Литмир - Электронная Библиотека

– Со мной случилось то же самое, вернее, с нами, – поправился Трэйнор.

Он пожал Брету руку:

– Я рад, что ты цел и невредим.

Потом взглянул на матросов:

– И вы тоже.

Улыбнувшись, повернулся к лейтенанту:

– Лейтенант Карстед, это мои товарищи, они прибыли вместе со мной: Брет Форто, Джэми Уилсон и Чарли Ленделл.

Лейтенант кивнул.

– Что ж, джентльмены, мы не в состоянии сотворить чудо, но всеми силами постараемся вам помочь.

– Остальные мои подчиненные будут ждать нас возле ратуши, лейтенант, – пояснил Трэйнор. – Не могли бы вы послать кого-нибудь из своих удостовериться, что они сумели пробраться сквозь кордоны янки?

Карстед сделал знак молодому солдату, который привел Брета.

– Том, пошли кого-нибудь к ратуше – проверить, там ли люди мистера Брэгета. Если кто-то есть, веди их сюда.

– Слушаюсь, сэр.

– Я бы очень хотел также выяснить, где держат моего брата, – добавил Трэйнор. – Как вы думаете, кто-нибудь знает об этом?

На минуту лейтенант задумался.

– Вчера с передовой пришли двое солдат. Раненых. Мне кажется, один из них – разведчик. Они должны быть в госпитале. Я велю проводить вас к ним.

– Я только что был там. Дорогу найду. Спасибо, лейтенант!

Карстед кивнул.

– Если они не знают, мы спросим горожан. Уверен, что кто-нибудь непременно в курсе.

Трэйнор поднялся, но остановился и помедлил.

– Хорошо, лейтенант… Есть еще одно дело, в котором вы смогли бы мне помочь.

– Да?

– С нами пришла молодая женщина, Марселина Колдрэйн.

– Молодая женщина?

– Да. Можно сказать, что она моя пленница.

– Пленница? – удивленно переспросил лейтенант.

– Она случайно осталась на «Королеве Байю», когда я… – Трэйнор улыбнулся, – скажем, реквизировал лодку у брата мисс Колдрэйн. Короче, я хотел бы оставить здесь мисс Колдрэйн до тех пор, пока я не вернусь из Бриджпорта.

Выражение лица лейтенанта напомнило Трэйнору выражение лисы, которая пробирается в курятник. Это не понравилось ему.

– Во всяком случае, мистер Брэгет, я буду счастлив ухаживать за мисс Колдрэйн.

Трэйнор не стал благодарить лейтенанта за любезность.

ГЛАВА 16

У выхода из пещеры Трэйнор остановился и повернулся к Брету.

– Нужно собрать наших и уходить отсюда.

Брет кивнул.

– А ты, Чарли и Джэми походите здесь по передовой линии, может, что-то узнаете о Трэкстоне или о положении в Бриджпорте. Нам нужен человек, который проведет нас в этот город и выведет обратно. А я вернусь в госпиталь и поговорю с ранеными.

Брет улыбнулся понимающе:

– Передавай привет мисс Колдрэйн.

Трэйнор прищурился:

– Если ты расположен к этой особе, то, может быть, сам и сделаешь это?

Брет поднял руки, как бы отстраняя такую честь.

– О нет, у меня вполне достаточно неприятностей!

Он повернулся и пошел вниз по тропинке к часовому, стоявшему на повороте. Джэми и Чарли, усмехаясь, двинулись следом.

Генерал вернулся в госпиталь. Прежде чем войти в убежище, он оглянулся на Брета и невольно нахмурился. Его друг интересуется Марси Колдрэйн? Его, Трэйнора, это не касается. Просто он беспокоится, потому что это из-за него девушка попала сюда. Беспокоится и чувствует себя виноватым. И все.

Наклонившись, Трэйнор вошел в пещеру-госпиталь, где висел тяжелый запах крови и смерти, мгновенно действуя на входящего. Он прикрыл нос и рот ладонью, привыкая к больничному духу.

Муки, страдания и смерть царили здесь безраздельно, и как ни далек был Трэйнор от медицины, он сразу понял, что у доктора нет ни помощников, ни медикаментов. Он ничего не может. Только словом и участием поддерживает раненых.

В дальнем конце комнаты он увидел Марси. Она сидела на краю койки и разговаривала с солдатом, перевязывая ему руку. Несколько минут Трэйнор наблюдал за ней. Девушка улыбалась раненому, убирала волосы со лба.

– Она очень помогла мне!

Трэйнор повернулся на голос – это был доктор, который тоже наблюдал за Марси.

– Она умеет ухаживать. Такая заботливая, нежная!

Трэйнор не отрывал от Марси глаз. Нежная. Это слово он вряд ли употребил бы, говоря о ней. По крайней мере, до сих пор.

– Доктор, мне нужно поговорить кое с кем из солдат, – попросил Трэйнор, неохотно отводя взгляд от Марси. – В состоянии ли кто-нибудь из них ответить на пару вопросов?

Доктор указал на раненого, лежащего неподалеку.

– Вот Бади. Он ранен в плечо. Уверен, что выздоровеет. Силен, как бык.

Трэйнор присел на корточки возле кровати. Он поговорил с солдатом и узнал, что Бади родом из Мемфиса и ни разу не бывал в Бриджпорте.

Трэйнор подошел к другому раненому, потом к третьему, четвертому.

Не прошло и часа, а он уже чувствовал себя потерянным, разочарованным и обеспокоенным больше, чем при выезде из форта Фишер. Ни один человек из тех, кого он спрашивал, не смог ничего рассказать о Трэкстоне, хотя и нашелся один, описавший положение Бриджпорта. Полк, в котором служил солдат, проходил через этот небольшой городок за несколько дней до того, как янки перекрыли все пути-дороги.

Трэйнор поблагодарил раненого за рассказ и поднялся, оглядываясь. Он старался уверить себя, что просто ищет еще кого-нибудь, с кем можно поговорить, но и сам прекрасно понимал, что это не так. У плиты стояла Марси, разливая по мискам бульон. Трэйнор подошел к ней.

– Марси!

В глазах девушки, в лице и во всей фигуре сквозила усталость.

– Вы хорошо себя чувствуете? У вас такой усталый вид!

– Все в порядке. – Она убрала со щеки локон. – Совсем не осталось лекарств.

Он молча смотрел на нее.

– И еды. Кормить раненых уже почти нечем.

Глаза девушки сверкнули гневом.

– Если эти люди не умрут от ран, Трэйнор, то умрут от дизентерии и голода. Надо немедленно что-то предпринять. Им нужна пища, а не… – она взглянула на миску, которую держала в руках, – а не безвкусный, неизвестно из чего приготовленный бульон.

Никогда еще Трэйнор не чувствовал свою беспомощность так, как сейчас.

– Янки окружили город, а флотилия Гранта захватила реку. Редко кому удается проникнуть в город или выйти из него, а уж о доставке провианта и говорить не приходится.

– Значит, единственный выход – сдаться, – яростно прошептала Марси.

Глаза Трэйнора стали холодными и непроницаемыми.

– Я уже пытался объяснить вам, что это совсем не то, что мы, южане, умеем делать.

– Значит, вы все умрете, – отрезала девушка. Трэйнор пожал плечами.

– Может быть!

Марси прищурилась недоверчиво и удивленно:

– И вам все равно?

Самообладание неожиданно покинуло Трэйнора.

– Черт подери, конечно, мне не все равно, – прорычал он в ответ. – Я вовсе не спешу предстать перед творцом.

Марси сжала зубы.

– Ну, тогда будьте разумны. Поговорите с солдатами…

– Я не главнокомандующий, Марси, – медленно, взвешивая каждое слово, ответил Трэйнор. – Я даже не в армии. Не отдаю приказов, не получаю их и уверен, что не имею никакого права советовать Пембертону или кому-то другому сдаться.

– В таком случае вы просто дурак, – Марси зло взглянула на упрямца. – Вы все дураки.

Она повернулась и пошла в дальний угол убежища. Присев на краешек кровати, подняла голову раненого и начала осторожно, с ложечки, кормить его бульоном.

Трэйнор смотрел на нее, и в душе его бушевала злость. Еще бы! Всего лишь несколькими словами эта девчонка сразила его наповал!

Не двигаясь, Трэйнор наблюдал за Марси. Чего греха таить, его тянет к этой женщине. Вот и сейчас один ее взгляд лишил его спокойствия. Но стоило поговорить с ней – и словно ушат холодной воды обдавал его с головы до ног. И уже хотелось не любить, а задушить ее.

Пора уходить. Может быть, Брету, Чарли или Джэми повезет больше, и они узнают что-нибудь о Трэкстоне. Прежде всего надо хотя бы примерно знать, где янки прячут его. Отправляться в Бриджпорт, не зная этого, значит, идти вслепую. Но он готов и на это, чтобы спасти брата.

25
{"b":"97145","o":1}