Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

‹1825›

Проблеск*

Слыхал ли в сумраке глубоком
Воздушной арфы* легкий звон,
Когда полуночь, ненароком,
Дремавших струн встревожит сон?..
То потрясающие звуки,
То замирающие вдруг…
Как бы последний ропот муки,
В них отозвавшися, потух!
Дыханье каждое Зефира
Взрывает скорбь в ее струнах…
Ты скажешь: ангельская лира
Грустит, в пыли, по небесах*!
О, как тогда с земного круга
Душой к бессмертному летим!
Минувшее, как призрак друга,
Прижать к груди своей хотим.
Как верим верою живою,
Как сердцу радостно, светло!
Как бы эфирною струею
По жилам небо протекло!
Но, ах! не нам его судили;
Мы в небе скоро устаем, —
И не дано ничтожной пыли
Дышать божественным огнем.
Едва усилием минутным
Прервем на час волшебный сон
И взором трепетным и смутным,
Привстав, окинем небосклон, —
И отягченною главою,
Одним лучом ослеплены,
Вновь упадаем не к покою,
Но в утомительные сны.

‹1825›

В альбом друзьям*

(Из Байрона)
Как медлит путника вниманье
На хладных камнях гробовых,
Так привлечет друзей моих
Руки знакомой начертанье!..
Чрез много, много лет оно
Напомнит им о прежнем друге:
«Его нет боле в вашем круге,
Но сердце здесь погребено!..»

‹1826›

Саконтала

(Из Гёте)
Что юный год дает цветам —
       Их девственный румянец;
Что зрелый год дает плодам —
       Их царственный багрянец;
Что нежит взор и веселит,
       Как перл, в морях цветущий;
Что греет душу и живит,
       Как не́ктар, всемогущий;
Весь цвет сокровищниц мечты,
       Весь полный цвет творенья,
И, словом, небо красоты
       В лучах воображенья, —
Всё, всё Поэзия слила
       В тебе одной — Саконтала́.

‹1826›

14-е декабря 1825*

Вас развратило Самовластье,
И меч его вас поразил, —
И в неподкупном беспристрастье
Сей приговор Закон скрепил.
Народ, чуждаясь вероломства,
Поносит ваши имена —
И ваша память от потомства,
Как труп в земле, схоронена.*
О жертвы мысли безрассудной,
Вы уповали, может быть,
Что станет вашей крови скудной,
Чтоб вечный полюс растопить!
Едва, дымясь, она сверкнула,
На вековой громаде льдов,
Зима железная дохнула —
И не осталось и следов.

1826

Вечер*

Как тихо веет над долиной
Далекий колокольный звон,
Как шум от стаи журавлиной*, —
И в звучных листьях замер он.
Как море вешнее в разливе,
Светлея, не колыхнет день, —
И торопливей, молчаливей
Ложится по долине тень.

Около 1826; ‹1829›

С. Е. Раичу ("На камень жизни роковой…")*

На камень жизни роковой
       Природою заброшен,
Младенец пылкий и живой
       Играл — неосторожен,
Но Муза сирого взяла
       Под свой покров надежный,
Поэзии разостлала́
       Ковер под ним роскошный.
Как скоро Музы под крылом
       Его созрели годы —
Поэт, избытком чувств влеком,
       Предстал во храм Свободы*, —
Но мрачных жертв не приносил,
       Служа ее кумиру, —
Он горсть цветов ей посвятил
       И пламенную лиру.
Еще другое божество
       Он чтил в младые лета —
Амур резвился вкруг него*
       И дани брал с поэта.
Ему на память стрелку дал,
       И в сладкие досуги
Он ею повесть начертал
       Орфеевой супруги*.
И в мире сем, как в царстве снов,
       Поэт живет, мечтая, —
Он так достиг земных венцов*
       И так достигнет рая…
Ум скор и сметлив, верен глаз,
       Воображенье — быстро…
А спорил в жизни только раз —
       На диспуте магистра.*
21
{"b":"110971","o":1}