– В случае чего – чего? – опять прокричала я.
– Не пугайся, Рыжик. При беременности мало ли какие бывают осложнения? Только у тебя с этим все в порядке, ведь так? – Влад знал, что я, опасаясь залететь, предохраняюсь всеми возможными способами. Решил, наверное, что беременею на счет раз.
– Нет, – твердо сказала я. – Не поеду.
– Рыжик, я тебя не хотел расстраивать, но у нас очень плохи дела, – наконец выдавил из себя Влад.
– Что ты такое говоришь? У нас все хорошо! У нас все в порядке!
– Нет, – избегая смотреть мне в глаза, пробормотал Влад. – Я хотел тебе преподнести сюрприз и...
– И?..
– Инвестировал все наши деньги в обновление фабрики...
– Какой фабрики?
Стив не вмешивался в наши разборки. Теперь он попивал вино и поглядывал на проститутку, ожидая, пока закончится наша перебранка.
– Патриции, там, в Италии, и... она лопнула. Так что мы с тобой полные банкроты.
Я протрезвела. На меня напала икота.
– Выпей водички. – Влад поднес к моим губам стакан. – Все образуется.
Он попытался меня успокоить, а заодно и развлечь. Для этого у моего любимого был только один способ: под столом он стал вышагивать пальцами по моим бедрам, пробираясь все выше и выше между моими ногами. Здесь, на людях, он не мог коснуться губами моих губ и нашептывать то, что я, как робот, буду послушно исполнять. Но сегодня дома... я знала, меня ждет ночь безумного секса с уговорами отправиться в Нью-Йорк, Майами, штат Флорида, к чертовой бабушке!
И все это из-за сегодняшней утренней встречи. Если бы Влад не проспал – ничего бы не произошло. Я, возможно, вообще бы не встретилась с этим американцем. И ему не пришла бы в голову столь безумная идея. Нет, все не так. Влад разорил меня, а всю эту встречу подстроил! Я посмотрела в глаза Стиву. Такого не может быть! Стив, добропорядочный американец, не пошел бы на обман. Он мог найти сотни желающих. Все-таки это совпадение. Конечно, я хотела бы поехать в Америку. Но не в таком качестве. Я готова посетить дом во Флориде обаятельного, дружелюбного и даже сексуального американца Стива и подружиться семьями. Но то, что он предлагает!
Мне приходилось слышать, что наши девушки, которые не умеют заработать ничем больше, уезжают в другие страны. Теперь это даже стало доходным бизнесом. Но это не мой бизнес.
Кажется, последнюю фразу я простонала вслух.
Глава шестнадцатая
– Вы по бизнесу, леди? – спросил меня американский пограничник, когда я проходила контроль. У него в компьютере на меня целое досье. Так же, как в посольстве, приложив мои пальцы к сканеру, страж впустил меня к себе в страну. Знал бы он, что это за бизнес!
– У нас с тобой все будет хорошо, все получится. Сегодня ты отдохнешь, придешь в себя, а завтра я покажу тебе Америку! – уговаривает меня Стив, видя мое измученное, страдающее лицо.
Мы сидим с ним в баре шикарного отеля «Хайят», что находится в центре Нью-Йорка.
Стив, примчавшийся с большим опозданием, извинялся, что простоял час в пробке, поэтому не успел к рейсу.
«Хайят», в котором он меня поселил, – один из красивейших отелей Нью-Йорка. Фонтан, каскадом спускающийся вниз, золото колонн, блеск эскалаторов... Стив ждет от меня восхищения. Но теперь русских этим не удивишь. В Москве есть и покруче. Передо мной окна на Сорок вторую улицу огромного города. О ней приходилось слышать много. Швейцар в красной ливрее с цилиндром на голове свистком останавливает такси.
– Завтра побродишь по центру, вот тебе план. – Стив заботливо, что для меня не совсем привычно, протягивает яркий буклет. – У тебя есть теплые вещи? Сейчас прохладно. Я отметил на карте пару приличных магазинов, в которые я рекомендую тебе зайти. А лучше дождись меня. После четырех я тебе помогу. – И, видя мою растерянность, дружелюбно улыбается: – Можешь на меня положиться. У тебя все будет хорошо.
Я смотрю в его ясно-зеленые глаза и почему-то верю. Владу нет, а этому, почти незнакомому, человеку верю. Он провожает меня до номера и, слегка пожав руку, желает спокойной ночи.
Что дальше? Влад бы... Засыпая, я думаю, как бы поступил в такой ситуации Влад.
На следующий день ровно в четыре на мой сотовый раздается звонок.
– Ты где? – спрашивает меня Стив.
– Я на набережной, у океана. Смотрю на статую Свободы. Сегодня видимость не очень. Туман.
– Хочешь, мы туда съездим?
– Конечно, хочу.
– Тебе будет холодно во время прогулки на катере. – Его забота трогает. Он даже не спрашивает, как я одета. Просто беспокоится, что замерзну.
– Я закаленная. Москва не Африка.
Мои доводы его не убеждают. Он подъезжает на автомобиле, и через несколько минут мы уже в одном из бутиков на Пятой авеню.
– Покажите, пожалуйста, леди что-нибудь из теплых вещей. Она приехала из Африки. Здешний климат для нее прохладен.
Продавщица смотрит на мои белокурые волосы и кожу, не тронутую загаром. Понимает, что это шутка, улыбается. Предлагает потрясающе красивый комплект: шерстяной жакет, в тон ему шаль из тонкого кашемира и кожаные перчатки.
– Нравится? – спрашивает Стив.
– Да, но...
– Мне тоже. Берем.
У него отменный вкус. Однако на вещах нет ценника. Это означает, что они страшно дорогие. Стив как само собой разумеющееся достает свою кредитную карту.
– Не помню, чтобы мои покупки входили в наш контракт. – Я не привыкла, чтобы за меня кто-то платил.
– Пока ты у нас, все расходы я беру на себя, – видя мое замешательство, говорит Стив. – Что-нибудь еще, пока мы здесь? – громко спрашивает он.
Продавщица подскакивает от счастья и волочет сумку из крокодиловой кожи.
– Как раз к перчаткам, – объясняет она нам.
– Сумка не является предметом первой необходимости, тем более от нее ни тепло ни холодно, – возражаю я.
– Это дополнение, аксессуар, – поясняет девушка.
Я и сама догадалась.
– Может быть, еще сапоги? – Не видя моего острого желания делать покупки, продавщица обращается теперь только к Стиву. Она показывает на роскошные сапоги.
Стив бросает взгляд на мои ноги.
– Конечно-конечно. Сапоги – самое главное.
Там ветрено.
Коричневые сапоги, такие же как сумка, настолько красиво сидят на ноге, что я готова отдать за них все остальные вещи.
– Наверное, не надо сумку, а? – спрашиваю я его.
– А куда ты положишь кошелек с фотографией Влада?
– У меня есть своя. – Я показываю на свою потертую, которую ношу через плечо. И кошелек тут. Вот только фотографию не захватила. Просто не хотелось, и все. Но этого я не говорю американцу.
– Но она не очень подойдет к этой одежде, – тактично намекает Стив.
Продавщица решила сделать на нас бизнес. Ей платят с выручки.
Она приносит юбку, которая точно подходит к жакету. Юбка из мягкой ткани, чуть удлиненная, тоже коричневая. Только в ней продернута фиолетовая нить. Она облегает бедра и чуть расклешена книзу. Откуда продавщица так точно угадывает мой размер? Я выхожу из примерочной, чтобы показаться во всем великолепии. На лицах вижу неподдельное восхищение. Продавщица заворачивает мои старые вещи в фирменный пакет.
– Счастливого возвращения в Африку, – шутит на прощание она.
Стив доволен, что я утеплилась, и мы выходим из магазина.
– Когда моя жена приезжает в Нью-Йорк, она тоже всегда здесь делает покупки. – Он имеет в виду этот бутик.
Мы снова на набережной.
Перед посадкой на кораблик, следующий к статуе Свободы, стоим в длинной очереди, чтобы пройти контроль. Сумку и все мелочи, как в самолете, пропускают через камеру. Хорошо, что старые вещи мы оставили в машине. Каждый предмет тщательно осматривают.
– Это у нас после одиннадцатого сентября, – мрачно сообщает Стив.
Я киваю.
На верхней палубе ледяной ветер. Но мне, полностью экипированной, он теперь не страшен. Однако несмотря на непогоду, желание прикоснуться к главному американскому символу велико, поэтому народу полно. Высаживаемся на берег. Щелкают вспышки фотоаппаратов, туристы позируют. Я обхожу статую, которая имеет такой же бирюзовый цвет и вблизи, потому что медь от времени зеленеет. Мы поднимаемся вверх по узкой лестнице, находящейся внутри. Нью-Йорк с птичьего полета выглядит осиротевшим без двух небоскребов Всемирного торгового центра, разрушенных террористами. Я бы хотела подойти ближе к месту трагедии. Говорю об этом Стиву. Он хмурится: