Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Локки поморщился от взрыва приветственных криков и позволил себе широко улыбнуться.

— Ваши свидетели — все боги! — крикнул он. — Что на языке, то и на сердце!

— Клянемся, — сказал Джабрил, и все закивали.

— Тогда держитесь своей клятвы или молите о смерти и будьте прокляты, когда вас станет взвешивать на своих весах Госпожа Долгого Молчания.

— Согласны! — послышался хор голосов.

Локки протянул Жеану ключи. Пленники зачарованно смотрели, как Жеан нашел нужный ключ, вставил его в скважину и резко повернул вправо.

8

— Есть одна сложность, — сказал Страгос.

— Только одна?

Локки закатил глаза.

— Из отобранных мною сорока четырех человек осталось сорок. Хватит ли этого для управления кораблем?

— У нас продовольствия и воды на сто дней для шестидесяти человек, — сказал Калдрис. — А управлять кораблем может и половина этого количества людей. Для корабля в плавании — ничего страшного.

— Вот именно, — сказал Страгос. — Отсутствующие четверо — женщины. Я поместил их в отдельную камеру. Одна заболела тюремной лихорадкой и заразила остальных. У меня не было выбора: пришлось переправить их на берег. У них нет сил даже поднять руку, не говоря уж об участии в экспедиции.

— В море без единой женщины на борту? — переспросил Калдрис. — А Меррейн с нами не будет?

— Боюсь, — любезно сказала Меррейн, — мои способности понадобятся в другом месте.

— Но это безумие! — воскликнул Калдрис. — Мы дразним Отца Бурь.

— Женщин для экипажа найдете в Порту Расточительности. Может, даже хороших офицеров. — Страгос развел руками. — За одно плавание ничего с вами не случится.

— Моя бы воля, я бы так не говорил, — ответил Калдрис с отчаянием в глазах. — Мастер Коста, так выходить в море нельзя. Нам нужны кошки. Корзина с кошками для «Красного вестника». Нам понадобится вся удача, какой удастся разжиться. Все боги свидетели, кошки обязательно должны быть на борту до выхода в море.

— Хорошо, — сказал Локки.

— Значит, решено, — сказал Страгос. — Теперь послушайте, Коста. Относительно… глубины вашего обмана. На случай, если у вас есть опасения. Никто из тех, кого вы заберете со Скалы Ветров, не служил в моем флоте, поэтому они не знают, что требуется от моих офицеров. К тому же вы будете пиратом, а не капитаном моего флота, так что носите свою маску уверенно и не опасайтесь мелочей.

— Это хорошо, — сказал Локки. — У меня и так чересчур много опасений.

— Последнее условие, — продолжал Страгос. — Люди, которые служат на Скале Ветров и не подозревают о нашем плане, относятся к числу моих самых верных и преданных сподвижников. Я дам вам средства вывести их из строя, не причиняя серьезного вреда. Никто из них не должен пострадать от ваших рук или от рук вашего экипажа, и храни вас боги, если хоть один из них умрет.

— Странное заявление из уст человека, который утверждает, что привык рисковать.

— Я не колеблясь в любое время пошлю их в бой, Коста, и готов их потерять. Но ни один человек из тех, что честно носят мой мундир, не должен погибнуть из-за нашего плана. Вы считаетесь профессионалами. Рассматривайте это как испытание вашего профессионализма.

— Мы не убийцы, — ответил Локки. — И если убиваем, то только по веским причинам.

— Тем лучше, — сказал Страгос. — В таком случае мне больше нечего сказать. Сегодня вы свободны, используйте личное время, как хотите. Завтра вечером, перед самой полуночью, высаживаетесь на Скале Ветров и начинаете.

— Нам нужно противоядие, — сказал Локки.

Жеан и Калдрис кивнули.

— Конечно. Вы все трое получите последние флаконы перед отплытием. После этого… через два месяца жду вашего возвращения. И отчета об успехах.

9

Локки и Жеан умудрились навести относительный порядок среди своего разношерстного экипажа еще в вестибюле башни. Жеану пришлось продемонстрировать свою физическую силу нескольким людям, которые порывались выместить гнев на спящих стражниках.

— Кому сказано: только троньте их — и пеняйте на себя! — в третий раз крикнул Локки. — Оставьте их. Если их найдут мертвыми, нам никто не будет сочувствовать. Пусть живут, и веррарцы месяцами будут смеяться над архонтом. Теперь, — продолжил он, — тихо выходите на пристань. Не торопитесь, разомните ноги, посмотрите на небо и море. Мне нужно подогнать лодку, чтобы увезти вас всех. И ради нас всех, не шумите.

Это, в общем, на них подействовало; пленники выходили небольшими группами, разговаривая шепотом. Локки заметил, что некоторые держались поближе к двери, не отрывая рук от камня стен, Как будто боялись выйти под открытое небо. Он не мог ставить им это в вину после нескольких лет заключения.

— Как хорошо, — сказал Джабрил, вслед за Локки выходя на пристань, где по-прежнему прохаживался Калдрис с фонарем. — Просто замечательно! Почти так же хорошо, как не нюхать всех сразу.

— Скоро вам опять придется жить в тесноте, — напомнил Локки.

— Да. То — да не то.

— Джабрил, — сказал Локки чуть громче, — со временем, когда мы получше узнаем друг друга, нам придется выбирать офицеров. А до тех пор назначаю тебя исполняющим обязанности помощника.

— Помощника в чем?

— Во всем. — Локки улыбнулся и хлопнул его по спине. — Не забудь, я больше не служу во флоте. Ты подчиняешься Джерому. Поддерживай порядок среди людей. Забери оружие у солдата на пристани: возможно, оно нам сегодня понадобится. Схватки я не ожидаю, но нужно быть готовыми ко всему.

— Добрый вечер, капитан Ревелл, — сказал Калдрис. — Вижу, вы забрали их, как и собирались.

— Да, — ответил Локки. — Джабрил, это Калдрис, мой начальник парусной группы. Калдрис — Джабрил, временный помощник Джерома. Слушайте меня! — Локки заговорил громче, но без крика, чтобы эхо не донеслось по воде до незримых ушей. — Я пришел в шлюпке на шестерых. Поблизости есть другая — на сорок человек. Нужны два гребца. Вернемся через полчаса и все уплывем.

Вперед выступили двое молодых заключенных: после тюремной скуки и однообразия они были готовы на все.

— Хорошо, — сказал Локки, ступая в лодку после Калдриса и двоих моряков. — Джером, Джабрил, соблюдайте тишину и порядок. Постарайтесь отобрать тех, кто может начать работу немедленно; остальным потребуется несколько дней, чтобы вернуть форму.

В полумиле от Скалы Ветров стоял длинный ялик, невидимый в темноте, пока Калдрис не осветил его фонарем с расстояния в пятьдесят ярдов. Локки и Калдрис быстро подняли на нем небольшой парус и медленно, но уверенно направились обратно к Скале Ветров, а двое бывших заключенных на веслах вели за ними шлюпку. Локки нервно оглядывался: на горизонте смутно виднелись один или два паруса, но поблизости никого не было.

— Слушайте внимательно, — сказал он, когда ялик был привязан к причалу и его окружил будущий экипаж. Локки был приятно удивлен, заметив, как быстро, моряки освоились. Конечно, это понятно: он имеет дело с экипажами конфискованных кораблей, а не с осужденными уголовниками. Это не делает из них святых, но приятно обнаружить нечто, работающее на тебя.

— Кто в силах, берется за весла. Не стыдитесь того, что какое-то время не сможете работать: я знаю, некоторые из вас пробыли внизу слишком долго. Сидите в ялике и отдыхайте. В пути придете в себя. У нас много еды.

В должном порядке бывшие пленники забрались в лодку; вскоре те, кто утверждал, что может работать, расселись вдоль планширов; весла вставили в уключины. Джабрил сел на носу и знаком показал Локки и Калдрису, что все готово.

— Хорошо, — сказал Локки. — «Вестник» стоит южнее Марины Меча, в открытом море, и ему не хватает только экипажа. Ночью дежурит один стражник, с ним я справлюсь сам. Как только я это сделаю, поднимайтесь на борт: сети опущены на борта и оружие спрятано.

Локки сел на носу меньшей шлюпки и принял величественную, как ему хотелось считать, позу. Жеан и Калдрис взялись за весла, а последние двое заключенных сели на корме, один из них держал фонарь Калдриса.

69
{"b":"120592","o":1}