Часть 18
Лейтенант Ник Гилер сидел перед картой города и рассматривал нанесенные на нее значки. Уже не первый день в городе происходило нечто, чего никто не мог понять. Почти каждую ночь приходили сообщения о зверских убийствах, совершенных на улицах. Полиция сбилась с ног, пытаясь отыскать преступника, но его было не найти. Пару раз кто-то брал след и результатом возникавших погонь была смерть полицейских. Загадочная смерть, потому что убийца пользовался каким-то странным оружием.
Жертвы были словно изъедены какими-то мелкими грызунами. Анализ трупов показал присутствие непонятных примесей, похожих на останки от воздействия кислоты на живую ткань.
В дверь постучали.
− Пройдите. − сказал Гилер и поднял взгляд. В дверях появился сержант Морис Фрокс. − Нашел, что, Морис?
− Нет. − ответил тот и прошел к столу, на котором была карта. В его руке был новый флажок и он приклеил его в еще одну точку. − Сегодня утром нашли. − сказал он. − Все то же самое. Не понимаю, что это за зверь такой?
− У нас есть только одна нить. Он как-то связан с химией, раз выделывает подобные трюки. Что с химиками, сержант?
− Ничего конкретного. По нашим данным в городе их больше тысячи. А в стране и того больше.
− Ну, не будем принимать во внимание всю страну, пока. − сказал сержант.
− Ведутся проверки вся полиция на ногах. Да. Капитан приказал вызвать тебя к нему.
− Что же ты молчал? − проговорил Ник и встал. Он вышел из кабинета и направился к своему шефу.
− Нашел что, Ник? − спросил капитан. Гилер чуть не рассмеялся, услышав подобное обращение. − Что я сказал смешного?
− Ничего, шеф. − ответил Гилер серьезно.
− Ничего не нашел или ничего смешного?
− И то и другое. Ничего в голову не приходит кроме химиков.
− В таком случае, отправляйтесь на последнее место и попытайтесь найти хоть какой нибудь след. Должен же этот гад совершить ошибку!
Гилер вызвал Фрокса и вместе с ним отправился на место последнего убийства. Там было полно полиции и людей. Корреспонденты завидев подъезжавшую машину полиции обступили Гилера и Фрокса, задавая кучу вопросов.
− Спрашивайте у начальства, а не у меня. − ответил лейтенант и оторвавшись от людей прошел за полицейское оцепление. На месте убийства работали эксперты, проверяя все до последней мелочи. Тело уже было увезено и люди проверяли рядом землю.
Гилер понял, что спрашивать о чем-то экспертов не имело смысла. Все и так были раздражены и лишние вопросы только мешали работе. Он прошел в сторону, к капитану Миллеру, возглавлявшему отдел убийств Аленса.
− Опять ты здесь, Гилер? − спросил Миллер.
− Мне приказал капитан Дало, к нему и обращайся. − ответил Гилер.
− Убийства не твоя специализация.
− По моему, глупо так заявлять, когда у тебя на шее восемдесят трупов и ни одной нормальной версии. − ответил Гилер и пошел в сторону.
− Ты еще поговоришь у меня! − выкрикнул вдогонку Миллер. Ник не слушал его, а лишь прошел вдоль оцепления, глядя вокруг. Ему казалось, что достаточно найти какую нибудь мелкую деталь и все раскроется.
Его взгляд упал на ноги какой-то женщины, стовшей в наблюдавшей толпе. Что-то было странным и он понял, что она босая.
Гилер удивился и поднял на нее взгляд. Женщина смотрела куда-то в сторону, затем повернулась к нему и мельком взглянув скрылась в толпе. Это было довольно странно и Гилер решил найти ее. Он проскочил через оцепление, выскочил на улицу и не увидел никого похожего на ту женщину. Это было более чем странно, но не имело никакой прямой связи с убийствами.
Проболтавшись почти два часа и разозлив одного из экспертов своим вопросом Гилер удалился и вернулся в участок. Он пришел к шефу и доложил, что на месте преступления все как всегда.
− Было только одно, что меня несколько смутило. − сказал он.
− Что?! − Капитан Дало вскочил со своего места.
− Там, среди любопытных была одна женщина…
− Не тяни, лейтенант!
− Все бы ничего, если бы она не была босиком.
− Босиком? − удивился Дало. − В такую-то погоду?
− Да и по моему, на ней была лишь легкая одежда.
− Наверняка какая нибудь бродяжка.
− Может быть, может быть. Хотя…
− Что?
− Я никак не могу понять. Что-то в ней было не так. Она выглядела не так как все, а потом скрылась и я ее не нашел.
− Скрылась? − удивился капитан. − Это уже подозрительно.
− Вот то-то и оно, но было и еще что-то.
− Вспомни все как следует и опиши мне ее.
Лейтенант начал описывать женщину. Она была молодой, красивой. У нее был острый проницательный взгляд. И…
− Черт! − воскликнул лейтенант, вскакивая. − Вот что было не так! У нее были зеленые глаза. Точно, капитан!
− Не шутишь? У людей не бывает зеленых глаз.
− В том все и дело. Я смотрел и что-то мне показалось не таким.
− Надо вызвать экспертов по гриму и узнать. Вдруг это какая нибудь артистка выскочила из соседнего театра, что бы войти в роль замерзшей?
Версия вполне подтвердилась. Гримеры легко могли сделать так, что глаза казались зелеными. Рядом с местом был один театр и Гилер помчался туда. Он встретился с его директором, затем с артистами и не нашел никого, кто был бы похож на ту женщину.
Гилер пытался наводить справки весь день. Откуда-то произошла утечка и сослуживцы начали посмеиваться над ним, когда он по деловому куда-то шел через участок.
Он ничего не нашел, а утром его поднял телефонный звонок. Капитан сообщил об очередном убийстве. На этот раз было четверо убитых. Гилер выехал на место и сразу же принялся за дело. Он не показывал своего желания найти кого-то среди присутствовавших. Он так же прошел на место, осмотрел все, а затем пошел вокруг и начал смотреть на ноги людей, стоявших рядом. Босых женщин не было. Гилер только мысленно выругал себя за глупость.
Он остановился и несколько минут стоял, глядя на людей, работавших на месте убийства. Подъехала машина. В нее погрузили трупы убитых и увезли.
Гилер проводил взглядом машины и вдруг увидел среди толпы ту же самую женщину. Она уже была в обычной осенней одежде и в нормальной обуви, женщина провожала взглядом машину и Гилер, воспользовавшись этим прошел к ней и оказался совсем рядом. Она обернулась и Ник встал, увидев все тот же острый взгляд необычно зеленых глаз.
Она вдруг повернулась в другую сторону и несколько мгновений смотрела туда. Гилер хотел было что-то спросить, но женщина сорвалась с места и побежала куда-то. Она выскочила на тротуар перед каким-то человеком.
Действие развивалось столь стремительно, что Гилер не успел ничего понять. Человек, перед которым встала женщина развернулся и помчался по улице. Она бросилась за ним, а Гилер следом.
Казалось совершенно невероятным, как два человека могли бежать с такой скоростью. Гилер завернул за угол и лишь увидел, как женщина скрылась за поворотом в Лингорском переулке. Ник помчался туда. Он выскочил в переулок, зная, что там тупик.
Женщина и мужчина стояли друг напротив друга и о чем-то ругались. Гилер не мог понять их языка. Казалось они чуть ли не рычали.
Гилер пробежал по улице к ним и женщина обернулась на него. Мужчина сбил ее с ног и бросился вперед. Она вскочила, выхватила оружие и выстрелила…
Не было никакого грохота. Лишь что-то сверкнуло и из оружия незнакомки вырвался огненнокрасный луч. Он ударил в человека и Ник встал, замерев от ужаса.
Бежавший человек словно замер на месте и в одно мгновение все его тело вспыхнуло красным светом. Через мгновение раздался удар и одновременно с ним возникла огненная вспышка взрыва.
Ник все еще смотрел. Ему казалось, что все идет словно в замедленном темпе. Клубы огня разошлись в стороны и погасли не оставляя после себя даже дыма. Женщина развернулась к нему и Ник вздрогнул, поняв, что она могла сделать с ним. Но выстрела не последовало. Женщина сделала шаг навстречу Нику и исчезла.