— Я обратил внимание с каким интересом Вы смотрели “Тот, кто должен умереть”. Наверное, Вы актер? Позвольте представиться, меня зовут Гарри Уилсон, я представляю мистера Зельцника, голливудского продюсера.
— Меня зовут Ален Делон, и пока я нигде не снмался.
Уилсон поднял бровь, услышав звучное имя молодого человека, и не показал разочарования, вызванное сообщением, что тот не актер.
— Я подбираю молодых актеров для Дэвида Зельцника. Ничего страшного, если Вы новичок в кино. У Вас есть с собой Ваши фотографии?
— Да. Только я оставил их в гостинице.
— Позвольте пригласить Вас посетить завтра утром мой отель, — сказал Уилсон, протягивая Алену визитную карточку. — Я запишу нашу встречу на магнитофон и передам пленку вместе со снимками продюсеру.
— Я должен буду прочитать Вам отрывок из какого-нибудь произведения? — с волнением спросил молодой человек.
— Вообще-то, нет. Я хотел записать на пленку нашу беседу, но если Вы настаиваете…
— Нет, — поспешил ответить Делон. — Я спросил это на случай, если возникнет такая необходимость, чтобы вечером подготовиться.
Краем глаза он заметил направляющегося к нему Бриали. Тот заметил, что его друг с кем-то разговаривает и остановился неподалеку, чтобы не помешать беседе.
— Итак, до встречи, — произнес на прощание Уилсон и вышел из зала.
Ален мгновение постоял в дверях, затем бросился к Жан-Клоду.
— Это — американец, он ищет актеров для Голливуда, — объяснил он ему.
Тот тихо присвистнул.
— Почему я за тебя волновался? Как говорят, судьба сама найдет. Он предложил что-то определенное?
— Нет, обещал рассказать завтра о возможных ролях. Он пригласил меня в свой отель, — Ален показал карточку, где Уилсон написал номер своих апартаментов.
— Замечательно. А как быть с английским? По-моему, ты его не знаешь? — решил проявить дальновидность актер. — Не волнуйся, — обратился он к поникшему другу, — киностудия наймет тебе преподавателя, и ты быстро выучишь язык.
О необходимости говорить в Голливуде по английски Ален не подумал. Гарри Уилсон великолепно говорил по-французски, и молодой человек не испытал во время беседы с ним трудностей, возникающих при разговоре с иностранцами.
— Он захочет завтра услышать отрывок из пьесы? — задал следующий вопрос Бриали.
— Слава богу, нет. Хоть с этим все благополучно. Он сказал, что запишет на пленку наш разговор и передаст Зельцнику.
— Отлично, пойдем сегодня вечером в кафе с Гербертом? Немцы приехали большой компанией.
— Я не могу. Нужно подготовиться к завтрашней встрече.
— Чем ты будешь заниматься? Ведь он отказался слушать подовленные тобой тексты.
Жан-Клод разговаривал в своей обычной легкой манере, но Ален знал, сколько раз тот способен повторять реплики из новой роли и как старательно он читает сценарии. Вечером в гостинице Бриали еще раз позвал друга в кафе, но получил решительный отказ.
— Ладно, сиди в номере. Ты затоскуешь без развлечений. Как можно так проводить время в Каннах? Кстати, вот билет для Мари. Я помнил о твоей просьбе, хоть ты меня и оглушил своим сообщением о будущем контракте.
— Желаю хорошо повеселиться, — сказал ему Ален.
Когда Бриали ушел, он снял телефонную трубку и набрал номер Мари. После второго гудка ему ответили.
— Дом семьи Лука, — произнес женский голос.
— Позовите, пожалуйста, мадемуазель Мари, — попросил он.
— Одну минуту.
Через непродолжительное время в трубке прозвучал тихий голос девушки:
— Алло, я слушаю.
— Мари, добрый вечер. Это Ален. Помните, мы летели вместе в самолете из Парижа?
— О, конечно помню. Как у Вас дела?
— Не плохо. У меня есть билет на завтрашний просмотр. Вы хотите пойти?
— С удовольствием, — голос Мари стал гораздо громче. — А у Вашего друга нет билета для Жюли?
— Боюсь, что нет. Приезжайте завтра в два часа дня. Я встречу на остановке.
— Договорились. До свидания, Ален.
Мари повесила трубку и закружилась по комнате от радости. Через пару минут она начала размышлять, как объяснить свою отлучку сестре, чтобы не обидеть ее. В конце концов она решила сказать ей, что Ален просто пригласил ее пообедать вместе.
В это время молодой человек нервно ходил по номеру и томился от ожидания. “Неужели эта случайная встреча изменит всю мою жизнь?” спрашивал он себя. Спать ему не хотелось, несмотря на то, что он опасался выглядеть измученным во время завтрашней встречи с Уилсоном. Остановившись перед зеркалом, он оценивающе посмотрел на свое отражение: голубые глаза лихорадочно горели, на щеках проступил румянец. Удовлетворенный увиденным, он уселся в кресло и включил телевизор. Через час вернулся Бриали.
— Так я и знал, что ты променяешь нашу вечеринку на старый фильм. Я познакомился с потрясающей немецкй актрисой, между прочим, блондинкой, как ты любишь.
— Я уже не знаю кого и что люблю. У меня завтра важная встреча, а я не могу уснуть, — тихо сказал Ален.
— Ничего, это не последняя встреча. Я встретил здесь Мишель Корду, жену режиссера Ива Аллегре. Он планирует съемки фильма, наверняка тоже что-нибудь предложит тебе.
— Теперь я совсем покой потеряю.
— Да ну, брось. Давай посмотрим шоу или выступление танцовщиц из “Мулен-Руж”.
— Включай, что хочешь.
Ален до ночи смотрел шоу, потягивая красное вино, пока не почувствовал, что начинает дремать. Тогда он поднялся с дивана и ушел в свою комнату.
Глава 3
Ален Делон шел на встречу с Гарри Уилсоном отнюдь не в приподнятом настроении. Утром идея подписания контракта с голливудской кинокомпанией показалась ему сумасшедшей и невыполнимой. Однако возле отеля, где жил Уилсон, его заполнило ощущение спокойствия. “У меня осталась возможность вернуться к работе официанта”, размышлял он, “так почему не попытать счастья?” Называя портье номер комнаты американца, он почти не волновался.
— Мистер Уилсон ждет Вас, — произнес служащий, и Ален направился к лифту.
Ни на секунду не задерживаясь перед дверью номера, он постучал.
— Доброе утро. Проходите, пожалуйста, — приветствовал его хозяин. — Что-нибудь выпьете?
— Только минеральную воду, — ответил Ален.
— Вначале я хотел бы изложить суть моего предложения Вам, — сказал Уилсон, когда они сели за стол. — Мистер Зельцник поручил мне найти несколько молодых актеров, которые будут играть в его фильмах. В конце этой недели я лечу в Рим, где передам ему фотографии и пленку с записью нашей беседы. Если он заинтересуется, то перезвонит Вам в следующий понедельник и пригласит на пробы, после которых возможно подписание контракта на несколько лет съемок. Наверное излишне говорить, что в Голливуде перед Вами откроются фатастические возможности для карьеры в кино.
— Благодарю Вас, мистер Уилсон, — ответил Делон. — Мне очень лестно, что Вы посчитали меня подходящим претендетом.
Он говорил с легкой иронией, а его глаза озорно блестели. Уилсон пожалел об отсутствии кинокамеры для записи разговора, но решил, что передаст Зельцнику свои впечатления о молодом человеке.
— Чем Вы занимаетесь мистер Делон? Я имею в виду, где Вы работаете?
Алену пришлось начать издалека. Он рассказал про службу в армии, приезд в Париж и поиск профессии, которая позволила бы ему преуспеть в жизни. Он сопровождал свое повествование жестами, добавляющих его словам эмоциональности. С каждой минутой молодой человек нравился американцу все больше.
— Вы хотите стать знаменитым? — спросил он.
— Да, хочу. Я мечтаю о славе и, чтобы добиться ее, готов работать день и ночь.
— Для Голливуда это нормальный режим, — рассмеялся Уилсон. — Благодарю Вас за рассказ, он в какой-то мере похож на сюжет фильма.
— Надеюсь, не мелодрамы?
— Не знаю. Это зависит от того, чего Вы сумеете добиться. На мой взгляд, Вы обладаете всеми необходимыми данными, чтобы сделать карьеру.