— С ума сойти, пренепреподобный Нонетот! Еще один вопросик. Где он?
Я посмотрела на часы. Пятница стоял у меня на коленях и со свойственной двухлеткам бесцеремонностью таращился на парочку, сидящую позади нас. Святой Звлкикс запаздывал уже на три минуты, и Джоффи нервно прикусил губу. Они очень много вложили в предсказания Великого Человека, и его неявка станет не просто провалом, а еще и сильно ударит по карману. Джоффи потратил изрядную долю маминых сбережений на изучение староанглийского[51] в местном образовательном центре для взрослых.
— Скажите, пренепреподобный Нонетот, — продолжала Лидия, старательно затягивая интервью, — насколько я знаю, Совет по продаже тостов заключил со святым Звлкиксом договор о финансовой поддержке?
— Да, — ответил Джоффи. — Братство поклонников святого Звлкикса подписало от его имени очень выгодную сделку с Тостами, которые хотят получить эксклюзивное право на использование его образа и высказываний, если, конечно, явление состоится.
— Тем не менее, как я понимаю, корпорация «Голиаф» тоже, по слухам, заинтересована?
— Не совсем так. «Голиаф», мягко говоря, не обрадовался, поскольку их отделение по производству спортивной одежды выделило четверть миллиона на эксклюзивную финансовую поддержку святой Бернадетты Линкольнской. Но после своего возвращения шесть месяцев назад она замуровалась в комнате и только молча молится, погрузившись в воспоминания о прошлом, а это не особенно способствует популярности кроссовок. С другой стороны, Совет по продаже тостов таких требований не выставляет: они просто будут рады всему, что святой Звлкикс соблаговолит для них сделать.
Лидия снова повернулась к камере.
— Потрясающе. Для телезрителей, только что присоединившихся к нам, повторяю: мы ведем прямой репортаж со второго пришествия святого тринадцатого века, Томаса Звлкикса.
Я снова взглянула на часы. Звлкикс опаздывал уже на пять минут. Лидия продолжала тянуть время, взяв интервью еще у нескольких гостей. Толпа начала терять терпение, вместо выжидательного молчания теперь слышались шепотки. Журналистка только что допросила гуру-стилиста о возможном покрое одеяния святого Звлкикса, когда ее вдруг прервал вопль. Что-то происходило прямо у входа в «Теско» между почтовым ящиком и детским аттракционом с летающим слоником. Джоффи перепрыгнул через ограждение загона для прессы и помчался туда, где из трещины, открывшейся на месте парковки, поднимался столб дыма.
Небеса потемнели, птицы умолкли, покупатели, вышедшие из вращающихся дверей универмага, в изумлении уставились на молнию, расколовшую старинную каменную арку пополам. Неведомо откуда налетел ветер, и толпа завопила в один голос. Рекламные растяжки новой линии продуктов «Эконом», вяло колыхавшиеся на столбах, с треском сорвались с места, и вихрь пыли вперемешку с оберточной бумагой понесся через парковку. Кое-кто закашлялся.
Спустя несколько мгновений все закончилось. На земле сидел грязный мужик с жиденькой бороденкой и на редкость гнилыми зубами, одетый в подпоясанную веревкой грубую рясу. Он заморгал и с любопытством оглядел незнакомое окружение.
— Приветствую Вас, — произнес Джоффи, первым оказавшийся рядом. — Я представляю братство поклонников святого Звлкикса и предлагаю Вам защиту и водительство.
Монах тринадцатого века глянул темными глазами на него, затем на толпу, которая подбиралась к нему, переговариваясь и показывая на него пальцами и спрашивая, когда можно будет с ним сфотографироваться.
— Ты говоришь довольно внятно, — медленно проговорил святой Звлкикс. — Это тысяча девятьсот восемьдесят восьмой?
— Да, сэр. Я подписал от вашего имени соглашение о финансовой поддержке с Советом по продаже тостов.
— Наличными?
Джоффи кивнул.
— Слава?*&?@, — сказал Звлкикс. — Улучшился ли эль за время моего отсутствия?
— Не особо. Но выбор стал больше.
— Не терпится вкусить. Хубба-бубба! А что это за фря в блузке в облипку?
— Мистер Нонетот, — вмешалась в разговор Лидия, ухитрившаяся просочиться сквозь толпу, — не поясните ли вы нам, что говорит мистер Звлкикс?
— Я… хм… приветствовал его в двадцатом веке и сказал, что мы хотели бы многое узнать у него по поводу пчеловодства и утраченного искусства варения медовухи. Он… ммм… ответил, что сейчас он устал после путешествия и желает миру мира, мостов между нациями и хороших домов для сирот, котят и щенков.
Толпа внезапно раздалась в стороны, пропуская мэра Суиндона. Святой Звлкикс с первого взгляда узнал представителя власти и приветливо улыбнулся лорду Скокки-Маусу, который стремительно подошел к нему и пожал грязную руку монаха.
— Привет, добро пожаловать в двадцатый век, старина, — сказал Скокки-Маус, вытирая руку носовым платком. — Как тебе тут?
— Добро пожаловать в наш век, — перевел Джоффи. — Как вам здесь нравится?
— Отпадно, цыпа, — просто ответил святой.
— Он говорит «спасибо, очень хорошо».
— Скажите драгоценному нашему святому, что его ждет президентский номер в отеле «Финис». Зная о его отвращении к удобствам, мы взяли на себя смелость снять все ковры, занавески, убрали простыни и полотенца и заменили постельное белье мешками, набитыми щебнем.
— Что там несет этот старый хрен?
— Да так.
— А как насчет незаконченного Седьмого Откровения? — вклинилась Лидия. — Не мог бы святой Звлкикс высказаться по этому поводу?
Джоффи быстро перевел вопрос, и святой порылся в складках своей рясы и извлек оттуда маленькую тетрадочку в кожаном переплете. Толпа в молчании следила, как святой, лизнув грязный палец, открывает нужную страницу и читает:
— «И будет победа своя на поле суиндонском в год тысяча девятьсот восемьдесят восьмой, вследствие чего — и только этого — падет великий тиран и компания под названием „Голиаф“ рухнет».
Все взоры переметнулись к Джоффи. Тот перевел. Толпа ахнула, посыпался град вопросов.
— Мистер Звлкикс, — оживился репортер из «Крота», до тех пор едва не вывихнувший челюсть от зевоты, — вы хотите сказать, «Голиафа» не станет, если Суиндон выиграет Суперкольцо?
— Именно это он и говорит, — ответил Джоффи.
Из лагеря журналистов посыпались новые вопросы, а я тщетно пыталась осознать, чем грозит обернуться эта новая информация. Папа сказал, что победа Суиндона в Суперкольце поможет предотвратить армагеддон, и если предсказание святого Звлкикса сбудется, то субботняя победа именно к этому и приведет. Оставался только один вопрос: как? Я не улавливала ни малейшей связи между двумя упомянутыми событиями. Пока я раздумывала, каким образом финал чемпионата по крокету может повредить без пяти минут диктатору и самой мощной транснациональной корпорации на планете, в разговор вмешался лорд Скокки-Маус и взмахом руки заставил шумную толпу умолкнуть.
— Мистер Нонетот, спасибо любезнейшему святому за его слова. Мы еще успеем поразмыслить над Откровением, но сейчас я хотел бы отвезти нашего гостя на встречу с членами Суиндонской торговой палаты, которая, спешу добавить, пользуется спонсорской поддержкой «Шоколадной стружки святого Биддульфа», лучшего украшения для тортов! После этого мы сможем выпить чаю с морковным кексом. Что скажет на это святой?
Джоффи перевел каждое слово, и святой Звлкикс довольно улыбнулся.
— Поделитесь, святой отец, — спросил Скокки-Маус, направляясь к палатке за чаем и булочками, — каково оно в тринадцатом веке?
— Мэр желает знать, как жилось в тринадцатом веке, и, пожалуйста, без грубостей, солнышко.
— Грязь, сырость, зараза и вши.
— Он говорит, что тринадцатый век напоминает Лондон, ваша милость.
Святой Звлкикс оглянулся на старинную арку — единственное, что осталось от некогда величественного собора, — и спросил:
— А где мой собор?
— Сгорел во время ликвидации монастырей.