Литмир - Электронная Библиотека

Остались только налоги на четыре участка, купленных после 1978 года.

— Можете войти, мисс Макдональд, — сказала секретарша.

— Удачи тебе, милая, — напутствовал ее Брендон.

— А ты со мной не пойдешь?

Он подмигнул:

— Я тебе не нужен.

— Я люблю тебя, — шепнула она, чувствуя себя уверенно и спокойно.

Уильям Стивенс радушно поздоровался с Морин, усадил ее в кресло и налил чашку кофе из автоматической кофеварки. Когда он заговорил, лицо его лучилось улыбкой.

— Я получил ваши копии договора о передаче собственности на землю, мисс Макдональд. У меня был разговор с Блейном по этому вопросу. Я с ним согласен: наш штат должен перед вами извиниться.

Морин тоже улыбнулась, подумав о том, как сильно он отличается от чиновника сельскохозяйственного ведомства.

— Спасибо. Я принесла оригиналы — на случай, если возникнут вопросы…

Он поднял руку:

— В этом нет необходимости. Мне вполне достаточно копий. Единственное, что нам нужно обсудить, — это налоги на участки, которые были куплены в последние годы. Мои люди не нашли документов, объясняющих, почему ваш дядя их не уплатил. Я могу лишь предположить, что это был недосмотр с его стороны — и крупный недосмотр со стороны штата, который должен был уже давно выявить эту задолженность. Иными словами, виноваты обе стороны.

— Если я не ошибаюсь, долг за эту землю Составляет около двадцати тысяч?

— Да, и, учитывая все обстоятельства, я думаю, будет справедливо, если наша служба пойдет вам навстречу Мы можем продлить срок оплаты на три года без процентов и пени.

Морин просияла:

— Для меня это очень много значит — сейчас у меня нет двадцати тысяч долларов.

— Я знаю.

— Знаете? — Тут она сообразила. — Ну конечно!

— Мисс Макдональд, мы здесь не для того, чтобы наказывать наших граждан. Наша цель — укреплять благосостояние штата. Если бы я намеренно повредил вашему бизнесу, какой бы после этого я был техасец?

— Разумеется.

— Мы сделаем все возможное, чтобы уладить этот вопрос Я полагаю, мы с вами пришли к взаимопониманию и будем плодотворно работать вместе.

— Я уверена в этом, мистер Стивенс.

Она встала и, счастливо улыбаясь, пожала руку Уильяму Стивенсу. Он проводил ее из кабинета и задержался, чтобы поговорить с Брендоном, но вскоре секретарша позвала его к телефону.

— Думаю, это надо отметить, — предложил Брендон.

— Я согласна. Ленч? Шампанское?

— Гм-м. — Он на мгновение задумался. — У меня есть идея получше.

— Что может быть лучше шампанского?

— Пойдемте со мной, мисс Макдональд.

Он схватил ее за руку, и они побежали по коридору к лифту. Заскочив в кабину следом за двумя деловыми джентльменами, Брендон нажал кнопку, потом привлек Морин к себе и поцеловал. У нее закружилась голова. Она не знала, куда они едут — вверх или вниз, не слышала смешков и покашливания смущенных соседей по лифту.

Наконец двери открылись, и Брендон взглянул наверх, на освещенную панель указателей этажей.

— Приехали.

— Куда приехали? — спросила Морин, торопливо шагая с ним по коридору.

— Скоро двенадцать. Они иногда закрываются в это время, если не хватает работников.

— Кто закрывается?

— Они, — Он с улыбкой показал на табличку.

— «Бюро бракосочетаний», — прочитала Морин. — Брендон!

— Ты выйдешь за меня замуж?

Ей хотелось смеяться от счастья.

— Что за глупый вопрос! Конечно! — Она бросилась в его объятия.

— А потом поедем за кольцом.

— Мне не нужно кольцо.

— Тебе нужно кольцо, — твердо заявил он.

— Ну хорошо, мне нужно кольцо.

Они вошли в дверь и встали за юной обнимающейся парочкой. Морин и Брендон переглянулись с улыбкой.

— Как тебе это нравится? — спросила она, кивнув на девушку и паренька.

— Что ж, неплохая идея, — сказал он и обнял Морин.

— Подростки! Что они понимают в жизни?

Брендон приник к ее губам в страстном поцелуе. «Спасибо тебе. Господи, что ты послал мне эту женщину! — мысленно обратился он к небесам. — Она заставила меня поверить в чудеса».

Глава 39

Шарлин лежала на неразобранной постели в голубом атласном пеньюаре, не замечая холода в спальне. Рядом с ней лежала стопка с отчетами юриста, бухгалтера и статистиков, работавших в ее нефтяной компании, а сверху проспекты Морин.

Во всех отчетах говорилось, что в данном случае инвестирование золотодобычи — вполне разумная идея, но риск все же есть: тридцать пять процентов. Та кой же риск прогнозировался, когда она бурила нефтяные скважины.

Она обещала Морин не обращаться ни к гадалке, ни к экстрасенсу. Но насчет Чарльза разговора не было.

— Чарльз! — позвала она, как всегда, с улыбкой.

— Да, любимая. Я здесь, — откликнулся он.

Шарлин много лет общалась со своим покойным мужем, но в последнее время ее восприятие мира сильно изменилось. Она стала критичнее подходить ко многим вопросам и анализировать свои поступки. Целых две недели она не ходила к своему экстрасенсу, не раскидывала карты таро и не беседовала с Чарльзом. Ей было очень одиноко.

— Я так рада, что ты здесь, — сказала она с облегчением, — я боялась, что ты не придешь.

— Ты меня давно не звала. Но это хорошо.

— Да?

— Тебе нужно было время для размышлений. Ты, как никто другой, должна знать, что ответы на все твои вопросы идут изнутри.

— Да, знаю. — Она печально вздохнула. — А ты знаешь, что мне сказала Морин?

— Конечно. И она права.

Шарлин испугалась:

— Права?

Он словно бы посмотрел на нее с сочувствием:

— Ты живешь в мире своих фантазий.

Глаза Шарлин наполнились слезами.

— Нет! Если ты так говоришь, Чарльз, значит, все, что у нас с тобой было, — это просто притворство.

— Я вовсе не это имел в виду. Я прихожу сюда ради тебя Но твое представление о реальном мире сильно искажено.

— О Чарльз! — вскричала она.

— Посмотри на меня, любимая. Посмотри как следует.

Когда я говорю, мои губы не шевелятся Я общаюсь с тобой с помощью телепатии. Ты слышишь меня разумом Ты не можешь меня осязать, а я не могу осязать тебя. Я энергия, а ты человек.

Шарлин вдруг почувствовала, что страшно замерзла и, дрожа, натянула на себя одеяло.

— Это не так! — Слезы текли без остановки. — Почему ты не сказал мне этого раньше? Почему ты не прекратил это?

— Еще было не время. Тебе предстояло многое понять.

Эта женщина призвана показать тебе реальный мир. А ты, со своей стороны, должна была научить ее прислушиваться к собственному сердцу.

Шарлин задумалась. Она чувствовала, что он прав.

— Но я останусь одна.

— Нет. У тебя появится другой мужчина. Я хочу, чтобы ты нашла его и полюбила так, как любила меня. Я всегда желал тебе счастья, любимая.

Шарлин смотрела на него и вбирала в себя его лучистую энергию. Ей опять стало тепло Она ни секунды не сомневалась в словах Чарльза.

— Я буду по тебе скучать, — нежно проговорила Шарлин — Но я же не совсем ухожу… Просто теперь я буду говорить с тобой через твое сердце.

— И все же мне грустно…

— Это пройдет. Я хочу, чтобы ты знала, Шарлин: я всегда буду тебя любить.

— Я тоже буду тебя любить.

Чарльз улыбнулся, и комната озарилась оранжево-розовым сиянием, исходившим от него яркими волнами. Шарлин никогда не видела ничего подобного. Потом он медленно растворился в воздухе, но еще несколько минут после его исчезновения в спальне стоял этот волшебный свет. Страхи таяли в душе Шарлин. Она была уверена в том, что он позаботится о ее будущем.

Шарлин опустила голову на подушку, закрыла глаза и положила руку на проспекты Морин. Ей было тепло и приятно. Она знала, что будет делать завтра, и не сомневалась в своем решении, ибо слушалась своего сердца.

* * *

Морин встала на рассвете и занялась хозяйственными делами. Верхом на Эсприт она объехала стадо, потом накормила лошадь. Девушка была довольна. Скоро родятся еще четыре теленка!

71
{"b":"109373","o":1}