— Мне она уже не нужна, — прошептал я, едва шевеля губами. — Недавно я достиг третьей ступени Ученика. Теперь я могу держать такой же барьер собственным навыком. Я активирую его сразу, как выйду за ворота Академии. Если эта вещь будет при тебе, мне будет спокойнее.
Я аккуратно закрепил брошь на воротнике ее плаща.
Майлин замерла, вглядываясь в мое лицо, а затем медленно кивнула, накрыв ладонью артефакт. Она порывисто притянула меня к себе и поцеловала.
Когда мы отстранились друг от друга, я наткнулся на взгляд Валериана. Он стоял в десятке метров у фонтана и не скрываясь смотрел прямо на нас. На его лице играла едва заметная, высокомерная ухмылка.
В памяти мгновенно всплыла угроза отравления ядом. В этот момент пришло осознание, что если это произойдет, то станет ударом не только по мне, но и по Майлин.
Я посмотрел прямо в глаза Валериану, не отводя взгляда до тех пор, пока он не отвернулся первым, и лишь после этого мягко улыбнулся Майлин.
— Все будет хорошо, — уверенно произнес я.
Оставив девушку у ворот, я направился в город. На ходу активировал свой навык, чувствуя, как невидимый купол укрывает меня от внешних угроз. Пусть Валериан строит свои козни, сегодня у меня были дела поважнее.
* * *
Колокольчик над дверью звякнул, возвещая о моем приходе в лавку. Внутри привычно гудели голоса покупателей, рассматривающих товары на демонстрационных стендах. За прилавком стояла помощница Мира, перебирая какие-то записи, а Лисса находилась неподалеку у стеллажей. Стоило ей поднять голову и увидеть меня, как ее лицо озарилось искренней радостью. Она быстро проскользнула мимо посетителей и бросилась мне на шею, крепко обхватив руками.
Я с улыбкой ответил на объятия.
— Привет. Как ты себя чувствуешь? — спросил я, отстраняясь и внимательно вглядываясь в ее лицо.
— Намного лучше, — она смущенно отвела взгляд и поправила волосы. — Салвер ушел за новой партией кристаллов, но скоро должен вернуться. Пойдем в мой кабинет, здесь слишком людно.
Она потянула меня за рукав, уводя от посторонних глаз в кабинет сыскной конторы. Там царил привычный творческий беспорядок. Я присел на край свободного стола, Лисса устроилась напротив. Мы перебросились парой дежурных фраз о делах. Я немного рассказал о загруженности в Академии, а Лисса с увлечением поведала, как на днях выслеживала по городу какого-то мелкого мошенника. Внешне беседа текла гладко, но напряжение между нами росло. Лисса то и дело бросала на меня пытливые взгляды, нервно теребя край блузки. Вскоре разговор постепенно сошел на нет, и между нами повисла неловкая пауза.
Я понимал, что нам нужно прояснить один момент, который тяжелым грузом висел с прошлой встречи.
— Лисса, послушай, — я начал осторожно, тщательно подбирая слова. — Я все время возвращаюсь мыслями к тому поцелую, который случился между нами… тогда. Ты очень многое пережила за тот день, была напугана, находилась в состоянии шока. Когда эмоции бьют через край, легко поддаться внезапному порыву. Я просто хочу, чтобы ты знала, что я все понимаю и ни в коем случае не осуждаю тебя. Мы можем оставить этот момент в прошлом и больше никогда не возвращаться к этой теме, чтобы ничего не испортить.
Лисса выпустила помятый край блузки и, тяжело задышав, уставилась на меня хмурым взглядом.
— Не решай за меня, что это было, Арден, — ее голос заметно дрогнул. — Я прекрасно отдавала отчет своим действиям. Это не было ни шоком, ни случайностью. И мне очень обидно слышать, что ты посчитал мои чувства случайностью.
Я замолчал, пытаясь переварить новую информацию.
— Это ведь из-за нее, да? — Лисса сделала шаг ко мне, с вызовом глядя прямо в глаза. — Из-за твоей Майлин! Стоило ей только покрутить перед тобой задницей, как ты тут же побежал за ней! А теперь рассказываешь мне, что я просто перенервничала!
В ее глазах стояли злые слезы, а сжатые кулаки заметно дрожали. Я сделал глубокий вдох, заставляя себя не поддаваться на эти резкие, продиктованные обидой слова.
— Майлин здесь ни при чем. Ты мне очень дорога. Я ценю тебя, всегда буду готов помочь, защитить и поддержать в любой беде. Но я отношусь к тебе… как к сестре. Я просто не могу дать тебе того, чего ты ждешь.
Она побледнела и отступила на шаг. Лисса приоткрыла рот, словно собиралась возразить, но так ничего и не произнесла. Она резко развернулась, выбежала из кабинета и промчалась через торговый зал на улицу.
Дверь еще не успела закрыться, как на пороге возник Салвер. Он проводил взглядом убегающую Лиссу, перевел удивленный взор на меня и нахмурился.
— Что это с ней?
Я тяжело вздохнул и потер переносицу.
— Возникло небольшое недопонимание. Пусть проветрится и остынет, ей сейчас нужно побыть одной.
Салвер не стал допытываться и лишь кивнул.
— Ладно, дело молодое. У нас на повестке вопросы посерьезнее. Представитель гильдии алхимиков, о котором я тебе говорил, будет здесь буквально через десять минут.
Салвер прошел к прилавку и опустил на него объемную сумку с кристаллами. Помощница Мира тут же принялась разбирать принесенную партию, а мы с компаньоном остались в торговом зале, ожидая гостя. Я прислонился к ближайшему стеллажу, стараясь выбросить из головы тяжелый осадок после ухода Лиссы и настроиться на рабочий лад.
Время тянулось медленно. Напарник молча проверял качество новых накопителей, перекатывая переливающиеся камни на ладони, а я просто наблюдал за редкими посетителями.
Ровно в назначенный срок над входной дверью звякнул колокольчик. Створка открылась, пропуская внутрь высокого мужчину с идеальной осанкой. Незнакомец был одет в строгий, безупречно скроенный темный камзол без единой лишней детали. Его взгляд был цепким и оценивающим, он внимательно осмотрел каждый дюйм нашей лавки после чего остановил взгляд на нас.
— Приветствую, мое имя Олден, — произнес он поставленным голосом. — Я представляю интересы гильдии алхимиков. С вами, Салвер, мы уже знакомы, а вы, я так полагаю, Арден?
Я кивнул, и мы пригласили гостя в комнату для переговоров. Олден оказался человеком практичным и сразу обозначил цель своего визита.
— Речь пойдет о болезни, известной как пепельная лихорадка, — начал он, усаживаясь в кресло. — По всему королевству ей страдает около десяти тысяч человек. Это неизлечимый хронический недуг, даже самые могущественные лекари бессильны перед ним. Однако наша гильдия разработала зелье, способное переводить его в стадию ремиссии и купировать приступы.
Олден сделал короткую паузу, убеждаясь, что мы внимательно слушаем.
— Проблема в том, что приступ начинается внезапно, и счет идет буквально на минуты. Если больной не получит зелье вовремя, шанс смерти весьма велик. Нам требуется артефакт, который будет закреплен на теле пациента. Устройство должно непрерывно отслеживать состояние организма и в момент начала приступа автоматически делать инъекцию нашего зелья.
— Задумка весьма масштабная, мастер Олден, — первым нарушил тишину Салвер. Компаньон задумчиво потер подбородок, явно прикидывая объем предстоящей работы. — Разработка механизма подобной точности потребует серьезных вложений сил и редких материалов. Одно дело создать охранный барьер, и совсем другое заставить артефакт самостоятельно принимать решения о жизни человека.
Мастер Олден едва заметно кивнул, словно заранее предвидел подобные сомнения.
— Гильдия алхимиков привыкла щедро платить за результат. Мы готовы выделить тысячу золотых монет за разработку рабочего прототипа.
Салвер метнул на меня быстрый взгляд. Тысяча золотых была немаленькой суммой для нас.
— И это лишь за первый образец, — невозмутимо продолжил гость, прекрасно заметив реакцию моего напарника. — Если прототип пройдет наши проверки и докажет свою надежность, гильдия будет платить вам за каждый экземпляр по десять золотых. Для начала нас интересует стартовая партия из трехсот пятидесяти таких устройств. Сроки поджимают, люди умирают каждую неделю.