— В чем дело?..
В спину Брендону уперлось дуло револьвера. Незнакомец сильнее сжал его руку.
— Забудьте вашу сегодняшнюю встречу с сенатором Арлингтоном, мистер Уильямс. Если вы будете упорствовать, это вам дорого обойдется.
Брендон слегка развернулся — только чтобы видеть лицо собеседника.
— Вы меня не запугаете. Если вы как следует подготовились, то должны знать, что я не реагирую на угрозы. Чтобы меня остановить, вам придется меня убить.
Брендон выдернул руку и пошел прочь, не оборачиваясь и не сводя глаз со своей «сессны». Его пилот включил двигатели самолета, как только увидел подъезжавшую машину.
Брендон помахал пилоту, тот помахал в ответ.
Брендон все шел и шел. Когда же раздастся выстрел? Или на револьвере глушитель, и он вообще ничего не услышит — просто упадет замертво?
Ему отчетливо послышался звук взводимого курка.
Он подумал о Морин. Перед глазами возникло ее лицо.
Если бы можно было перед смертью провести с ней еще одну, последнюю ночь! Он продолжал идти. И ничего. Выстрела не было. Брендон услышал, как у него за спиной завелся, а потом уехал его автомобиль.
Адреналин постепенно вернулся к норме, тело медленно расслабилось. «Слава Богу, что я не намочил штаны», — с мрачной усмешкой подумал Брендон.
Глава 23
Морин срезала ярлыки с нового платья из голубого китайского шелка. Оставшись без денег по милости Уэса, она все же поехала на ленч в Кервилл вместе с Линн и Шарлин.
Они отлично провели день, делая вид, что все хорошо, хотя на самом деле все было плохо.
Морин купила это платье в маленьком магазинчике готовой одежды всего за пятьдесят долларов, расплатившись кредитной картой. Даже Лини согласилась, что оно смотрится на все триста.
— А ты не будешь ничего покупать? — спросила Шарлин у Линн.
— Нет.
— А как же насчет отдушины?
Линн засмеялась, и Морин заметила, что на этот раз она смеется от души. Что-то изменилось.
— Я с ним поквитаюсь, но не таким способом. — Линн взглянула на Морин.
— Я могу тебе помочь? — спросила Морин, когда они вышли из магазина.
— Да, но не сейчас. Еще не время.
Морин знала, что у Линн на уме: она собралась разводиться с Бертом и, будучи женщиной умной, подходила к делу со всей осторожностью. Берт опасный человек. Если он угрожал забрать ее детей, значит, от него можно ждать всего.
Слава Богу, Брендон другой. Морин радовалась, что встретила такого мужчину. Он состоит из одних добродетелей, думала она, разглядывая себя в зеркале, и вдруг нахмурилась.
Безупречных людей не бывает. И у него должны быть какие-то недостатки.
Но тут в дверь позвонили. Девушка услышала, как Хуанита здоровается с Брендоном.
Она подхватила свою вечернюю сумочку, украшенную золотыми бусинками, и опрометью сбежала по лестнице, не желая терять ни единого мгновения. Они так редко виделись с Брендоном!
— Потрясающе выглядишь, — сказал он, слегка задохнувшись от восхищения.
Ей шел любой наряд — будь то джинсы и ковбойские сапоги или шикарное вечернее платье и туфли на каблуках.
Во всех видах она казалась Брендону самой красивой и желанной. Он обнял девушку и жадно поцеловал, проведя рукой по ее спине и ягодицам. Она прильнула к нему всем телом.
— Ты похудела, — сказал он.
— Да?
— Да. И мне это совсем не нравится.
Она улыбнулась.
— Номер один: ты слишком критичный.
— Ты о чем?
— Я решила, что сегодня за обедом ты расскажешь мне про все свои недостатки. Я не смогла найти ни одного.
— Неужели? — Он крепче прижал ее к себе, положив ладонь ей на грудь. Я нетерпелив, это раз. Иногда я забываю о приличиях, это два. Вот сейчас, например, мне хочется пойти с тобой не в ресторан, а наверх, в спальню.
— Ты думаешь? — Глаза Морин заволокло страстью, а из головы вылетели все мысли. Она уже собралась повернуть наверх, но тут увидела Хуаниту, которая смотрела на них из дальнего конца холла.
Брендон тоже ее заметил.
— Пожалуй, нам лучше уехать.
— Да, ты прав. — Они направились к двери. — Кстати, куда мы едем?
— В Хьюстон.
— Только чтобы пообедать?
— Мне хочется сводить тебя в одно особенное место.
Морин пожала плечами.
— Что, в Хьюстоне бифштексы вкуснее, чем в Кервилле?
— Даже и сравнивать нечего. И шампанское там лучше, и скрипач… Хозяин этого ресторана — мой друг. Все уже готово, так что не спорь. В мое отсутствие пилот должен был заправить самолет. Пожалуй, начнем с бутылки «Дом Периньон» и икры. Я установил в салоне новый лазерный проигрыватель, можешь в полете послушать легкий джаз. В аэропорту нас встретит лимузин и отвезет прямо к ресторану.
Они вышли из дома. Морин села в его «корвет», повернулась к нему и сказала:
— Только что я обнаружила еще один твой недостаток.
— Какой же?
— Ты слишком разбросан.
* * *
«Золотая голубка» была одним из самых известных ресторанов Хьюстона. Сюда наведывались короли, президенты, кинозвезды и миллионеры со всего мира. Это было романтическое и тихое заведение в европейском стиле. Морин оно сразу понравилось.
Друг Брендона Стив Зиммерман, владелец ресторана, встретил их на пороге и проводил к столику. Брендон заказал красивый букет из роз, лилий и тубероз.
— Что, сегодня какой-то праздник? — спросила девушка — Каждый вечер с тобой — праздник, — сказал он.
— Ты такой галантный!
Он взял ее за руку:
— Мы так давно не были вдвоем, и я решил увезти тебя с ранчо туда, где нас никто не найдет и не потревожит.
— Я рада, что мы сюда приехали. Мне нравится это место.
Они заказали суп-пюре, телячьи отбивные и шоколадные пирожные. Но только поднеся к губам послеобеденную рюмку коньяка, Морин решилась рассказать Брендону про Уэса.
— Я знаю, что уже никогда не увижу этих денег.
— Согласен.
Она посмотрела на него слегка удивленно:
— А я надеялась, что ты мне что-нибудь подскажешь.
Мне позарез нужны эти деньги.
Он нагнулся и поцеловал ее в щеку.
— Я с удовольствием дам тебе сколько нужно.
— Нет! — сказала она чересчур громко. Женщина за соседним столиком оторвалась от своего фруктового салата и посмотрела на нее. Но Морин не отрывала глаз от своей рюмки, крепко сжимая ее в руке — Я не хочу ни от кою зависеть. Если я возьму твои деньги, то стану просто придатком компании «Уильямс энтерпрайзес».
— Ну зачем смотреть на вещи так мрачно? — усмехнулся Брендон, пытаясь приободрить девушку.
Он прекрасно понимал чувства Морин и ее стремление к независимости, но в данный момент его куда больше заботила безопасность любимой. Смерть Уэса Рейнольдса выглядела очень подозрительно. Похоже, ее спланировали Встретившись в Остине с таинственным шофером, Брендон понял, что за ним следят. Он привез Морин в этот ресторан, заранее договорившись со Стивом, чтобы тот никому не говорил, где он. Они выбрали самый свободный день в ресторане. Сейчас здесь не было ни журналистов, ни нефтяных воротил — только несколько пар, справлявших юбилеи.
Брендон чувствовал, что Морин грозит опасность. Он не понимал, каким образом ковбой-бродяга Уэс оказался замешан в чьих-то кознях, но сомневался, что десятник сам додумался украсть деньги с банковских счетов. Кто-то ему помог.
Но кто? И зачем?
Кому-то было надо, чтобы Морин потеряла свои деньги и оказалась в отчаянном положении. И это пугало Брендона больше всего. Он готов был помочь ей материально и хотел, чтобы она об этом знала.
Он любил ее и надеялся, что это чувство взаимно. Но до сих пор она не говорила ему о своей любви, и Брендона одолевали сомнения Будучи человеком нетерпеливым, сейчас он понимал, как важно дождаться момента. Ему не хотелось рисковать.
— Чудесный вечер, Брендон, — сказала она, тронув его за руку, — я его никогда не забуду.
— Он не последний. Я хочу, чтобы ты узнала меня лучше Ты можешь мне доверять.