Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А если пожертвовать городом и попытаться пойти на прорыв, чтобы сохранить боеспособные подразделения, которые могли бы присоединиться к армии генерала Кратоса?

— Возможно, нам и удастся прорваться. Хотя при этом мы обрекаем на гибель ещё около трёхсот тысяч жителей, остающихся в городе. Но это нам ничего не даст. В боеспособном состоянии осталось не более двухсот тысяч бойцов. Из них только сто пятьдесят тысяч, профессиональные военные. После прорыва, если он удастся, останется тысяч сто. Даже если мы впоследствии присоединимся к армии генерала Кратоса, то это никак не повлияет на текущий расклад сил.

— Тогда какой выход? Оборонять город мы не можем. Прорыв, ничего нам не даст. Граф, что вы можете сказать по сложившейся ситуации.

— Насчёт прорыва из города, полностью согласен с генералом Фигероа. Что касается обороны города, то тут не всё так однозначно. Следует учитывать, что осаждающие, это не одна армия, а две разные армии. Причём противоречия между дикарями и демонами, и между их лидерами, всё нарастают. Поэтому согласованность их действий падает с каждым днём. По этой причине, смею предположить, что одновременного совместного удара обоих Иерархов Магии не последует. Они будут действовать поодиночке.

Атаковать дворцовый комплекс такими силами бессмысленно. Принцесса хорошо поработала над созданием защитного купола, который питается от артефактных накопителей энергии. Он выдержит удары Магнуса или Лорда Демонов, даже в её отсутствие. Кроме того, в дворцовом комплексе достаточное количество боевых магов, чтобы противостоять атакам.

По этой причине противники при поддержке Иерархов будут последовательно взламывать оборону города на отдельных участках. Что, конечно, неприятно, но требует достаточно много времени. По моим прикидкам это даст нам возможность оборонять город в течение нескольких недель, может быть даже целый месяц.

Но это ещё не всё. Если мы осуществим манёвр, при котором на полуостров сможет прорваться часть армии генерала Кратоса, то это существенно изменит локальную расстановку сил в этом регионе.

Корпус из двухсот тысяч опытных бойцов, это существенная сила. Причём наиболее эффективно использовать его не путём самоубийственного удара в тыл войскам противника, а действовать более тонко.

Войска Корпуса могут выполнять сразу несколько задач.

Они не позволят осаждающим больше отправлять захваченных в ходе штурма пленников в распоряжение шаманов, осуществляющих в капищах кровавые жертвоприношения. Уменьшение количества жертв снизит пропускную способность переходных Врат в Миры Бездны, через которые в этот Мир проникают всё новые и новые отряды демонов.

Кроме того, Корпус может перекрыть все пути, по которым к осаждающим подходят подкрепления. А также блокировать все линии снабжения. Такая огромная армия нуждается в очень большом количестве продуктов, взять которые им будет неоткуда.

Все эти меры способны существенно снизить боеспособность армии, осаждающей город. А следовательно, увеличить сроки, в течение которых мы сможем оборонять город.

— Это очень интересные предложения, — признал король Андрес, который внимательно слушал Вальтера. — Армия генерала Кратоса уже завтра утром контратакует армию противника, и экспедиционный Корпус после прорыва фронта неприятеля, форсированным маршем двинется на полуостров. Я немедленно свяжусь с генералом и прикажу скорректировать задачи, стоящие перед Корпусом. Думаю, что ваша схема перекрыть все пути сообщения с армией, осаждающей город, будет гораздо эффективнее, чем простая атака в тыл армии противника.

— Но есть ещё одна сложность, не решив которую трудно рассчитывать на успешную оборону города, — издалека зашёл Вальтер.

— Говорите, граф. Я весь во внимании. Из опыта общения с вами, я уверен, что кроме констатации самой проблемы, у вас есть предложения по её решению, — улыбнулся Король.

— Проблема заключается в том, что на Принцессе держалась не только оборона города в части противодействия Высшим Магам противника. Принцесса была гарантом стабильности системы управления обороной города. Она олицетворяла собой абсолютную власть. Которая вынуждала всех беспрекословно подчиняться и выполнять указания генерала Фигероа, которая отвечала за военное руководство обороной.

Но в отсутствие Принцессы, ситуация кардинально изменилась. Значительную часть сил, участвующих в обороне города, возглавляют местные дворяне, с их дружинами, и силовые подразделения, подчиняющиеся Губернатору, а также городские чиновники.

И если армейские военные подразделения, обороняющие город, находятся в прямом подчинении генерала Фигероа, то с дворянскими дружинами и силами самообороны города, ситуация иная. А особенно с учётом того, что Губернатор Фернандо де Кардона, вероятнее всего, является предателем.

Жозефина Суарес де Фигероа, носит титул графини. Чего совершенно недостаточно, чтобы местные графы, бароны и высокопоставленные городские чиновники подчинялись ей беспрекословно. Они будут оспаривать её право отдавать им приказы, что приведёт к дестабилизации системы управления обороной города.

— Зная наших кичливых дворян с их самомнением, я не удивлюсь, если вы окажетесь правы, — помрачнел Король. — И каков же выход из этого щекотливого положения.

— Не сочтите мои слова за попытку вмешательства во внутренние дела вашего Королевства… — начал Вальтер.

— Оставьте этот политес, — поморщился Король. — Мы не в том положении, чтобы расшаркиваться, как на дипломатическом приёме. Говорите прямо.

— Вы могли бы изменить статус Приморской Провинции, которая расположена на Полуострове, на статус Герцогства. И Даровать Жозефине Суарес де Фигероа титул Герцогини Приморского Герцогства с пожалованием части земель Герцогства. Думаю, что это охладило бы горячие головы. И совокупность генеральского звания, положение одного из сильнейших боевых магов Королевства и герцогский титул, обеспечили бы Жозефине необходимый политический вес и абсолютный для местной знати авторитет, против которых никто не осмелился бы выступать.

— Очень серьёзное предложение. Такое решение вознесёт графиню на такую высоту властной пирамиды Королевства, что она окажется только на одну ступень ниже членов королевской семьи, — задумчиво произнёс Андрес Суровый. — Хотя, с другой стороны, если задуматься, пожалование титула и земель, почти потерянной Провинции, которая почти полностью захвачена врагами, не такой уж и щедрый дар. Я, согласен! — решительно произнёс Король. — Сейчас же распоряжусь, чтобы до вашего отъезда подготовили все необходимые документы. А по прибытии в город, соберёте Военный Совет и установите связь со столицей. Я лично объявлю о вашем назначении и новых полномочиях.

Жозефина ошарашенно молчала. Этот гад, Вальтер, ни о чём таком её не предупреждал. И теперь она злилась. Но была вынуждена сдерживаться в присутствии монарха.

— Герцогиня, вы уже заслужили этот титул, — обратился Король к Жозефине. — Теперь осталось только сохранить земли нового герцогства, отстояв их от врага.

— Благодарю вас, Ваше Величество, — поклонилась Жозефина. — Только должна вас заверить, что я не просила о подобной милости и это была личная инициатива графа, о которой он не счёл нужным меня уведомить.

— Может, и так, — согласился король Андрес. — Но граф прав в том, что без этого титула местные дворяне затеют свару, выясняя кто главнее, и это может развалить оборону города вернее, чем атаки врагов. Как бы то ни было, решение принято и обсуждению не подлежит.

Жозефина покорно склонила голову. Правда, перед этим кинув на Вальтера сердитый и многообещающий взгляд.

— Но граф в своей речи невольно затронул ещё одну проблему, которая требует решения, — тяжело вздохнул король Андрес. — Предательство Губернатора Фернандо де Кардона. Если это подтвердится, то требуется принять соответствующие меры. И эта неприятная обязанность ляжет на вас, генерал. По законам военного времени. Даже если граф прав и супругу Губернатора похитили, чтобы толкнуть того на предательство. Это не может служить оправданием.

32
{"b":"971340","o":1}