Литмир - Электронная Библиотека

− Просто летали по разным планетам. − Ответила Сандра. − Были на Алле, на Ливии, на Шехремаде.

− На Алле?! Алл давно не существует!

− Значит, это была другая планета, которую назвали Аллом. − Ответила Ирмариса. − И там тоже живут аллийцы. И вот документ, который это подтверждает. − Ирмариса выложила на стол перед человеком удостоверение личности галактического образца, выданное на Алле.

Сандра так же достала свой документ и положила его перед человеком.

− Невероятно. − Сказал он.

− А что невероятного? − Спросила Ирмариса. − Ваши предки прилетели сюда, а там были свои предки, которые прилетели туда.

− Но здесь все данные стоят так, словно это было на настоящем Алле.

− Это же все делается людьми. Нашли похожую планету, подобрали новые единицы длины, времени и массы, вот и получается, что как будто Алл. Там и города с такими же названиями как на Алле есть. И моря так же названы.

− И где это?

− Девятьсот шестьдесят световых лет отсюда, в галактическом стандарте.

− Я думаю, мы рассмотрим ваши заявления. − сказал человек…

Они поступили. Теперь и Сандра сдала все экзамены на отлично, а вся приемная комиссия была в восторге от этого. Ирмариса и Сандра выступили с докладом о том где они побывали, рассказали о новых мирах, о людях и других существах. Ирмариса и Сандра преспокойно сдали знание языка терров на отлично. Преподаватель, учивший их, был недоволен произношением, но на втором году обучения на Террангию прилетели настоящие терры. Они прилетели с Шехремады для подписания акта о вступлении Террангии в Галактический Союз, а затем отправились в Карсадор, где встретились с аллийцами и с учениками космической школы.

На встрече присутствовали и Ирмариса с Сандрой. В качестве переводчика выступал учитель языка терров и было видно, что террам довольно тяжело его понимать.

Терры рассказали о галактике и принесли весть о том, что Алл оставался жив. Это взбудоражило всех аллийцев. Они спрашивали и спрашивали о нем. О том что произошло, о том как был спасен Алл от Йто.

− Крыльвы спасли таким образом несколько планет. − прорычал терр. − Первым в этой цепи был Алл. Они перебросили Йто к соседней звезде. Йто и по сей день там крутится. А в качестве оплаты за спасение планеты крыльвом был выставлен счет, который аллийцы оплатили через несколько лет.

− И сколько они заплатили?

− Двадцать шесть шахеров.

− Сколько? − удивились люди.

− Двадцать шесть шахеров. Это официальные данные. Счет был оплачен через Всегалактический Банк. И вместе с этим счетом Алл разослал официальные извинения за прежнее недоверие к крыльвам.

− А где доказательство всем этим словам?! − послышался чей-то возглас.

− В космосе. − прорычал терр. − У вас есть космические корабли. Летите и смотрите сами. А боитесь крыльвов, незачем тогда и летать.

К микрофону прошла Ирмариса.

− Я Ирмариса Ливийская, студент второго курса. − сказала она на языке людей, а затем перешла на язык терров. − Мне хотелось бы знать, известно ли вам что либо о планете Зайдера?

− Взоможно, известно, если эта планета имеет иное название на нашем языке. − Ответил терр. − Откуда вы так хорошо знаете наш язык?

− Я со своей подругой, Сандрой Стелс, уже летала в космос. − Ответила Ирмариса. − И мы встречались с террами. Мы были на Шехремаде и Ливии. И мы были на настоящем Алле.

В зале раздался общий вздох. Кто-то усиленно переводил слова с языка терров на аллийский зал чуть ли не взорвался. Ирмариса подняла руки, прося тишины.

− Я объясню почему мы этого не говорили. − прорычала Ирмариса. − Нам не хотели верить и мы сказали то, во что все поверили. Мы сказали, что были на Алле, но не на том, а на другом, что где-то есть планета, которую назвали Аллом и где живут аллийцы.

− Мы рады, что помогли вам сказать правду. − сказал терр. − А сейчас я хочу попросить вас об одном небольшом одолжении.

− Да. − сказала Ирмариса.

− Вы можете заменить переводчика? Мы его не очень хорошо понимаем.

− С удовольствием. − улыбнулась Ирмариса. − Вы только подскажите ему, что бы он не придирался в будущем к нашему произнощению.

− К кому вашему?

− Ко мне и Сандре Стелс. Она говорит не хуже меня.

В зале раздался смех людей. Все знали, что переводчик был учителем языка терров.

− А почему все смеются? − прорычал терр.

− Видимо, мне придется признать свою ошибку на ваш счет. − сказал учитель, обращаясь к Ирмарисе. − Я преподаю им язык терров. − Добавил он для терров.

Ирмариса прошла на его место и села рядом с террами. Теперь она переводила вопросы и ответы. Разговор пошел явно быстрее и через некоторое время ни у кого не было сомнений в способностях Ирмарисы. Через час она сама попросила Сандру так же сесть и переводить для терров, объснив это тем, что для нее с Сандрой эта встреча чем-то напоминает экзамен. Терры согласились и так же объявили, что Сандра прекрасно владеет их языком.

Встреча подходила к концу. Террам было нужно лететь на свой корабль.

− Вы так хорошо переводили, что нам хочется сделать вам какой нибудь подарок. − сказал терр, обращаясь к Сандре и Ирмарисе.

− Мы хотели бы поговорить с вами наедине. − сказала Ирмариса.

− Я прошу извинения, но нам уже пора улетать.

− Это дело касается именно вас. Я не зря спрашивала о Зайдере. Там находятся терры, которым может потребоваться ваша помощь.

− Хорошо. Думаю, в подобном случае мы можем задержаться.

Отдельная встреча была устроена сразу же. Ирмариса и Сандра оказались в машине вместе с террами, когда их везли на космодром. Ирмариса рассказала им о Зайдере, о том что там происходило и происходит.

− А теперь я хочу сказать самое главное. − сказала Ирмариса. − Здесь, на Террангии находится один тигренок терров.

− Как?! − взвыл терр.

− Он прилетел сюда вместе с крыльвом с Зайдеры. Он совсем маленький и его мать отдала его, потому что на Зайдере он погиб бы.

− Где он? − спросил терр. − И почему нам никто не сказал?

− Вам никто не сказал, потому что об этом никто не знает кроме нас. И об этом никому не нужно рассказывать. Она сама отдаст его вам, когда вы взлетите.

− Крылев! Вы уверены?

− Да. Это она нас просила вам рассказать о нем. Она передаст вам и точные данные о Зайдере.

Встреча была закончена и Ирмариса с Сандрой уехали из космопорта. Им пришлось несколько сложновато из-за того что вокруг было полно корреспондентов.

− Ты их отвлеки, Сандра, а я слетаю к террам. − сказала Ирмариса, когда они остались наедине.

Часть 30

Йен долго скитался по странам Земли. Он побывал на других материках, он проплыл через все моря и океаны, он узнавал людей и все так же не находил ничего, намекавшего на их силу. В его мыслях постоянно вертелось воспоминание о Яне и он не мог от него избавиться. Прошло несколько лет. Он вновь был около Шераха и вновь ехал по той дороге, где когда-то встретил ее.

Он подъехал к ее дому и заглушил мотор. Рядом бегали дети. Йен прошел к дому и постучал.

На пороге появился какой-то человек.

− А где Яна? − Спросил Йен.

− Зачем она тебе?

− Я хочу ее видеть. − Ответил Йен.

− Зачем?

− Это мое дело.

− Если так, то можешь убираться отсюда.

− Я хочу видеть Яну. − Сказал Йен.

− А я сказал, убирайся! − Закричал человек и толкнул Йена. Он слетел с крыльца, поднялся и подошел вновь. Человек вновь попытался его столкнуть, но на этот раз реакция Йена была мгновенной. Он схватил обидчика за руку, вувернул ее и бросил человека через себя. Тот взвыл из-за полученной травмы. Йен подскочил к нему и уже был готов убить…

− Нет, Йен! Остановись! − закричала Яна. Йен обернулся и увидел ее. Она соскочила с крыльца и подскочила к человеку. − Господи! Что ты с ним сделал, Йен?!

− Он не хотел меня пускать. − сказал Йен. − И он первым напал на меня.

674
{"b":"134233","o":1}