Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кроме того, Холмс допрашивает Лору Лайонс. Сперва он объявляет ей, что Стэплтон женат, и это приводит молодую даму в ужас. Она признается, что письмо к Чарльзу Баскервилю с просьбой прийти в тисовую аллею написано под диктовку Стэплтона и что натуралист пообещал пойти на эту встречу вместо нее, а потом, после смерти Чарльза Баскервиля, велел ей держать язык за зубами.

* * *

Несмотря на эти улики, вроде бы указывающие на причастность Стэплтона к преступлениям, Холмс не может доказать его вину и поэтому решает заманить натуралиста в ловушку. Он объявляет Стэплтону, что они с Уотсоном возвращаются в Лондон, и предлагает Генри Баскервилю принять от Стэплтонов приглашение на обед, куда баронету предстоит отправиться одному.

Сам Холмс в компании Уотсона занимает наблюдательный пост неподалеку от дома Стэплтонов. Несмотря на густой туман, им видно, что Стэплтон и Генри Баскервиль сидят за столом, а Берил в комнате нет. Он них не ускользает и то, что Стэплтон направляется к небольшому сарайчику рядом с домом, откуда доносятся загадочные звуки.

После обеда Генри покидает дом натуралиста, а Холмс и Уотсон следят за ним издалека, стараясь, несмотря на туман, не терять его из виду. Вдруг раздается громкий топот, и они видят несущегося прямо на них огромного пса, глаза которого сверкают, как угли, а морда и лапы полыхают огнем. Преодолев страх, Холмс и Уотсон стреляют в собаку, ранят ее, но она, не останавливаясь, бросается на сэра Генри и рвется к его горлу. Тут Холмс всаживает в нее все пули из своего револьвера, и чудовище падает замертво.

Холмс и Уотсон устремляются в погоню за Стэплтоном и сперва бегут в его дом. Натуралиста там уже нет, но они слышат шум на втором этаже и находят в запертой на ключ спальне Берил Стэплтон: она привязана простынями к балке посреди комнаты, рот заткнут кляпом. Когда ее освобождают, она падает в обморок. От нее Холмс и Уотсон узнают, что Стэплтон, скорее всего, укрылся в своем убежище на болотах.

Друзья отправляются туда, но никого не находят, зато Холмс замечает на кочке среди трясины башмак, который натуралист похитил в Лондоне у Генри Баскервиля. Потом они обнаруживают на опоясанном топью островке следы пребывания собаки — именно там Стэплтон прятал ее между вылазками.

* * *

На последних страницах повести Холмс в разговоре с Уотсоном восстанавливает всю последовательность событий. Он уверен, что все это дело рук Стэплтона, запугавшего жену и сделавшего ее своей невольной сообщницей. Натуралист на самом деле — сын Роджера Баскервиля, младшего брата сэра Чарльза. Роджер умер за границей, и считалось, что детей у него нет.

Жил Стэплтон в Центральной Америке, где и женился на Берил, одной из первых красавиц Коста-Рики, и, растратив казенные деньги, в первый раз сменил имя и стал Ванделером. Потом основал частную школу на севере Англии, но «дела школы шли все хуже и хуже, а конец у нее был совсем бесславный». И он снова переменил имя — теперь на Стэплтона. Он переселился в Девоншир, где полностью отдался своей страсти к энтомологии — к слову сказать, в этой области он действительно признанный специалист.

Тут Стэплтон выяснил, что от солидного состояния его отделяют жизни всего лишь двух представителей рода Баскервилей. У него еще нет четкого плана действий, но он селится неподалеку от жилища своих предков и заводит дружбу с Чарльзом Баскервилем. Узнав, что сэр Чарльз верит в предание о страшной собаке, он решает воспользоваться этим и вынашивает замысел первого убийства. Он покупает в Лондоне гигантского пса и прячет его на болотах, дожидаясь удобного случая. Но случай все не подворачивается, зато Стэплтон узнает, что сэр Чарльз собирается надолго уехать из Девоншира. Не теряя времени даром, Стэплтон убеждает Лору Лайонс попросить Баскервиля о свидании накануне его отъезда.

Покрасив свое чудовище фосфоресцирующей краской, он является с ним на встречу и караулит у калитки, ведущей на болота. Науськивает пса, тот сигает через изгородь и бросается на сэра Чарльза:

Собака, натравленная хозяином, перемахнула через калитку и помчалась за несчастным баронетом, который с криками бросился бежать по тисовой аллее. Представляю себе, какое это было страшное зрелище! Кругом темнота, и в этой темноте за тобой мчится что-то огромное со светящейся мордой и огненными глазами. Сердце у баронета не выдержало, и он упал мертвый в самом конце аллеи. Собака неслась за ним по узкой полоске дерна, и поэтому на дорожке не было никаких следов, кроме человеческих. Когда сэр Чарльз упал, она, вероятно, обнюхала его, но не стала трогать мертвеца и убежала. Вот эти следы и заметил доктор Мортимер. Стэплтон подозвал своего пса и поторопился увести его назад, в глубь Гримпенской трясины.

Теперь Стэплтон задумывается о том, как устранить второго человека, мешающего ему унаследовать состояние, — Генри Баскервиля. Вместе с женой он отправляется в Лондон шпионить за баронетом сразу, как тот приехал в город. Стэплтон оставляет Берил в гостинице, а сам, нацепив фальшивую бороду, следит за Мортимером. Ему нужно добыть какой-нибудь предмет одежды, принадлежащий сэру Генри. Тем временем его запуганная супруга, не осмеливаясь открыто предупредить Баскервиля о грозящей ему опасности, отправляет ему анонимное послание.

Используя украденный в гостинице башмак, Стэплтон может теперь натравить собаку на оставшегося наследника и осуществить второе убийство. На этот раз он не станет провоцировать сердечный приступ: его задача — психологически измотать баронета, чтобы чудовище могло с ним справиться. Смерть второго Баскервиля открыла бы перед ним путь к фамильным деньгам.

* * *

После гибели пса и его хозяина загадка собаки Баскервилей оказывается разрешенной — по крайней мере, с точки зрения Холмса. Детектив празднует победу и с уверенностью, к которой не примешивается ни тени сомнения, объявляет тайну раскрытой, а дело завершенным.

Глава III. Метод Холмса

Метод, которым пользуется Шерлок Холмс в четырех повестях и пятидесяти шести рассказах, где Конан Дойл выводит его в качестве главного героя, не только послужил одной из причин популярности этих текстов — он и сам по себе вызвал такой интерес, что его часто упоминают вне литературного контекста, просто как пример строгого и рационального способа мыслить.

И хотя Шерлок Холмс не так уж часто появляется на страницах «Собаки Баскервилей», именно этот знаменитый метод помогает ему узнать истину — или то, что он принимает за истину. Поэтому нам нужно описать в общих чертах сам метод, прежде чем задаться вопросом о том, как именно он был применен в повести Конан Дойла, а потом перейти к нашим собственным заключениям.

* * *

С методом Холмса, как в его теоретическом, так и в практическом аспекте, читатель знакомится в повествовании о первом же деле, которое расследует сыщик, — речь идет об «Этюде в багровых тонах», где дана своего рода программа для всех будущих текстов о нем.

Именно на этом расследовании Уотсон знакомится с Холмсом. Доктор ищет компаньона, с которым можно разделить плату за квартиру в Лондоне, узнает об одном энтузиасте науки — тот тоже ищет компаньона — и знакомится с ним через их общего приятеля:

— Доктор Уотсон, мистер Шерлок Холмс, — представил нас друг другу Стэмфорд.

— Здравствуйте! — приветливо сказал Холмс, пожимая мне руку с силой, которую я никак не мог в нем заподозрить. — Я вижу, вы жили в Афганистане.

— Как вы догадались? — изумился я.

— Ну, это пустяки, — бросил он, усмехнувшись[5].

Прожив в одной квартире с Холмсом несколько недель, Уотсон наконец узнает, какие умозаключения позволили сыщику сделать вывод о том, что он жил в Афганистане, и знакомится с методом, который за этими заключениями стоит. Как-то утром, прочитав статью в оставленном на столе журнале, доктор сообщает Холмсу, что все изложенное там — галиматья; сыщик отвечает, что автор статьи — он сам, а потом рассказывает о своем методе, напоминая и о случае с Афганистаном:

вернуться

5

Здесь и далее «Этюд в багровых тонах» цит. в перев. Н. К. Треневой. (Прим. перев.)

5
{"b":"971832","o":1}