Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава десятая

Через два дня после встречи с Дэном и доктором Френчем Эми вошла в приемную своего офиса в приподнятом настроении. Рей Армитейдж, один из самых известных адвокатов по уголовным делам в стране, перезвонил ей. Он находился в Колорадо, занимался там подготовкой к процессу по делу об убийстве, в которое был вовлечен член Олимпийской лыжной команды, но обещал вернуться в Портленд в понедельник и высказал интерес к делу Морелли.

Эми позвонила Ванессе, как только кончила говорить с Армитейджем. Та была готова заплатить аванс и оплатить все дополнительные гонорары и расходы, хотя они и зашкаливали. Эми удивило, что Ванесса не поинтересовалась, не передумал ли Морелли насчет встречи с ней.

– Доброе утро, Нэнси, – пропела Эми.

– Уж как я рада тебя видеть, – ответила секретарша. – Телефон просто раскалился.

Эми удивленно смотрела на нее.

– Ты что, не читала утренние газеты и не смотрела новости по телевизору? Они обвинили вашего приятеля в нападении во время игры Младшей лиги. Смотри первые полосы газет. И все знают, что ты его адвокат.

Нэнси протянула Эми газету. Статья была напечатана ниже газетной складки, зато занимала добрую треть первой полосы.

– Да, еще звонил этот тип, Киркпатрик.

– Что ему нужно?

– Морелли предъявят обвинение в час дня в больнице.

– Сегодня?

– Так сказано в послании. Он звонил вчера вечером, когда мы все ушли, и оставил послание на автоответчике.

«И Киркпатрик даже не позаботился попросить их позвонить мне домой, – подумала Эми. – Этот урод пытается оглушить меня. Каким образом я справлюсь с этой процедурой сегодня, да и вообще когда-нибудь?»

Эми имела весьма смутное представление, в чем заключается процедура формального предъявления обвинения, и уж совсем никакого – что ей самой полагается делать. Она схватила распечатку записей на автоответчике и рванулась к себе в офис. Большинство звонков были от представителей прессы. Она положила все послания сверху на стопку ранее полученных, на которые она не удосужилась ответить, и набрала номер Бетти Сато, своей подруги по юридической школе, которая сейчас работала в офисе окружного прокурора графства Малтномах.

– О Господи! – воскликнула Бетти, услышав ее голос. – Эми Вергано, знаменитый криминальный адвокат, звонит мне. Чем я заслужила такую честь?

– Перестань, Сато.

Бетти рассмеялась.

– Ты ведь газеты читала, да? – спросила Эми.

– Кроме всего прочего. Брендан Киркпатрик узнал, что мы вместе учились, и замучил меня вопросами о тебе. Должна тебе сказать, он отнюдь не самый ярый твой поклонник.

– Это меня меньше всего волнует.

– С каких это пор ты берешься за уголовные дела? – поинтересовалась Бетти.

– Это длинная история, – сказала Эми, немного забеспокоившись, что Киркпатрик проверяет ее. – Именно поэтому я тебе и звоню. Ты единственная моя подруга, которая разбирается в уголовном праве. Я только что выяснила, что сегодня днем моему клиенту формально предъявят обвинение, а я не имею ни малейшего представления, что должна делать в это время.

Сато некоторое время молчала. Когда она заговорила, то тон ее был похож на тон, каким медсестры разговаривают с неразумным пациентом.

– Могу я кое-что сказать, Эми? В смысле по-дружески?

– Я знаю, что взялась не за свое дело, Бетти. Я связалась с очень хорошим криминальным адвокатом, он согласился взять у меня это дело. Но он может встретиться со мной только на следующей неделе. Значит, мне самой придется разбираться с этим формальным предъявлением обвинения.

– Я рада, что ты нашла человека, которому можно передать дело. – Эми почувствовала в голосе подруги облегчение. – Брендан здорово против тебя настроен, а мне не хотелось бы, чтобы ты попала в беду.

– Поверь мне, я хочу отделаться от этого дела как можно скорее. Но сегодня ничего не получится. Так что говори, что я должна делать.

– Ладно, только пообещай мне, что не скажешь никому, что я тебе помогла. Киркпатрик меня живьем зажарит, если узнает.

– Обещаю.

– Все просто. Даже шимпанзе справится. Киркпатрик даст твоему клиенту копию обвинительного заключения. Ты отказываешься его читать, но оставляешь за собой право выступить против в случае юридических ошибок. Затем ты говоришь судье, что твой клиент не признает себя виновным и настаивает на суде с присяжными. Да, не забудь потребовать, чтобы Киркпатрик предъявил тебе все полицейские отчеты, потому что он обязан это сделать после формального предъявления обвинения.

– Как насчет залога?

– Сумма уже должна быть определена, но это будет большая сумма. Брендан обвиняет его в нападении и попытке убийства. Хотя сейчас это не имеет значения. Твой парень в больнице, так что какое-то время он никуда не денется. Пусть из тюрьмы его вытаскивает тот адвокат, который примету тебя дело. Слушания по поводу залога всегда очень запутанные.

– Ладно. Предъявление обвинения кажется довольно простой процедурой.

– Верно. Но это последняя простая процедура в этом деле.

– Я же сказала, что передаю дело. Помилосердствуй, я и так на взводе!

– Прости, но я не хочу, чтобы ты пострадала.

– Я знаю. Спасибо. – Эми помолчала. – Что ты рассказала Киркпатрику обо мне?

– Что ты переспишь с ним, если он откажется от обвинений.

– Думаешь, он бы купился?

– Ты не останешься в этом деле достаточно долго, чтобы это выяснить, не забывай.

– Нет, серьезно, что ты ему сказала?

– Правду. Что ты умна и трудолюбива, но я не знала, что ты берешь уголовные дела.

– Какой он?

– Брендан не глупее тебя и прямолинеен. Его жена погибла в автокатастрофе три года назад. Детей у него нет. Ходят слухи, что он очень любил свою жену и терпеть не может возвращаться в пустой дом. Наверное, поэтому он всегда на работе. Для него ничто не имеет значения, кроме его дел. Он заносчив и жесток, но он также предан делу и патологически честен.

– Я же сказала, я бросаю это дело. Нет нужды меня пугать.

– Ты же хотела знать.

– Спасибо. Слушай, давай встретимся, поужинаем, сходим в кино.

– Давай. Мы с тобой давненько не виделись.

– Обычные проблемы одинокой мамаши.

– Пригласи няньку, и мы с тобой загуляем.

Эми повесила трубку. Она немного успокоилась, выяснив, в чем заключается формальное предъявление обвинения. С этим она справится. В послании Киркпатрика сказано, что процедура пройдет в больнице. Если они проведут ее в палате под охраной, то ей не придется выступать в открытом суде, где все будут потешаться над ее промахами. Эми глубоко вздохнула. Она справится. В конференц-зале есть небольшая библиотека юридической литературы. Она может прочитать все, что требуется, и выучить как можно больше по поводу закона. Она сверилась с часами и решила, что у нее даже хватит времени, чтобы пойти в библиотеку в суде и просмотреть там учебники по уголовному праву.

Эми уже почти встала, когда загудел интерком и Нэнси сообщила, что с ней хочет поговорить доктор Джордж Френч. Эми сняла трубку:

– Привет, Джордж. В чем дело?

– Мой приятель пытался достать армейские бумаги Морелли. Их не существует. Никто по имени Дэниел Морелли не служил в специальных войсках или других воинских подразделениях во время войны во Вьетнаме.

Эми на минуту задумалась. Доктор Френч терпеливо ждал.

– Это сходится с тем, что его удостоверение оказалось поддельным. Если он и служил, то под другим именем.

– Или, – добавил Френч, – он никогда не служил и водит нас за нос.

– Я поговорю с ним после формального предъявления обвинения и перезвоню вам, если что узнаю. Спасибо.

Телевизионные бригады и орущие репортеры заняли почти все место в вестибюле больницы, где под охраной лежал Дэниел Морелли. Эми бормотала «Без комментариев», пробегая по коридору к лифту. Когда двери лифта закрылись, репортеры все еще продолжали кричать, требуя, чтобы им сказали что-то для печати. Эми прислонилась к стене, закрыла глаза и дала себе клятву, что никогда больше не возьмет дело, вызывающее такой интерес прессы.

21
{"b":"111061","o":1}