а во втором чуть не сожрали зомби.
— Если бы! — отозвался он. — Но если говорить об этом как о чем-то простом, на бабки их не раскрутишь. Это же верняк! В конце концов, что мы теряем?
— Жизнь.
— Ха! Расслабься, Чет. Воспринимай это как интересный опыт, часть яркого узора на гобелене смерти. Готова?
— Нет.
— Ладно. Врежем этим полумертвым как следует!
Когда мы в пятый раз проехали отрезок трассы между шестнадцатой и семнадцатой развязками, не уловив даже намека на потустороннее — нам попадались только усталые автолюбители да коровы, — я начала сомневаться в затее Стокера.
— Кол…
— Ммм? — отозвался он, сосредоточенно вглядываясь в пустое поле, где, по его мнению, находились врата в иной мир.
— Что конкретно мы ищем?
— Понятия не имею, но если президент сумел проделать этот путь, не будучи мертвым, то и мы сумеем. Ты уверена, что не хочешь поставить Биффо полусредним нападающим? В защите он только время впустую тратит. Выдвини Джонно в бомбардиры, а Буженэн и Змей пусть строят защиту.
— Если я не найду еще пять игроков, это не будет иметь никакого значения, — ответила я. — Правда, мне удалось вытащить из отставки Альфа Видерзейна. А ты ведь играл в крокет?
— И не мечтай, Четверг.
— Ой, да ладно!
— Нет.
Повисла длинная пауза. Я смотрела из окна на проезжающие машины, а Кол сосредоточился на дороге, то и дело с надеждой поглядывая на поля по сторонам. День явно намечался долгий, а значит, самое время поговорить о Синди. Я не хотела убивать ее, а Кол явно не обрадуется, если она умрет.
— Так когда вы с Синди поженились?
— Около полутора лет назад. Тебе не доводилось посещать царство мертвых?
— Как-то раз за чашкой кофе Орфей рассказал мне о его греческой версии, но только в общих чертах. А она… ну… работает?
— В библиотеке, — ответил Кол, — на полставки. Я бывал там пару раз: вовсе не так страшно, как кажется.
— В библиотеке?
— В царстве мертвых. Орфей заплатил паромщику, но это фигня. Можно и самому: эти надувные лодки с «Арго» просто прелесть.
Воображение нарисовало Кола, гребущего на яркой резиновой лодке в преисподнюю, но я быстро выбросила эту картинку из головы.
— А в какой библиотеке работает Синди?
— В Хайклоузе. У них есть ясли, так что получается очень удобно. Я хотел бы еще одного ребенка, но Синди пока не рвется. Кстати, как твой муж? До сих пор устранен?
— Мерцает между «быть» или «не быть».
— Значит, надежда есть?
— Надежда есть всегда.
— Прямо-таки мои мысли. Ты когда-нибудь переживала посмертный опыт?
— Да, — ответила я, вспомнив, как в альтернативном времени меня застрелил полицейский снайпер.
— И на что это похоже?
— На тьму.
— Старый добрый вариант, — весело ответил Кол. — У меня всегда так. Нет, нам требуется кое-что получше. Чтобы попасть в царство тьмы, надо подобраться к Мрачному Жнецу на расстояние плевка и зависнуть так, чтобы он нас видел, но достать не мог.
— И как мы это сделаем?
— Понятия не имею.
На семнадцатой развязке он перебрался на противоположную сторону шоссе и пошел на новый круг.
— А чем Синди занималась до замужества?
— Тоже работала библиотекарем. Она происходит из старинного сицилийского клана прирожденных библиотекарей. Ее брат служил в библиотеке ЦРУ.
— ЦРУ?
— Да. Он много странствовал по миру: думаю, составлял книжные каталоги.
Похоже, Синди пыталась рассказать мужу, кто она такая на самом деле, но ей не хватило отваги. Правда о жене могла шокировать Кола, и я решила для начала заронить в его душу зерна сомнения. Если он догадается сам, будет не так больно.
— Хорошо ли платят библиотекарям?
— Еще как! — воскликнул Кол. — Иногда зовут подхалтурить на стороне: срочное индексирование карточек или еще что-нибудь такое. И платят наличными, причем неновыми купюрами, — целые чемоданы денег! Не знаю, как им это удается.
Я вздохнула и оставила эту тему.
Мы нарезали еще два круга. Понт и прочие духи ТИПА-6 давным-давно притомились и отчалили, да я и сама начала уставать.
— Сколько нам еще мотаться? — спросила я, когда мы пошли на седьмой заход.
Небо потемнело. На стекле появились капельки дождя. Кол включил «дворники», те натужно заскрипели.
— А что? Я тебя от чего-то отрываю?
— Я обещала маме, что после пяти часов освобожу ее от Пятницы.
— Но для чего еще существуют бабушки? Кроме того, ты на работе.
— Это не оправдание. Если она разозлится, то вообще откажется сидеть с ним.
— Ей радоваться надо! Мои старики с удовольствием присматривают за Бетти, хотя вот у Синди нет родителей: обоих застрелили полицейские, когда те работали библиотекарями.
— Тебе это не показалось странным?
Стокер пожал плечами.
— При моей работе трудно понять, что странно, а что нет.
— Знакомо. Ты точно не хочешь сыграть в Суперкольце?
— Я скорее возьмусь сверлить зубы вервольфу. — Кол вдавил педаль газа в пол и обогнал длинную череду машин, желающих повернуть на запад. — Надоело мне все это! Смерть, укрой нас своим черным плащом!
Наш автомобиль рванул вперед по объездной дороге, и вдруг на трассу обрушилась стена дождя, да такого сильного, что даже запущенные в полную силу «дворники» не справлялись. Кол включил фары, и мы с убийственной скоростью вылетели на шоссе и пронеслись сквозь брызги от фуры, прежде чем выйти на разгонную прямую. Спидометр показывал девяносто пять миль.
— Как по-твоему, не лучше ли нам притормозить? — крикнула я, но Стокер лишь усмехнулся, как безумный, и пошел на правый обгон.
Мы мчались почти на ста милях, когда Кол ткнул пальцем в окно:
— Смотри!
Я прижалась носом к стеклу. Пустое поле, ничего, кроме пелены дождя, падающей со свинцовых небес. И тут мой глаз уловил серебристую звездочку, слабую, как блуждающий огонек. Она могла оказаться чем угодно, но опытный глаз Кола выхватил именно то, что искал: щель в темном занавесе, отделяющем мир живых от мира мертвых.