Это странно.
Не тревожно, но необычно — словно мир на мгновение притих, давая возможность отдышаться, прийти в себя.
— Ты доверишься моей маме, Лия? — вдруг тихо спрашивает Зои.
Я оборачиваюсь к ней, встречаясь с её серьёзным, чуть обеспокоенным взглядом.
— Она у меня медик, а ты несколько раз была ранена, — продолжает она, чуть склонив голову.
Я на секунду задумываюсь.
Честно говоря, мои ранения меня волнуют меньше всего. Они ноют где-то на грани сознания, но беспокойство о самочувствии Арона и Керна отодвигает всё остальное на второй план.
И всё же…
Я киваю.
— Да.
Снова выбор… Снова нужно довериться. Поверить незнакомцам и слушаться их. И, если честно, эти незнакомцы вызывают куда больше доверия, чем те, что были в Северной деревне.
Зои открывает передо мной полог большой палатки, приглушённый свет внутри заливает нас мягким тёплым оттенком.
Я делаю шаг вперёд.
Внутри немного людей.
И внезапно накатывает странное облегчение — спокойствие, уверенность, что здесь мне ничего не угрожает. Потому что всех, кроме медика, я знаю.
Но вместе с этим приходит и другое чувство.
Неловкость. Жаркое, обжигающее ощущение, которое тут же расползается по телу. Потому что прямо передо мной стоит Арон.
Полуголый.
Я моргаю.
Сердце делает резкий удар.
И на миг кажется, что воздух в палатке стал слишком тяжёлым.
Мои глаза невольно задерживаются на его фигуре.
Крепкие мышцы, натянутые под ровной, светлой кожей. Линии рельефа чётко выделяются в тусклом свете сверху, а снизу, в круге света от лампы медика, отчётливо видны подтянутые мышцы живота, перекатывающиеся при каждом движении.
Арон кривится, когда женщина касается его раны, и коротко зачесывает назад чёрные волосы. Нервный жест. Как и то, как он облизывает губы, будто пытаясь отвлечься от боли.
Керн время от времени бросает на него быстрые взгляды — короткие, напряжённые. И каждый раз, когда его брат шипит сквозь зубы, лицо Керна остаётся бесстрастным, но пальцы чуть подрагивают.
— Мамуль, я привела тебе малышку, — голос Зои выдёргивает меня из наблюдений.
Я едва успеваю перевести взгляд, как слышу знакомый, тёплый голос:
— Лия, моя девочка! Теперь другое дело!
Лиам мгновенно оказывается рядом, его руки крепко обнимают меня, прижимая к себе.
— Ты так прекрасна, малышка, — он отстраняется, но пальцы всё ещё удерживают мои. Затем он мягко берет за руку Зои. — Спасибо, милая.
— И правда, малышка, — раздаётся голос женщины, но она тут же возвращается к обработке раны Арона.
Брат морщится, но усмехается:
— Где ж вы так все грохнулись, что все ранены?
— Где мы только не были, — отвечает Арон, слегка хрипло.
— Долго ещё?
— Терпи, если хочешь, чтобы я зашила тебя аккуратнее, чем все твои прошлые медики, — усмехается женщина. — Руки бы им поотрубать! На таком красивом молодом теле — такие рубцы!
Арон снова кривится, но хмыкает:
— Это следы прошлых битв.
— Сразу видно, что Северные любят подраться, — насмешливо замечает Зои. — Вы так согреваетесь?
Керн бросает на неё пронзительный взгляд.
— Не умничай. Мы просто не так часто обращаемся к медикам. Справляемся собственными силами.
А потом его взгляд снова смещается на меня.
— Лия…
Он будто хочет сказать что-то важное, но в последний момент либо передумывает, либо, наоборот, решается.
— Ты как?
— Хорошо, — отвечаю просто, но в этот раз не лгу. Мне действительно тут хорошо. Так, как не было раньше. И их присутствие — это тоже причина, почему мне тут хорошо..
И добавляю, прежде чем осознать, насколько странно это звучит:
— Мне впервые не холодно на улице.
Лиам тепло улыбается.
— У Северных мороз и бури, да, малышка? Мы приедем домой, к Восточным, и ты увидишь, как там хорошо.
Домой?
Слово звучит непривычно, почти чуждо.
— А этот лагерь…
— Думала, мы тут живём? — фыркает Зои. — Ну уж нет. Это всего лишь временное укрытие. Мы разложили лагерь, чтобы проверить близлежащие города.
Я перевожу взгляд на Лиама.
— А что вы искали?
Он смотрит прямо мне в глаза.
— Тебя. — Голос твёрдый, он ответил без колебаний. — Мы искали тебя, дорогая.
И прежде чем я успеваю что-то сказать, он чуть склоняется ближе и добавляет:
— И теперь нам нужно возвращаться.
Пауза.
— Ведь… Я тебя никуда больше не отпущу.
— Столько людей искали меня? — мой голос звучит тише.
Лиам кивает, легко, почти буднично, будто это само собой разумеющееся.
— Я пробыл в первый раз на Земле у Восточных более недели. Так вышло, что на станциях другое времяисчисление. Но не суть.
Он откидывается на руки и смотрит куда-то мимо меня, словно резко вспомнил свой первый визит к Восточным.
— Конечно, ещё до того, как я первый раз приземлился на планету, я знал, что «Светлая Халазия» — это плохо. И когда я встретил Зои, я решил, что моё место на Земле.
— А ещё он завоевал доверие моей семьи и смог перепрограммировать несколько дронов, — раздаётся новый голос.
В палатку заходит мужчина. Крупный, массивный, но с добродушной улыбкой и лёгкой сединой на бороде. Он смотрит на меня сверху вниз, склоняет голову в сторону, оценивающе.
— У тебя прекрасная сестра, дорогой друг, — говорит он, сверкнув светлыми, почти прозрачными глазами — точь-в-точь как у Зои.
Потом переводит взгляд на Арона и Керна, чуть приподнимая брови.
— Северные, — негромко произносит он. — Сами сыновья моего давнего друга попали ко мне. Рад вас видеть.
Керн кивает:
— И мы рады снова встретиться. Дайте нам возможность переночевать и подлечиться какое-то время. Мы вернемся домой, как только восстановим свои силы.
Я застываю.
«Вернемся домой».
Он сказал это спокойно, но его голос прозвучал так… уверенно. Словно решение уже принято. Окончательно.
Я помню, как они рассуждали о том, что недовольны решением своего отца. Но сейчас… Это звучит как уже принятое решение.
Они уйдут.
Они уйдут.
Я не понимаю, почему этот факт так больно вонзается в грудь.
Бросят меня.
Они меня… Бросят?
Так просто?
Наверное. Наверное, это для них просто…
Я почти не замечаю, как Арон осторожно надевает верх нового комбинезона. Всё вокруг превращается в гул, как будто кто-то заглушил меня нарочно.
Я прикусываю губу.
Голова опускается вниз.
Внутри всё дрожит от мысли, что они уйдут. Что я останусь здесь. Без них.
Живот скручивает болью.
Я хочу что-то сказать, но слова застревают в горле. Воздуха не хватает. Мужчины выходят, оставляя меня наедине с Зои и её матерью.
И в этой звенящей тишине, прежде чем я успеваю хотя бы сглотнуть, Зои прищуривается, скрещивает руки на груди и спрашивает с лёгкой насмешкой:
— И чей именно планируемый уход тебя сейчас расстроил, малышка?
13 глава. Я люблю вас
Большой костёр ярко пылает в центре лагеря, языки пламени поднимаются высоко в небо вместе с искорками. Дрова потрескивают, разбрасывая жаркие угли, которые мгновенно растворяются в прохладном ночном воздухе. Восточные сидят вокруг костра плотным кругом — кто-то смеётся, кто-то переговаривается вполголоса, кто-то просто молчит, грея руки над огнём.
Лагерь живёт своей жизнью, но я чувствую себя отдельно от него. Даже сижу в стороне, не слушая никого, ковыряя ужин из каши, мяса и овощей. Аппетита нет. Совсем.
Лиам, как обычно, громко и энергично говорит с кем-то, его голос выделяется среди прочих. Он жестикулирует, кидает улыбки, будто за час зарядился новой энергией и успел поспать. Зои негромко подшучивает над ним, ловко подбрасывая небольшой нож в руке.
Мой взгляд сам ищет Керна и Арона.
Они сидят у самого края света от костра, чуть в стороне от остальных. Их лица освещены огнём, на щеках играют тени. Я украдкой смотрю на них, стараясь не выдать своего внимания. Они говорят между собой. Спокойно, размеренно.