Они спустились по ступеням террасы и теперь шли по усыпанной гравием дорожке, которая вилась по саду, следуя прихотливой фантазии дизайнера. Впрочем, они были не единственными, кто искал уединения и свежего воздуха. Из тени ветвей и листвы то и дело доносились голоса. Вот прозвучал низкий мужской смех. А вон чьи-то юбки мелькнули в бледном свете луны и пропали за поворотом дорожки, обсаженной плотной живой изгородью.
Господь свидетель, Луизе не хотелось идти на этот бал, но она понимала, что Энтони прав в своих аргументах. Они должны делать вид, что сегодня днем не произошло ничего из ряда вон выходящего. Луизе казалось, что ее партнер ведет себя вполне естественно и шок от увиденного в доме Терлоу никак не отразился на нем. Сама они весь день пребывала в состоянии сильнейшего нервного напряжения и к вечеру ясно почувствовала, что силы ее на исходе.
Увиденная утром сцена убийства вызвала в памяти кошмар, перевернувший ее жизнь больше года назад. Она до сих пор просыпается по ночам с криком ужаса, когда видит во сне мертвого лорда Гэвина. Но днем заботы и помощь Эммы помогали ей забыться. Однако после сегодняшнего происшествия ужас вернулся, и Луизу буквально трясло, словно тот кошмар случился лишь вчера, и она опять чувствовала в своих руках тяжесть каминных щипцов и ощущала тяжкий запах крови и смерти.
Не важно, как поздно она вернется сегодня домой и сколько бренди выпьет, заснуть ей не удастся. Что ж, может, оно и к лучшему. Потому что если сон все же придет, то принесет с собой кошмары.
Энтони остановился, и Луиза, очнувшись от нерадостных раздумий, увидела, что дорожка привела их к дверям зимнего сада. Лунный свет превратил банальную, в общем-то, садовую постройку в волшебный дворец с хрустальными стенами.
– Здесь нам никто не помешает, – негромко скати Столбридж.
Луиза присела на мраморную скамью у входа и поправила юбки. Ночь показалась ей прохладной, и она зябко передернула плечами.
– Вам холодно? – спросил Энтони.
– Немного. – Пусть думает, что она зябнет. Невозможно признаться, что она дрожит, потому что все еще не может прийти в себя после увиденного в комнате Терлоу. Столбридж решит, что она неженка и не годится на роль партнера в расследовании.
– Что же нам делать дальше? – спросила она. – Виктория Гастингс, Терлоу и Грантли – все мертвы, что очень удобно нашему убийце. И у нас нет ни одного ключа, ни папой полноценной версии. Похоже, в живых не осталось никого, кто знал бы секреты Элвина Гастингса.
– Думаю, мы можем и дальше расспрашивать людей.
– А знаете, мне пришло в голову, что есть место, где об Элвине Гастингсе знают довольно много.
– И что же это за место?
– Это тот бордель, куда он с такой регулярностью хоти раз в неделю.
– «Феникс-Хаус»? Что ж… – Несколько секунд Энтони молчал, потом кивнул. – Это хорошая мысль.
– Э-э… надеюсь, мы найдем какой-то способ раздобыть эту информацию и вам не придется также пользоваться услугами заведения, – поморщилась Луиза.
Столбридж усмехнулся.
– Я могу, конечно, пожертвовать собой – для пользы дела, так сказать, – но не думаю, что кто-нибудь из женщин захочет мне довериться… или на это уйдет много времени. Но, сколько я помню, вы знаете даму, которая пользуется доверием и уважением проституток.
– Вы говорите про Роберту Вудс, что содержит приют на Суонтон-лейн?
– Да.
– Я попрошу ее расспросить девушек.
– Прекрасно. А я надеюсь, что мы получим какие-нибудь известия от Клемента Корвуса. О делах Гастингса он может знать больше других.
– Но почему вы думаете, что он захочет нам что-то рассказать? С какой стати королю преступного мира раскрывать незаконные сделки – не важно, свои или чьи бы то ни было, – с сомнением сказала Луиза.
– Посмотрим, – загадочно произнес Столбридж.
– Вы и правда ждете, что он ответит на ваше письмо? – Луиза вопросительно приподняла брови.
– Все возможно.
– Но почему? Что может побудить его к подобному шагу?
– Возможно, именно из-за рода своей деятельности. – Энтони усмехнулся. – Но говорят, что Корвус в делах следует своеобразному кодексу чести. В частности, мне говорили, что он всегда оплачивает свои долги.
– И кто же рассказал вам так много интересного Клементе Корвусе?
– Детектив Фаулер. Корвус и Скотленд-Ярд давно пристально наблюдают друг за другом.
Опять Фаулер! Усилием воли Луиза подавила дрожь и продолжила разговор:
– То есть в письме, которое вы отдали Миранде, есть нечто столь полезное для мистера Корвуса, что он будет вам обязан? И вы рассчитываете, что он захочет сделать вам ответное одолжение!
– Ну, возможно, он захочет получить от меня дополнительную информацию. В этом деле все пока очень неопределенно.
Луиза зябко обхватила себя за плечи.
– Если мы правы в наших предположениях, то Элвин Гастингс убил не единожды. Он виновен в смерти четырех человек: Фионы Ризби, Терлоу, Грантли и Виктории, первой миссис Гастингс. Такое злодеяние непросто скрыть.
– Думаю, после первого раза убивать становится легче.
Луиза сжала зубы. Ей хотелось вскочить на ноги и крикнуть ему, что это неправда! Пусть и оправданное, убийство – самое ужасное преступление. И этот кошмар остается с убийцей на всю жизнь. От него не избавиться, не забыть, не выбросить из головы.
Она едва не закричала от испуга, когда Энтони вдруг схватил ее за локти и рывком поднял на ноги.
– Тсс… – Его губы оказались совсем рядом.
Луиза хотела рассердиться, спросить, что на нем него нашло, или хоть узнать, в чем дело, но… Но в следующую минуту она уже была крепко прижата к его груди и он целовал ее в губы, сделав всякие разговоры невозможными.
Луиза растерялась. Помнится, она недавно решила, что нельзя этого допускать. Больше никаких поцелуев! Но сегодня все не так, как вчера. После пережитого ужаса она была на пределе, и оказаться вдруг в крепких объятиях мистера Столбриджа – ах, это такое облегчение! И Луизой овладело искушение поддаться страсти, раствориться в ней, чтобы забыть кошмар, увиденный сегодня, хоть на время изгнать из памяти ужас, преследующий ее вот уже больше года.
Луиза обвила руками шею Энтони, прижалась к нему крепче… и услышала голоса идущих по дорожке людей. Должно быть, Столбридж уловил приближение парочки и решил, что проще всего избежать ненужного внимания досужих наблюдателей, представ в роли страстно целующихся любовников. В сердце Луизы вспыхнуло разочарование. Опять – вот уже второй раз – он целует ее не потому, что ему так хочется, а чтобы отвлечь внимание окружающих! Прием удачный, спору нет, но она хотела бы почувствовать настоящую страсть, стать объектом подпитого желания.
Парочка, показавшаяся из-за поворота, остановилась в нескольких шагах, и Луиза услышала, как мужчина сказал:
– Нам придется поискать другое укромное местечко, дорогая. Этот райский уголок уже занят.
Женщина что-то сказала в ответ. Затем голоса стали удалиться, но Луизе было все равно, она больше не думала о них. С мыслями вообще вдруг возникли трудности. Их подменили чувственные ощущения. Руки Энтони, которые обнимают ее. Жар, который растекается приятной волной, унося страх и холод, поселившиеся в ее теле сегодня утром… или раньше, намного раньше. И ей соверши то безразлично, что поцелуй был задуман как акт маскировки, а не соблазнения. Результат все равно превзошел все ее ожидания. Внутри словно вспыхнуло яркое пламя.
– Энтони, – простонала она.
Он замер на секунду, но тут же объятие его стало теснее, а губы – более требовательными. Теперь он целован ее по-настоящему, и Луиза отвечала, чувствуя, как обоих охватывает лихорадочное беспокойство. «Мы словно наэлектризовались, – мельком удивилась она. – Интересно, волосы у меня дыбом встали?»
Инстинкт – великая вещь, он позволяет не думать и достичь желаемого. Луиза затруднилась бы подобрать слова, чтобы выразить свое желание, но слова не понадобились, потому что совершенно инстинктивно она прижалась к Энтони всем телом и рот ее был податлив, уступчив и требователен одновременно. И теперь в его горле родился глухой звук, похожий на стон.