Литмир - Электронная Библиотека

На этот раз впереди ехал Джон. Его жеребец петлял между соснами, уверенно ведя к дому.

Неожиданно в нескольких ярдах впереди замаячили два всадника: белый человек и молодой индеец. Джон даже подскочил от удивления, когда узнал красивого белого жеребца, на котором ехал мужчина.

«Джован! Что, интересно, он тут делает?»

Джон пустил своего коня галопом, и всадники встревожено обернулись. На лице Джована отразились удивление, опасение и даже некоторый вызов. С очевидной враждебностью он протянул:

— А, Квейд! Вижу, что ты все еще в Орегоне! А я думал, ты вернулся на Север. Все еще добиваешься Серены Бэйн?

— Тот же вопрос я могу задать и тебе. Чем иначе можно объяснить твое присутствие здесь?

Джован не выдержал презрительного взгляда Джона и отвел глаза.

— Это не твое дело. Я еду в заведение Джесси. У меня уже давно не было белой женщины. Джон усмехнулся.

— Кого ты хочешь обмануть, Джован? — он многозначительно кивнул в сторону молодого индейца. — Мы оба прекрасно знаем, что тебе не нужны проститутки.

Указав большим пальцем через плечо, Квейд решительно потребовал:

— Вот что, Джован, разворачивайся и отправляйся туда, откуда пришел. Иначе очень пожалеешь, если не сделаешь это.

Джован сжал поводья.

— Ты собираешься меня шантажировать?

— Возможно, но что я, действительно, сделаю, так это всажу тебе пулю в живот и отправлю к праотцам, если узнаю, что ты обхаживаешь Серену Бэйн.

Видя, что Квейд не шутит, Джован с деланным безразличием пожал плечами.

— Ну, если ты так настаиваешь, я могу вернуться к индианкам и подождать, пока в наши края не прибудут белые женщины.

— Безусловно, — саркастически заметил Джон, провожая его взглядом. — Ты слышал? — спросил он старого индейца.

— Да. Этот человек затаил на тебя зло. Ты его видишь не в последний раз. Будь осторожен! Такие люди стреляют в спину.

Не отвечая, Джон смотрел в том направлении, куда скрылись всадники. В лесу стояла мертвая тишина, но его не оставляло ощущение, что за ним следят. Через некоторое время Красное Перо нарушил молчание.

— Что теперь собираешься делать?

Поедем домой, но я хочу, чтобы ты поглядывал по сторонам. Не думаю, что Джован что-нибудь предпримет, а впрочем, все зависит от того, насколько сильно он желает заполучить Серену Бэйн.

Они тронулись в обратный путь. Красное Перо держался в нескольких ярдах позади Джона, цепким взглядом ощупывая лес. Он кивнул, когда Джон указал ему на следы куропаток, и молча свернул в сторону.

Неожиданное появление Квейда на лужайке спугнуло птиц, и они с шумом поднялись в воздух. Охваченный охотничьим азартом, Джон вскинул ружье и уже приготовился нажать на курок, но не успел.

Совсем близко от него в землю ударилась пуля. Жеребец испуганно заржал и встал на дыбы. Джон соскользнул с седла и, лежа в высокой траве, приготовил нож. Если вдруг появится Джован, он окажет ему достойную встречу!

Приподняв голову, Джон осторожно огляделся. Он сразу заметил полуобнаженную фигуру Сато, который перебегал от дерева к дереву, прячась за стволами.

Джон разгадал намерения индейца: тот хотел подобраться сзади к врагу своего хозяина.

— Я перехитрю тебя, — пробормотал Джон.

Используя прием индейца, он тоже стал перебегать от дерева к дереву, пытаясь обойти его. Внезапно зазвенела стрела, и в голове Джона словно вспыхнула яркая молния. Колени подогнулись, ему показалось, что земля поднялась и ударила его. Кровь заливала лицо. Сознание Джона затуманилось, и все вокруг исчезло во мраке.

Солнце уже почти село, когда Джон, наконец, открыл глаза и увидел над собой обеспокоенное лицо старика. Голова Квейда, казалось, раскалывалась от нестерпимой боли, он тихо застонал. Красное Перо с тревогой произнес:

— Ты тяжело ранен, друг мой. Я испробовал все, что знал, но этого недостаточно. К кому я могу отвезти тебя?

— Отвези меня… в заведение… Джесси, — прерывающимся голосом ответил Джон. — Ты… знаешь… где это?

— Знаю, — кивнул индеец. — Публичный дом.

Жеребец недовольно фыркал, чувствуя запах крови, но стоял смирно, пока Джон при поддержке старика пытался взобраться в седло. Ему удалось это только с третьей попытки.

Он смутно осознавал происходящее, почти теряя сознание от потери крови. Наконец, Красное Перо вскарабкался на жеребца позади Джона, и они медленно двинулись в поселок к Джесси.

ГЛАВА 30

Вне себя от ужаса, Серена проследовала за Джесси в затейливо обставленную спальню. Ей стало еще страшнее, когда обычно невозмутимая маленькая мадам принялась сбивчиво, объяснять, что ей никак не удается остановить кровь.

— Я уже послала за доктором, — испуганно пролепетала она.

Серена склонилась над Джоном и нежно погладила его по щеке. «Господи, он выглядит таким беспомощным, — подумала она. — А какой бледный!» Ее глаза остановились на пропитанной кровью повязке на его голове.

— О, Джесси, — прошептала Серена. — Скажи мне, он будет жить?

— Конечно, — уверенно произнес сзади Дорн, пододвигая сестре стул и бережно усаживая ее. — Такие мужчины как Джон Квейд так легко не сдаются. Могу поспорить, даже сейчас он продолжает бороться.

— Джон потерял очень много крови, Дорн, — обеспокоено заметила Джесси, но встретив предостерегающий взгляд Бэйна, торопливо добавила. — Доктор придет с минуты на минуту и сделает все необходимое, чтобы поставить этого непоседу на ноги.

В это время дверь в спальню распахнулась, и все глаза устремились на высокого угловатого мужчину с маленьким черным чемоданчиком в руке.

— Добрый вечер Бэйн, Джесси, — кивнул он, не сводя с Серены восхищенного взгляда.

— Доктор Сандерс, даже не верится, что вы, наконец-то, познакомитесь с моей сестрой, — сказал Дорн. — Серена, познакомься с Робертом Сандерсом.

Серена коротко кивнула, беспокоясь лишь о том, чтобы доктор как можно скорее занялся Джоном. Она поднялась, уступая ему стул.

Когда Сандерс привычными движениями начал разматывать повязку и ощупывать голову Джона, Серена, не в силах смотреть на это, направилась к небольшому камину. Слезы застилали ей глаза, и она чуть не наткнулась на старого индейца.

— Прошу прощения, — пробормотала девушка, усаживаясь в кресло-качалку.

Интересно, что делает здесь этот старик? Она стала украдкой разглядывать неподвижно сидящего индейца и заметила, что в одной руке у него зажат священный талисман.

Серена вздрогнула, испугавшись свирепого выражения лица божества, вырезанного на дереве. Индеец же решил, что ей холодно и подбросил в огонь полено. Серена поблагодарила старика и, не удержавшись, спросила:

— Это ты привез сюда Джона? Ты его друг?

— Да, я привез сюда Джона. Я его друг, — невозмутимо ответил краснокожий.

Девушка вся подалась вперед.

— Ты давно знаешь Джона?

— Я знаю Квейда несколько лун.

Это значит несколько месяцев? Неужели Джон живет с индейцами, спит с молоденькими индианками? Серена почувствовала укол ревности, даже мысль об этом пугала ее.

Серена изучающе посмотрела на старика и, тщательно продумав, задала следующий вопрос:

— Скажи, где охотник построил себе хижину? Далеко отсюда?

Она уже ничуть не удивилась, опять получив замысловатый ответ.

— От хижины Квейда до твоей долины — четыре эха.

«Чтоб тебе провалиться, хитрый дьявол», — в сердцах подумала девушка. Но теперь ей, по крайней мере, было известно, что у Джона где-то есть свое жилище… где бы оно ни находилось. Серена решила сменить тему.

— Я давно не видела тебя на ранчо и уже стала думать, что с тобой что-то случилось.

— Я помогал Квейду.

— О? — она вопросительно взглянула на старика.

— Да.

Его односложный ответ отбил у Серены всякую охоту продолжать разговор. Наступило молчание. Некоторое время девушка не отрываясь смотрела на огонь, боясь взглянуть на кровать, где лежал Квейд.

Неожиданно индеец первым нарушил молчание.

60
{"b":"11894","o":1}