Литмир - Электронная Библиотека

Все как будто в порядке. Как обычно, он подошел к бару, отметив про себя, что в гостиной стоит странная тишина — не слышно ни телевизора, ни пиликанья видеоигр, ни детских голосов.

— Линн, я дома! — возвестил он, подходя к дверям гостиной. Там было пусто и чисто — ни разбросанных тетрадей, ни карандашей. Где же дети?

Линн стояла на верхней площадке широкой лестницы и смотрела, как он ходит из комнату в комнату. Ее вещи уже лежали в «мерседесе».

— Я слышу тебя, Берт, — сказала она, спускаясь вниз.

На ней был умопомрачительный черный костюм, купленный в Хьюстоне месяц назад за тысячу двести долларов. Костюм подчеркивал ее безупречную фигурку. В ушах, на шее и руках сверкали дубликаты самых лучших ее драгоценностей.

Это была леди до кончиков ногтей. «Вот что значит порода!» — восхищенно подумал Берт, глядя на нее снизу.

— Мы что, куда-то уходим? А мне показалось, пахнет обедом. — Безмятежно улыбаясь, он отхлебнул вина.

— Твой обед в кухне. А я ухожу… навсегда.

— Ты о чем?

Линн медленно открыла свою сумочку, достала ключи от депозитных ячеек, протянула их мужу и, не сводя с него невозмутимого взгляда, уронила ключи на мраморный пол. Они громко зазвенели.

Берт не сразу понял, в чем дело. Все произошло так неожиданно… Он тупо смотрел на ключи, блестевшие в свете люстры, потом, подняв голову, увидел, как Линн извлекает из своей сумочки банковские книжки на его секретные счета. Она нашла все три сейфа и тайники в мебели!

Оказывается, он совсем не знал эту женщину. Ее глаза холодно блестели, голова была гордо вскинута, а губы сжаты в узкую линию. В это мгновение она напомнила ему Барбару Котрелл. Он всегда боялся таких сильных женщин.

— Как ты это нашла?

— Лучше спроси «зачем». — Линн сверкнула глазами.

Впервые в жизни она поняла, как чувствует себя пойманный зверь, отгрызающий себе лапу, чтобы вырваться на свободу.

Сейчас она готова была на все, лишь бы избавиться от Берта.

— Зачем?

— Я подала на развод, Берт.

Он засмеялся через силу, чувствуя, как подводит живот от панического страха. Она и раньше грозилась с ним развестись, но никогда не делала этого, зная, что суд не отдаст ей детей.

— Где Брайан? И Стефани?

— В надежном месте. И не пытайся их искать. Не найдешь. А если и найдешь, то все равно не увидишь.

— Почему ты так уверена?

Губы ее скривились в саркастической усмешке. Прищурив глаза, она достала из сумочки журнал учета наркотиков.

Эта улика разрубала их брачный союз подобно ножу гильотины.

— Вот почему.

— О Боже… — Берта точно ударили в солнечное сплетение. Он онемел.

— Здесь все, Берт. Я получу развод на своих условиях, а не на твоих. Я забираю детей — и не вздумай это оспаривать.

Ты будешь видеться с ними, только когда я разрешу. Я забираю этот дом, а тебе остается закладная на него. Полагаю, с твоей новой работой у тебя не возникнет финансовых затруднений. Да, и не ищи свое золото и деньги. Я все забрала.

Это мое по праву. Когда закончится бракоразводный процесс, я снова перееду сюда. А где будешь жить ты, решай сам.

Если у тебя есть голова на плечах, то ты уедешь. Здесь тебе нечего делать.

Берт понял, что у него нет выбора. Размышлять некогда, надо действовать.

В гневе он швырнул на пол рюмку. Хрусталь разлетелся на тысячи мелких осколков, поранив ногу Линн. На черном нейлоновом чулке проступила кровь.

— Сука! — Берт бросился на жену. — Линн это предвидела. Отпрыгнув в сторону, она выхватила из сумочки револьвер, бросила сумочку и нацелила на него дуло.

— Ты всегда был мерзавцем, Берт.

— Черт! Где ты это взяла?

— Нашла в твоем столе. В запертом ящике, который я открыла. Еще один выпад, и я с удовольствием продырявлю тебе башку!

На лбу Берта выступили капельки пота.

— Можешь не сомневаться, — твердо сказала Линн. Она и в самом деле готова была пристрелить собственного мужа, и это пугало ее больше всего. Ты не представляешь, каково мне было знать, что ты спишь с Дженни Слоан, Шейн Котрелл и еще с дюжиной баб! Что ты совсем не думаешь о своей семье, подвергаешь наши жизни опасности, промышляя наркотиками.

— Ты не понимаешь. Я делал это ради тебя… ради детей.

— Чушь! Будь же ты наконец честен, Берт. Ты просто подпитывал свое самолюбие. Мы могли бы обойтись и без дорогого особняка, машин и одежды. Все это было нужно тебе.

— Если бы этого не было, ты бы от меня ушла.

— Все это есть, а я все равно ухожу.

— Подожди, Линн, подумай!

— Я уже обо всем подумала. — Она осторожно подняла с пола свою сумочку, не сводя с него дула револьвера.

— Тебе же будет лучше, Берт. — Линн продвигалась в сторону двери. Тебе уже не придется разрываться между мной и Шейн. Теперь ты будешь в ее полном распоряжении.

Она вышла за дверь и, уже закрывая ее за собой, бросила ему револьвер.

— Лови! Он не заряжен. Я нашла пули и выбросила их. Я давно говорила тебе: держать оружие в доме опасно. Но ты меня не слушал.

Линн захлопнула дверь и побежала к «мерседесу». Только отъехав от дома на милю, она вздохнула полной грудью.

Не было ни расстройства, ни грусти, ни потрясения — лишь огромное, невероятное облегчение. Казалось, ей снова восемнадцать лет и впереди вся жизнь. Теперь она может делать все, что захочет. Линн всегда хотела верить, что не зря пришла в этот мир. Будучи замужем за Бертом, она полагала, что у одного человека не хватит ни силы, ни ума что-то изменить в жизни.

Теперь же она думала иначе. У нее появился шанс.

Глава 38

Морин сидела в приемной налогового инспектора, держа в руках документы, найденные на чердаке. Брендон сидел рядом. Оба улыбались.

Морин вспомнила, как почти год назад впервые прилетела в Остин вместе с Брендоном, злая на весь мир. С тех пор ее жизнь поразительно изменилась.

В тот день, когда они с Хуанитой принесли с чердака деревянные ящики, она радовалась больше, чем тогда, когда геолог Райан Ласситер сообщил ей, что на ее земле есть золото. Она молила Бога о чуде. Она просила Мака помочь ей.

Несомненно, и тот и другой ее услышали.

В одном из ящиков Морин обнаружила документы на передачу земли в собственность государству. Стопка пожелтевших листков была датирована июлем 1956 года. Военно-инженерный корпус Соединенных Штатов забирал себе все ранчо Макдональда. Этот договор был подписан госсекретарем по обороне и Маком.

Тогда, после Второй мировой войны и войны в Корее, на волне всеобщего патриотизма Мак отдал свои земли в распоряжение оборонного ведомства и службы контроля за наводнениями. Такая практика была введена в 1938 году, с принятием федерального акта о контроле за наводнениями. В документах говорилось, что если Военно-инженерному корпусу когда-либо понадобится земля Мака, особенно южные территории, граничащие с рекой Гваделупа, оно может за определенную плату использовать эту землю на благо страны и штата.

Будучи патриотом Техаса, Мак подписал эти бумаги. Ему заплатили ничтожную сумму, однако оставили за ним право на разработку всех полезных ископаемых. Он мог в любое время и в любом месте за свой счет бурить нефтяные скважины и добывать золото. Интересно, что ему запрещалось сдавать землю в аренду под выпас скота и продавать ее частным лицам, но разрешалось передавать в наследство.

Предложения на покупку ее земли, поступавшие от Александра и от мафии, были совершенно бессмысленны. Ее ранчо фактически принадлежало федеральному правительству, и она просто не имела права принять или отклонить подобное предложение.

Единственной реальной выгодой от соглашения было то, что Мак навсегда освобождался от уплаты налогов на землю.

Как только Морин рассказала Брендену про эти бумаги, он обратился к сенатору штата Блейну Арлингтону и Биллу Арчеру из Вашингтона. Оба написали письма техасскому налоговому инспектору в поддержку Морин, в которых говорилось, что она по меньшей мере заслуживает извинения за причиненное ей беспокойство.

70
{"b":"109373","o":1}