— Правильное решение, как по мне, — неожиданно заявил Михаил.
Маша замерла на полпути и метнула в его сторону негодующий взгляд.
— Дядь Миш, ты сейчас серьезно?
— Вполне, — кивнул он. — Маш, у нас база голая. Нам нужны жратва, ГСМ, детали. А еще у Алекса сектор Молчаливый Лес на управлении, и если он на него забьет, начнутся вопросы, а потом и мародеры полезут. Это ударит не только по нашему карману, но и по репутации.
— Мы можем пойти вместе, — повторила Мари упрямо.
— Слушай, Маш, — Михаил почесал затылок. — Если мы втроем сейчас опять полезем в город, то весь аккуратно выстроенный имидж нашей спецгруппы превратится в балаган. Нам нужно научиться распределять обязанности и разграничивать зоны ответственности. И в данном конкретном случае, когда речь идет о пополнении припасов, одному будет проще, тише и незаметнее. Мы со стаей базу подержим, а заодно и потренируемся. Я освою новые способности, ты облетаешь кибр. В крайнем случае, если Алекс пропадет с радаров, выдвинемся.
— Я категорически против, — отозвалась Варвара Степановна из динамиков столовой. — Хотя… — задумчиво протянула она, — с точки зрения минимизации рисков для личного состава план Алексея абсолютно верен.
— Спасибо, Варвара Степановна, — ответил я. — Ваше экспертное мнение принято к сведению.
Маша хмуро уставилась в пол.
— Хорошо, — наконец, глухо произнесла она. — Делаете, как хотите. Я понимаю, что вы правы. Но…
Она подняла глаза. Там было слишком много всего сразу: злость, страх, обида, забота и что-то более глубокое и интимное.
— Обещай, что будешь осторожен, — хрипло проговорила она, с беспокойством глядя на меня. — Никакого идиотского героизма, никаких сумасшедших идей, типа: «я тут заметил интересную аномалию, сейчас только краем глаза гляну и сразу домой».
— Обещаю, — сказал я. — У меня четкий план. Буду придерживаться его. Никаких бонусных заданий. Честное пионер… Гм, честное легионерское!
— Опять ты паясничаешь, — вздохнула Маша.
— Ошибаешься, сейчас я вполне серьезен. И на этот раз у меня появилась новая мотивация возвращаться сюда целым и невредимым. — Я тепло взглянул на нее. — У меня теперь есть дом. И в этом доме меня ждут.
Щеки у Мари на миг порозовели.
— Будем считать, что выкрутился, — улыбнулась она.
Михаил смущенно откашлялся и поднялся.
— Я… пойду, все-таки доделаю упражнения, — сказал он, не глядя на нас. — А то Варвара Степановна так и не перестанет мне бубнить на ухо…
И он быстро исчез в коридоре, оставив нас наедине.
Маша какое-то время молчала. Потом внезапно подошла, села рядом и взяла меня за руку.
— Ты мне нужен живой, понимаешь? — с плохо скрываемым волнением произнесла она. Руки ее при этом заметно подрагивали. — Не просто как командир, а как…
Она запнулась и пронзительно взглянула мне в глаза.
— Как Алекс, — прошептала она. — Как парень, который вытащил меня из того подвала. И из болота безысходности. И вообще из…
Она нервно сглотнула и, внезапно подавшись вперед, чувственно поцеловала меня в губы. В первую секунду я слегка опешил от такого неожиданного поворота и хотел было отстраниться, но тут же послал эту мысль к черту и ответил на поцелуй.
В тот же миг страсть захлестнула нас с головой. Ее нельзя было остановить, она обрушилась на нас, как лесной пожар, как сметающий все на своем пути ураган. Вокруг что-то подало, гремело, лязгало о керамический пол. Но нам было плевать, мы просто растворились друг в друге. Окружающий мир вспыхнул всеми цветами радуги, а потом сузился до двух слившихся в страстном порыве тел.
Когда все закончилось, Маша игриво взглянула на меня и, вонзив ноготки мне в лопатки, прошептала:
— А ты полон сюрпризов, Алекс. Причем, порой очень приятных.
Потом она вдруг испуганно чертыхнулась, соскочила со стола и побежала к плите, запахиваясь на ходу в легкий домашний халатик.
— Бли-ин, суп передержала. Картошка вся разварилась, — сокрушалась она, осторожно помешивая ложкой содержимое кастрюли. — Варвара Степановна снова какую-нибудь дичь вывезет.
Я подошел сзади и обнял ее за плечи.
— Это будет самый лучший суп в моей жизни, — прошептал я ей на ухо. — А на Варвару Степановну плевать. Поменьше ее слушай и, если надо, подключай Прохора. Он быстро ее на место поставит.
— Ладно уж, — улыбнулась Маша. — Собирайся в свой Камнегорск. Как позавтракаем, проверю аптечку и соберу тебе нормальной еды в дорогу, а не ту фигню, что ты обычно кидаешь в рюкзак.
— В смысле, фигню? У меня там только самое необходимое, — возразил я.
— Ты же не на фронт собрался, Алекс. Да к тому же у тебя есть Фолд. Так что режим экстремального выживания пока лучше отключить, — отрезала Маша. — Переходим к нормальному существованию. Мне нужно, чтобы ты вернулся домой сытым, целым и невредимым. Теперь, знаешь ли, у меня на тебя особые планы. — И она бросила в мою сторону весьма многозначительный и откровенный взгляд.
Сборы заняли меньше часа. Привычка жить на чемоданах делала свое дело. Сумрачный гость, пистолет, винтовка, набор гранат, боеприпасы, инструменты и прочая мелочевка без особых проблем отправились в Фолд. А за ними туда последует и мой кибр, когда я доберусь до границы Камнегорска.
Михаил крутился вокруг Астер Кора, тщательно проверяя каждое крепление, как будто я отправлялся не в ближайший городок, а на край света.
— Уверен, что справишься? Может, все-таки на ховербайке? — с плохо скрываемым беспокойством уточнил он.
— Да справлюсь я, Миш, не переживай. Приземлюсь где-нибудь в пустынном местечке, километров за десять до города, спрячу все подозрительное в Фолд и дальше пешком, как приличный человек.
— Приличные люди не летают на штурмовых кибрах над аномальными зонами, — буркнул он в ответ. — Но кто я такой, чтобы спорить со Сципионом шестого круга?
В этот момент в разговор вмешалась Варвара Степановна. Ее голос раздался из ближайших динамиков системы оповещения.
— Алексей, — обратилась она ко мне, — пометьте, пожалуйста, в своем плане один важный пункт: при первой же возможности выйти на связь с базой.
— Пометил, — вполне серьезно ответил я. — Не пропадать, не молчать, не прикидываться трупом и регулярно выходить на связь.
— Очень смешно, — проворчал Михаил. — Если от тебя не будет вестей дольше двенадцати часов, я, между прочим, отправлюсь за тобой, хоть Варвара Степановна и против.
— Я, конечно, не сторонница хаотичных спасательных рейдов, — холодно уточнила она, — но если Алексей пропадет, сидеть на месте будет глупо. В крайнем случае мы хотя бы попробуем собрать по кусочкам его труп.
— Очень смешно, — хмыкнул я. — У вас двоих, я смотрю, быстро налаживается взаимопонимание и теплая рабочая атмосфера.
В этот момент в дверях нашей кают-компании появилась Маша с плотно набитым рюкзаком.
— Итак, Алекс, — она поставила поклажу на пол и, открыв клапан, начала показывать содержимое. — Здесь аптечка: противошоковые, гемостатики, реген-гель, обезболивающие. А вот тут вода и еда на двое суток. Нормальная, — она особо выделила это слово. — Во внутреннем кармане два зэн-накопителя по десять тысяч на случай, если тебе понадобится быстрая подпитка в полевых условиях.
— Основательный наборчик, — усмехнулся Михаил. — Ну, Алекс, теперь точно не пропадешь.
Через пять минут мы собрались у входа в бункер. Снег подошел, ткнулся носом мне в плечо, и передал отчетливый мысленный посыл. Что-то типа: возвращайся, стая ждет, я жду.
— Присмотри тут за ними, — тихо попросил я, потрепав его за ухом.
Он согласно махнул хвостом и уселся неподалеку.
— Ладно, пора. — Я отступил к кибру, который сейчас покоился на портативной грави-стойке.
Маша подошла ко мне и крепко обняла.
— Вернись, — прошептала она мне на ухо. — Пожалуйста. Просто вернись.
— У меня здесь слишком много незаконченных дел, — попытался отшутиться я, — так что придется.
Михаил тактично отошел к стене бункера и сделал вид, что пристально изучает ее щербатую поверхность.