Он наслаждался сладостными содроганиями ее тела, по-прежнему оставаясь внутри Серены. Девушка лежала перед ним совершенно обессиленная, пытаясь справиться с дыханием, но Джон опять принялся неистово ласкать ее груди, вновь пробуждая желание. Горячая волна страсти затопила Серену, и она вся подалась ему навстречу, умоляя продлить это блаженство, желая, чтобы оно длилось вечно…
Приподнявшись на локтях. Серена, словно завороженная, наблюдала, как Джон снова и снова погружается в нее, и в ту же секунду испытала потрясающей силы оргазм, казалось, что жизнь покидает ее грешное тело.
На этот раз Джон не стал сдерживать себя и тоже забился в конвульсиях страсти, извергаясь живительной влагой в лоно Серены. Потом он опустился рядом, давая отдых своей возлюбленной. Впереди у них была долгая ночь любви!
Луна уже исчезла, когда изнуренные любовники слились воедино последний раз. В эту бурную ночь Джон уверенно вел за собой Серену, а она подчинялась ему охотно и страстно. Серена лежала, пресыщенная и усталая, слушала, как бьется его сердце и ждала признаний в любви. Хотя Джон и нашептывал ей нежные слова, восхищаясь тем, какая она хорошая ученица, он еще не сказал самого главного…
Секунды превращались в минуты, а Джон по-прежнему хранил молчание. Но вот он приподнялся на локте, и Серена замерла, в надежде услышать слова, которые найдут отклик в ее сердце. Джон нежно откинул со лба девушки влажный локон.
— Ты восхитительна, дорогая, — прошептал он.
Это было совсем не то, что она ожидала. Подобные слова мужчина может сказать любой женщине, которая доставит ему удовольствие в постели.
Серена почувствовала себя униженной и оскорбленной. Конечно, он не признается ей в любви, потому что любит не ее, а Джейн Скотт!
«Черт возьми, что заставило меня так сказать?» запоздало подумал Джон.
Но Серена уже высвободилась из его рук и резко села.
— Действительно, Квейд? Не думаю, что все прошло так уж хорошо. У меня бывало и лучше.
Ее слова прозвучали как пощечина. Но Джон быстро оправился, зная, что у нее нет другого мужчины, чтобы сравнивать с ним. С лукавым блеском в глазах он поинтересовался:
— Ты хочешь сказать, что вы с Джованом любовники?
— А ты как думал? — Серена набросила на себя рубашку. — Вы с Джейн не единственная пара на свете.
— Может быть, — согласился Джон, с сожалением наблюдая, как ее тело постепенно скрывается под теплой тканью. — Но ты не получаешь от Джована никакого удовольствия, потому что он не занимается с тобой любовью.
— О? Откуда тебе это известно? Ты что, подглядываешь за мной по ночам?
— Нет, за тобой не подглядываю, но, возможно, я проверял фургон Джована?!
— Не понимаю, что это доказывает? Ночь длинная… Ты тоже иногда спишь, но если мужчина захочет, то, …
— Давай не будем спорить, — Джон попытался обнять Серену. — Эти часы были такими чудесными… Почему бы нам не продолжить в том же духе до конца поездки?!
Серену охватил гнев.
— О, тебе, конечно, хотелось бы этого! Ты, бродячий кот! Ты все продумал, не так ли? Раз праведная мисс Скотт не собирается играть роль шлюхи, то ее должна сыграть я?! Можешь убираться ко всем чертям, Джон Квейд!
Ее голос становился все громче, и Джон встревожено вскочил на ноги. Если Илай застанет его в таком виде в фургоне, Бог знает, что может сделать вспыльчивый южанин! Возможно, он не застрелит Джона, но потеряет к нему всякое уважение: Илай Лэндри очень любит Серену Бэйн.
Джон торопливо натягивал свой охотничий наряд, а Серена уже почти кричала:
— Убирайся к черту из моего фургона! И не смей даже близко к нему подходить!
Джон поспешно уносил ноги, проклиная сам себя. Он так и не сказал маленькой злючке, как сильно любит ее…
ГЛАВА 15
Джон ехал далеко впереди обоза. Как могло произойти, что он сбился с дороги? Где река? В сотый раз твердил он себе:
— Черт, как бы я хотел иметь карту!
Прошло еще полчаса. Озабоченно сдвинув брови, Джон обдумывал различные варианты выхода из сложившейся ситуации. Может, прямо сейчас остановить обоз и послать людей на разведку в разных направлениях? Или, повинуясь внутреннему чутью, продолжать двигаться той же дорогой? Еще оставался наименее привлекательный вариант — спрятать свою гордость и спросить Фостера Джована.
Джон стиснул зубы. Последнее потребует от него собрать в кулак всю волю: он и так с трудом переносил Фостера, а просить его о помощи…
Но время шло, и Джон все больше и больше склонялся к тому, чтобы обратиться к Джовану за советом. Неожиданно жеребец ускорил шаг, и Джон облегченно вздохнул: видимо, конь почуял воду. Он предоставил ему полную свободу, и Джейк, повернув направо, сразу же поскакал в направлении, совершенно противоположном тому, которое выбрал Джон. Через несколько минут бархатистая морда лошади погрузилась в воды могучего Снейка.
Джон привстал на стременах, с тревогой всматриваясь в быстрое течение.
— Что-то ты мне не нравишься, дружище, — проворчал он. — И по словам Джована, славишься своими водоворотами.
Проводник повернул коня на берег. Да, это будет самая тяжелая переправа… Что если будут потери? Он посмотрел на длинную змейку обоза в полумиле отсюда: сегодня им предстоит покорить опасные воды Снейка.
Джон поднял ружье и выстрелил, как было условлено. Вдалеке послышались радостные крики, а через несколько минут измученные жаждой животные уже выстроились вдоль берега.
Выше по течению реки шумно плескались женщины и дети, взвизгивая от холодных брызг. Серена хотела было присоединиться к ним, но за спиной послышался топот копыт и предостерегающие возгласы:
— Женщины! Сейчас же уходите! Там водовороты! — зычному голосу Джона вторил Джован Фостер.
Матери, с застывшими от ужаса глазами, схватили ребятишек и поспешили на песчаный берег. У всех в голове бился один и тот же вопрос…
— Как же мы будем переправляться? — задала его какая-то бледная от страха женщина.
Джон внимательно посмотрел на взволнованные лица, немного дольше задержавшись на Серене. Она заметила беспокойство в его взгляде, но тон проводника был уверенным:
— Ничего страшного, леди. Но переправляться нужно будет быстро, заставляя животных двигаться как можно энергичнее.
Он повернулся к мужчинам.
— Нам предстоит тяжелое испытание. Все пройдет хорошо, если вы будете как следует подгонять своих лошадей и волов.
На лицах появились улыбки облегчения, но Джон предостерегающе поднял руку:
— Помните, что ни в коем случае нельзя допустить, чтобы животные двигались медленно, иначе можно потерять и их, и фургон.
Все согласно закивали, лишь владелец небольшого стада стал возражать против того, чтобы переправляться именно сегодня, предложил переночевать на этом берегу и дать отдых утомленному скоту.
Джон посмотрел на небо.
— Вообще-то я согласен с тобой: отдохнувшим животным будет легче справиться с течением, но, судя по облакам на горизонте, ночью возможен дождь. Тогда река выйдет из берегов, и мы застрянем здесь на неделю.
Все согласились с Джоном и стали обсуждать предстоящую переправу. Наконец, было решено, что часть мужчин доберется до противоположного берега верхом на лошадях и станет дожидаться остальных с веревками наготове. Если кого-то вдруг начнет затягивать в глубине, то есть шанс помочь выбраться; остальные всадники будут сопровождать фургоны, готовые в любой момент спасти людей.
Посерьезневшие переселенцы с тревогой смотрели на другой берег, думая о том, удается ли им добраться до него…
Не сговариваясь, женщины разом опустились на колени и стали горячо молиться, мужчины тоже склонили головы; Джесси и ее девушки, сцепив на груди руки, вместе ее всеми шептали давно забытые слова.
— Аминь! — прозвучало на едином выдохе. И те, кому выпало первыми пересекать реку, вскочили в седла и стремглав бросились в воду. Поднимая фонтаны брызг, лошади недовольно фыркали, но, подбадриваемые криками, энергично били копытами по воде. Вот, наконец, и берег! Теперь — очередь за фургонами…