Литмир - Электронная Библиотека

− У нас нет пропуска, но у нас есть дело к Греву Хронсару. − сказала Ирса.

− Кто вы?

− Ирса Крылев, Мари Крылев и Арлан Крылев. Наше дело сугубо личное.

− Я передам. − Сказал один из охранников.

Он передавал около пятнадцати минут, после чего ворота открылись и трех человек впустили. Охранник проводил их к особняку, ввел внутрь. Слуги хозяина обслужили гостей, приняв шубы и шапки.

− Пройдите за мной. − Сказал один из лакеев и троица прошла на второй этаж.

− Прошу прощения, вы должны сдать все оружие, если оно у вас есть. − Сказал какой-то офицер.

− У нас ничего нет, не считая клыков и когтей. − Ответила Ирса. Человек несколько секунд молчал, а затем знаком пригласил их идти за ним.

Крыльвы прошли по коридору и вошли за человеком в зал. Там оказался халкен. Он несколько секунд молчал, глядя на трех людей.

− Ну так и что у вас за дело ко мне? − Спросил он, складывая перед собой руки и ложась на пол.

− Вы Грев Хронсар? − Спросила Ирса.

− Да. В чем дело?

− Тот придурок не сказал нам, что вы халкен. − Ответила Ирса. − Прошу прощения. Мы искали корабль, который может перелететь на другой конец галактики. Один человек сказал, что он есть у вас.

− Я не продаю свой корабль.

− И не выполняете рейсов на заказ, как я поняла. − Произнесла Ирса. − Я прошу прощения за вторжение. Думаю, нам больше не о чем говорить.

− Стойте. − Сказал Грев Хронсар, когда крыльвы уже собрались уходить. − Я могу вас переправить куда-то далеко, если вы выполните кое что для меня.

− Та-ак. Это уже интересно. − Сказала Ирса. − Что вы хотите?

− Мне известно, что здесь на Оллире находится один мой друг. − сказал халкен. − Халкен. − Добавил он. − Ваше правительство делает вид, что помогает мне его искать, а в действительности ничего не делает. Если вы сумеете его обойти и найдете моего друга, я могу обещать, что сделаю попытку переправить вас туда, куда вы хотите.

− Вы сделаете всего одну попытку? − Спросила Ирса.

− Этого мало?

− Разумеется, что мало.

− Я не могу становиться для вас рейсовым кораблем, неизвестно куда.

− Нам нужен только один рейс. Но нам нужно, что бы это была не попытка, а доставка.

− Я не могу ее гарантировать. Космос непредсказуем в этом отношении.

− Этого вы можете не объяснять. Нам будет достаточно того, что вы сделаете не одну попытку и примените не один метод для достижения цели. И нам будет достаточно прилететь туда один раз.

− Я могу узнать куда именно?

− Район 13 или 14 сектора. Любая планета, где есть космическая технология.

− Вы уверены, что там что-то есть?

− Мы были там один раз и знаем несколько населенных планет.

− Кем?

− Людьми. В том числе, такими же как мы.

− По договору Империя была обязана предоставить нам всю информацию о своих планетах.

− Те планеты никогда не принадлежали Империи. И не будут принадлежать. Так же как мы не являемся ее гражданами.

− И вы не боитесь об этом заявлять?

− Халкену − нет.

Грев Хронсар позвонил в колокольчик. Появился какой-то человек. Он приказал принести документы о Лорне Майри, человек ушел и принес через две минуты бумаги.

− Подойдите сюда. − Сказал халкен. Крыльвы подошли. − Вы согласны с моим предложением? Я согласен сделать несколько попыток перелета для достижения цели.

− Мы согласны. − Ответила Ирса. − Я так поняла, искать нужно халкена?

− Да. Ее имя Лорна Майри. Я знаю, что она где-то здесь, на Оллире.

− У меня есть одно условие. − Сказала Ирса.

− Какое.

− Если мы доставим ее вам, вы не будете подымать шума.

− Почему? Я официальный представитель Хала и если она здесь…

− Если вам очень хочется поскандалить, сделаете это после. Вам нужна она или скандал?

− Если она здесь, то это и есть скандал!

− А я хочу сказать, что мы не собираемся оставлять своих следов во время поиска. Вполне возможно, что нам придется применять незаконные методы для того что бы вытащить вашего друга оттуда, где она сейчас находится. У людей есть дурная привычка врать. И у вас будут большие сложности с доказательством того что она была где-то здесь у кого-то из людей.

− Вы защищаете своих преступников.

− Если бы мы их защищали, мы не брались бы за это дело. − Ответила Ирса. − Вас будут спрашивать кто и как ее нашел, вы назовете нас. Потом окажется, что мы не граждане Империи и так далее. Будет такая кутерьма, что вам самим будет только хуже.

− Я не могу обещать, что все будет тихо и спокойно. Могу только обещать, что не назову вас, если кто-то этого потребует от меня.

− Тогда, к делу. − Сказала Ирса. − Что у вас есть о ней и о том где она может быть?

Халкен показал бумаги, показал документы из которых следовало, что корабль с халкеном на борту ушел к Оллире. Он должен был прибыть на планету два года назад, но у Грева Хронсара не было достаточных полномочий для проведения поисков.

Крыльвы взялись за это. Ирса и Мари прочитали бумаги, взяли пару копий документов и фотографию Лорны Майри.

Капитан рейдера уехал, видимо не выдержав того что три человека долго были у халкена.

Поиск был начат сразу же, с утра следующего дня. Ирса и Мари вошли в компьютерную сеть космопорта и вытащили всю информацию о космических кораблях, прилетавших с Дентры. Несколько из них отпали сразу же. Остались только четыре. Ирса получила эти данные в форме компьютерной справки и крыльвы отправились на новые поиски.

Проверка первых двух ничего не дала. Третий принадлежал одному из местных воротил бизнеса и крыльвы направились прямиком к нему.

− Не помню, что бы я назначал вам встречу. − Сказал Дрон Хоур.

− Вы обещали нам продать халкена, которого вы вывезли с Дентры два года назад. − Сказала Ирса.

− Да вы! − Закричал человек вскакивая. − Охрана!

Все уже было ясно. Лорна Майри была у него. Ирса, Мари и Арлан проскочили между ворвавшимися людьми, сбив нескольких с ног. Через минуту они уже были внизу и выскочив из особняка сели в свою машину.

Машина пронеслась по дороге и выскочив на мост слетела с него в реку. Лед проломился, машина утонула и трое крыльвов молниями ушли обратно в особняк.

Теперь оставалось лишь выяснить где находилась Лорна Майри и как-то вытащить ее оттуда.

Хозяину сообщили о затонувшей машине и он приказал выяснить все о трех приходивших людях. Когда все поутихло, он прошел в свой кабинет, закрылся и начал звонить Военному Министру Оллиры.

− В чем дело, Рох? − Спросил Министр.

− У меня проблема, сэр. Только что приходили три каких-то придурка, которым было известно о нашем звере. Они сорвались с моста в реку и утонули, когда удирали.

− Что им было нужно?

− Я думаю, это была разведка боем. Они пришли и сказали, что я якобы обещал им продать его. Это могли быть люди Хронсара.

− В общем так, Рох. Не дергайся. Не пытайся ничего делать со зверем. Сейчас, главное, что бы они не напали на след. Я разберусь со всем.

Разговор был прекращен и Рох повесив трубку сел. Он несколько секунд ничего не делал и в этот момент перед ним возникла Ирса. Она тихо вышла из-за занавеса и человек поднялся, увидев ее.

В руке Ирсы был автомат, направленный на человека.

− Думаю, ты понимаешь, что я не боюсь смерти. − Сказала Ирса.

− Да… − Со страхом проговорил Рох.

− Сейчас ты спокойно, без всякого лишнего шума вызовешь вертолет и мы с тобой полетим туда. Ты понимаешь куда?

− Да…

− И запомни, Рох. Любой твой фокус будет означать твою смерть. Мы найдем того кого ищем и без твоей помощи. Ты мне нужен только для удобства поиска. Понял?

− Да…

− Действуй!

Человек делал все что было ему приказано. Он почти совсем обезумел, когда понял, что жива не только одна женщина, но и двое других людей. Вертолет поднялся с крыши особняка и пошел на северовосток. Через час он приземлился на территории военной базы.

Дентриец выскочил из вертолета и пробежал от него к солдатам.

253
{"b":"134233","o":1}