Литмир - Электронная Библиотека

− Сделать то что ты хочешь.

− Скажи, ты хочешь уметь за пять секунд добираться до любого места планеты?

− Хочу.

− Ну так, ты возьми и говори это всем на каждом углу.

− Зачем?

− Вот и я спрашиваю. Зачем говорить о том чего нельзя сделать?

− Ты хочешь научиться летать с такой скоростью? − спросил Геракс с улыбкой.

− Нет. Мне незачем этому учиться. Я это и так умею.

− Тебя же разнесет, если ты полетишь через атмосферу с такой скоростью.

− А почему тебя не разносит, когда ты летишь быстрее звука в самолете?

− Ты имеешь в виду, что у тебя есть транспорт, который летает с такой скоростью?

− У меня есть транспорт, который летает быстрее света. Понятна мысль?

− Да.

− Очень хочется узнать где он? − спросила Ирса.

− Да нет…

− Ну, раз нет, значит нет.

− А если да?

− Что еще за если? Ты словно девица. − Раздался смешок. − Очень смешно. А там вы не смеялись.

− Ты там такое выдала, что…

− Шерсть встает дыбом. − сказала Мари.

Машина выехала за город и вскоре оказалась на аэродроме. Девять человек сели в вертолет и он направился к базе. Геракс подсел к пилоту и вызвал на связь генерала Фиккермана.

− Вопрос решен, шеф. − сказал он.

− Кто у вас там? Мне доложили, что вас девять.

− Не догадываетесь? С нами Ирса и Мари. Прилетим и поговорим обо всем.

− Хорошо. Все в порядке?

− Никаких проблем.

− Конец связи…

Геракс вернулся в салон. Ирмариса вновь была одна и снова спала, сидя в кресле. Геракс подозвал Анлиту и они сели несколько в стороне.

− Что ты предлагаешь сделать?

− Что ты скажешь на предложение что бы она стала восьмой?

− Восьмой? Ты шутишь?

− Нет. Нам было бы и спокойнее и мы узнаем ее лучше. Она ведь одна.

− Как одна?

− Ты думаешь, их двое? Она сама себе придумала, что ее две, потому что она совершенно одна. Ей нужно, что бы рядом были друзья.

− Если так, то я согласен. Вот только не вышло бы чего.

− Что бы ни вышло, мы узнаем об этом первыми. Лучше пусть она будет с нами, чем сама по себе.

− А если она не согласится?

− Думаю, она согласится. Может, поерепенится малость, но согласится.

− Хорошо. Надо будет с ребятами переговорить об этом.

− После того как прилетим. Можно сделать это и при ней. Думаю, незачем прятаться.

− Хорошо. А пока, надо и нам отдохнуть.

Над базой уже стояла ночь, когда приземлился вертолет. Восьмерых человек встречали и машина доставила их к административному зданию.

Фиккерман встретил их у входа.

− А где вторая? − спросил он, глядя на Ирмарису.

− Мне нужно обязательно раздвоиться? − спросила Ирмариса.

− Как нам тогда вас называть?

− Ирмариса.

− Значит, к нам пожаловали?

− Я могу и улететь. − Сказала Ирмариса.

− Нет. − Тут же остановила ее Анлита и встала рядом. − Она с нами по нашей просьбе, командир.

− Ну, раз так, тогда проходите.

Они вошли в здание и вскоре оказались в кабинете генерала. Все расселись в креслах.

− С чего начнем? − спросил генерал.

− Я хочу предложить Ирмарисе вступить в нашу группу. − сказал Аррон.

− Что? − удивился Арнольд.

− Собственно, это мысль Анлиты. Я думаю, никто из нас не будет против? − Геракс осмотрел всех. Никто не возразил и он повернулся к Ирмарисе.

− Шутишь, наверно? − Спросила она.

− Ни сколько. − Ответил он. − Ты не согласна?

− Я? Как я могу быть не согласной? Конечно же согласна. Вот только мне что-то не верится, что это правда. Небось, задумали чего нибудь. Впрочем, мне все равно. Я согласна.

Геракс повернулся к Анлите и она только удивленно пожала плечами.

− Что? − Спросила Ирмариса. − Вы уже сами раздумали?

− Вам придется выполнять наши приказы и принять присягу. − Сказал генерал.

− Принять присягу я не могу в принципе.

− Почему?

− Таков закон крыльвов. Я, конечно, могу произнести все слова для формы, если вам это очень нужно, но они ничего не будут значить.

− Значит, ваши слова ничего не стоят?

− Мои слова много чего стоят, но не существует никаких слов, которые могли бы изменить мои отношения с законами крыльвов. Просто потому что в нашем законе есть статья, которая освобождает крыльвов от любых клятв и обязательств, которые он дает. Я могу дать клятву, могу ее выполнять, но никто не сможет упрекнуть меня, в случае, если я ее нарушу. Как у вас говорят, закон есть закон.

− Тогда, как вы вообще представляеете вашу службу в отряде, если вам нельзя верить?

− А вот этого я не говорила.

− Чего?

− На счет веры. Если бы мне было нужно вас обмануть, я не стала бы заявлять, что для меня не существует клятв. Существует иная форма найма. Это контракт. Я могу дать обязательства что либо делать. Я могу их выполнить, могу не выполнить. Если я их выполняю, то вы верите мне, если нет, то не верите. Но вы не можете верить или не верить, если не было никаких контрактов.

− То есть вы подписываете с нами контракт и будете его выполнять?

− И порядок выполнения будет находиться в этом контракте. Там же будут описаны ситуации при которых контракт разрывается. Я думаю, это вполне реальная вещь.

− Но каковы гарантии того, что вы выполните контракт?

− А каковы гарантии того что ваш солдат выполнит присягу? Каковы они в тот самый момент, когда он произносит слова этой присяги? Никаких кроме веры в его слова.

− Только вот, при нарушении присяги он несет очень серьезную ответственность.

− Хорошо. Он несет ответственность. Вы хотите, что бы и я несла ответственность. Какую, скажите? Сесть в тюрьму на сто лет? Так для меня просто не найдется тюрьмы на этой планете. Смерть? Вы не имеете понятия чем меня убить. Зачем городить огород, если это не имеет смысла? А с контрактом все по другому. Я даю обязательства что либо делать для вас и вы даете обязательства что либо делать для меня. Все. Если я не сделаю то, вы не сделаете это. Если контракт разорван, никто никакой ответственности не несет. А то так он был разорван будет влиять на вашу веру в мои слова и мою веру в ваши слова.

− И что вы потребуете от нас? − спросил генерал.

− Вы думаете, у вас нет ничего такого что я могла бы попросить взамен?

− Я думаю, как раз, наоборот, что вы можете много чего потребовать.

− Не будем обсуждать что я могу потребовать. − сказала Ирмариса. − Я просто назову то что мне нужно. Мне нужно мое собственное спокойствие за себя. Что бы я знала, что вы не придете ко мне и не будете меня донимать всякого рода расспросами не касающимися моей службы у вас. Говоря слово 'вы', я имею в виду всех людей. В том числе и журналистов. Мне не нужны ваши секреты и мне нужно, что бы вы не требовали с меня мои. Собственно говоря, это все что мне нужно сверх того что может еще потребоваться обыкновенному человеку.

− И, если у вас будет это, вы исполните все наши приказы?

− При условии, что они будут соответствовать моим понятиям чести и достоинства и будут реальными для выполнения. Вы должны понимать, что я не золотая рыбка.

− С такими условиями можно отказаться от любого задания.

− Ну, это уже зависит от вас. Вы даете задание, а я говорю вам, берусь я за него или нет. А что бы у вас не было мнения о том, что я пытаюсь отлынивать, первый мой отказ можно записать как условие разрыва контракта. По поводу разрыва можно добавить и то что он может быть разорван одной из сторон в любой момент без объяснения причин. Мало ли что вам во мне не понравится?

− Или вам в нас.

− Или так. Только вы ведь понимаете, что если мне что-то не понравится, я откажусь от задания и контракт тут же будет расторгнут.

− А если вы сделаете это в момент выполнения какого нибудь задания.

− Вы, похоже, меня совсем за свинью принимаете? Я не навязываюсь вам. Не хотите не надо. Я уже сказала, что сижу здесь не потому что мне этого захотелось.

− Но вам же хочется поступить на службу.

577
{"b":"134233","o":1}