Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
В тот час, когда погаснет Солнце,
Она забьется, запоет,
Светлее звонкого червонца,
И полнозвучней синих вод.

ЛЬДИНЫ

На льдине холодной
Плыву я один.
Угрюмый, свободный,
Средь царственных льдин  
И ветер чуть дышит,
Как смолкнувший зов.
Но сердце не слышит
Родных голосов.  
Но сердце не хочет
Отраду найти.
И ветер пророчит
О вечном пути.  
Плывут властелины
Угрюмых глубин,
Свободные льдины,
Я в море — один.  
Любил я когда-то,
Но смех и печаль
Ушли без возврата
В туманную даль.  
Далеко, далеко
Создания сна.
Как мертвое око,
Мне светит Луна.  
Над водной равниной
Лишь ветер один.
Да льдина за льдиной
Встает из — за льдин.

СОН

Я спал. Я был свободен.
Мой дух соткал мне сон.
Он с жизнью был несходен,
Но с жизнью сопряжен.  
В нем странны были светы,
В нем было все — Луной.
Знакомые предметы
Манили новизной.  
Так лунно было, лунно,
В моем застывшем сне,
И что-то многострунно
Звучало в вышине.  
Небьющиеся воды
Мерцали неспеша.
В бескровности Природы
Везде была —душа.  
И в воздухе застыли,
Захвачены Луной,
Виденья давней были,
Знакомые со мной.  
Обрывы и уклоны,
И облака, и сны.
Но снова пели звоны
С воздушной вышины.  
И мир был беспределен,
Пронзенный блеском льдин.
Я был свободен, целен.
Я спал. Я был один.

С МОРСКОГО ДНА

1
На темном влажном дне морском,
    Где царство бледных дев,
Неясно носится кругом
    Безжизненный напев.
В нем нет дрожания страстей,
    Ни стона прошлых лет.
Здесь нет цветов и нет людей,
    Воспоминаний нет.
На этом темном влажном дне
    Нет волн и нет лучей.
И песня дев звучит во сне,
    И тот напев ничей.
Ничей, ничей, и вместе всех,
    Они во всем равны,
Один у них беззвучный смех
    И безразличны сны.
На тихом дне, среди камней,
    И влажно-светлых рыб,
Никто, в мельканьи ровных дней,
    Из бледных не погиб.
У всех прозрачный взор красив,
    Поют они меж трав,
Души страданьем не купив,
    Души не потеряв.
Меж трав прозрачных и прямых,
    Бескровных, как они,
Тот звук поет о снах немых:
    «Усни —усни — усни».
Тот звук поет: «Прекрасно дно
    Бесстрастной глубины.
Прекрасно то, что все равно,
    Что здесь мы все равны».
2
Но тихо, так тихо, меж дев, задремавших вокруг,
Послышался новый, дотоле неведомый, звук.
И нежно, так нежно, как вздох неподводной травы,
Шепнул он «Я с вами, но я не такая, как вы,
О, бледные сестры, простите, что я не молчу,
Но я не такая, и я не такого хочу.
Я так же воздушна, я дева морской глубины,
Но странное чувство мои затуманило сны.
Я между прекрасных прекрасна, стройна, и бледна.
Но хочется знать мне, одна ли нам правда дана.
Мы дышим во влаге, среди самоцветных камней.
Но что если в мире и любят и дышат полней!
Но что если, выйдя до волн, где бегут корабли,
Увижу я дали, и жгучее Солнце вдали!»
И точно понявши, что понятым быть не должно,
Все девы умолкли, и стало в их сердце темно.
И вдруг побледневши, исчезли, дрожа и скользя,
Как будто услышав, что слышать им было нельзя.
3
А та, которая осталась,
    Бледна и холодна?
Ей стало страшно, сердце сжалось,
    Она была одна?
Она любила хороводы,
    Меж искристых камней,
Она любила эти воды,
    В мельканьи ровных дней.
Она любила этих бледных
    Исчезнувших сестер,
Мечту их сказок заповедных,
    И призрачный их взор
Куда она идет отсюда?
    Быть может, там темно?
Быть может, нет прекрасней чуда,
    Как это — это дно?
И как пробиться ей, воздушной.
    Сквозь безразличность вод?
Но мысль ее, как друг послушный,
    Уже зовет, зовет
4
Ей вдруг припомнилось так ясно,
Что место есть, где зыбко дно.
Там все так странно, страшно, красно,
И всем там быть запрещено.
Там есть заветная пещера,
И кто-то чудный там живет
Колдун? Колдунья? Зверь? Химера?
Владыка жизни? Гений вод?
Она не знала, но хотела
На запрещенье посягнуть.
И вот у тайного предела
Она уж молит: «Где мой путь?»
Из этой мглы, так странно красной
В безлично-бледной глубине,
Раздался чей-то голос властный:
«Теперь и ты пришла ко мне!
Их было много, пожелавших
Покинуть царство глубины,
И в неизвестном мире ставших,—
Чем все, кто в мире, стать должны.
Сюда оттуда нет возврата,
Вернуться может только труп,
Чтоб рассказать свое „Когда-то“—
Усмешкой горькой мертвых губ.
И что в том мире неизвестном,
Мне рассказать тебе нельзя.
Но чрез меня, путем чудесным,
Тебя ведет твоя стезя».
И вот колдун, или колдунья,
Вещает деве глубины:
«Сегодня в мире новолунье,
Сегодня царствие Луны.
Есть в Море скрытые теченья,
И ты войдешь в одно из них,
Твое свершится назначенье,
Ты прочь уйдешь от вод морских.
Ты минешь море голубое,
В моря зеленые войдешь,
И в море алое, живое,
И в вольном воздухе вздохнешь.
Но, прежде чем в безвестность глянешь,
Ты будешь в образе другом.
Не бледной девой ты предстанешь,
А торжествующим цветком.
И нежно-женственной богиней,
С душою, полной глубины,
Простишься с водною пустыней,
Достигнув уровня волны.
И после таинств лунной ночи,
На этой вкрадчивой волне,
Ты широко раскроешь очи,
Увидев Солнце в вышине!»
5
{"b":"98815","o":1}