***
Япония, Токио
Резидент Главного Разведывательного Управления Минобороны Якушин находился в Японии на вполне официальных началах и был в должности военного атташе. Собственно говоря, по поводу него никаких иллюзий не было ни у самих японских разведчиков, ни у разведслужб, ни у представителей других разведок, что терлись на территории Японии. Никаких иллюзий и с самого начала быть не могло. Сама должность военного атташе слишком удобная, чтобы на нее не засунуть кого-то из военной разведки. СССР так делал, и большинство стран точно так же делало. Собственно говоря, большинство военных атташе по всему миру можно было смело по должности переименовать в военных разведчиков. Это было бы гораздо более правдиво, чем эта красиво звучащая должность.
Получив указание из Москвы от генерала Зуева посмотреть, как там работается командированному из Москвы драматургу Павлу Тарасовичу Ивлеву, он тут же отправился его выполнять. Якушин узнал, позвонив в Минкульт СССР как представитель посольства СССР в Японии, по какому адресу проживает советская делегация в Токио. Названный ему адрес он прекрасно знал – низкобюджетная гостиница достаточно слабенького уровня. Он сам когда-то, когда впервые прибыл в Японию, еще даже не по дипломатической службе, а в рамках одной из разведмиссий, будучи нелегалом, в ней пару ночей провел. Чистенько, очень дешево, удобства на этаже.
А с другой стороны, если люди всего на неделю в эту самую Японию приехали, то какая им, собственно говоря, разница, где у них удобства? Главное, что вообще они есть, не надо во двор в какую-нибудь будку бегать, что, конечно, было бы очень неприятно.
В гостиницу он прибыл рано утром не как военный атташе, нечего так сильно светиться. Костюмчик, естественно, у него штатский был. Представился на входе портье просто третьим секретарем посольства СССР, соответствующие визитки у него давно были заготовлены. Сказал, что прибыл проверить, насколько довольны всем советские артисты, расспросить их о первых днях пребывания в Японии и впечатлениях. Ему тут же назвали комнаты, в которых они проживают, вот только не смогли помочь с тем, кто конкретно в какой комнате живет. Или, скорее всего, старый дед, что с ним беседовал, из вредности это сделать не захотел. Какая гостиница, такие и сотрудники, о профессионализме тут и речи не идет.
Так что он пошел по коридору и стал, стуча в двери, общаться с теми, кто из них выходил.
Поговорив минут пять с членами делегации, проживающими в гостинице, он четко заметил, что многовато присутствует среди актеров его коллег. Только не из ГРУ, а по линии комитета.
Конечно, один-два КГБшника по-любому должны здесь присутствовать. Все же два десятка человек выезжает на гастроли, и уровень достаточно высокий. Но он насчитал как бы не пятерых, что, разумеется, его достаточно серьезно удивило.
Резидент ГРУ был уверен, что и комитетчики его тоже раскусили. А вполне может быть, что, когда их отправляли в Японию, то проинструктировали и о том, кто из коллег там находится. Ясно, что в комитете прекрасно знают, кто из посольского штата на ГРУ работает. Смежники есть смежники, дело понятное. Так что по поводу этого самого Павла Ивлева он постарался задать вопрос одному из актеров, явному цыгану, только когда убедился, что никого из его коллег из КГБ рядом поблизости нет. Спросил его:
– А тут у вас еще какой-то драматург молодой, мне мой коллега из посольства сказал, приехал. Рекомендовал с ним познакомиться, потому что он впервые такого молодого драматурга видит. Значит, далеко пойдет. Решил вот у него автограф взять, чтобы потом хвастаться.
– Павел Ивлев вам нужен, – понятливо усмехнувшись, улыбнулся цыган. – Только он сразу в аэропорту забрал Миронова и наше руководство и увез в какую-то сногсшибательную гостиницу. Название я не знаю, но их туда на лимузине повезли. Настоящий такой, как из зарубежных фильмов. На «Чайку» нашу чем-то похож. А номера их здесь пустые, они ни разу в этой гостинице и не появлялись…
Резидент ГРУ, конечно, удивился тому, какие особые условия японская сторона предоставила для четырех человек. Возможно, подумал он, что это в связи с тем, что среди них присутствует Андрей Миронов. Кто его знает, мало ли его слава как известного актера докатилась и до Токио? Или посольство японское в СССР хорошо проинструктировало Токио по поводу популярности в СССР любимого советским народом актёра. А всех остальных, включая Ивлева, взяли до кучи в эту гостиницу, чтобы не смущать, что только одному Миронову дали нормальное жильё. Оказалось, правда, к сожалению, что не только этот актёр, но и другой, которого он спросил, тоже понятия не имеет, в какую именно гостиницу увезла японская сторона Павла Ивлева. Так что он понял, что придется ему приезжать еще раз уже к самому Токийскому театру, куда Ивлева, конечно же, как и Миронова и руководство «Ромэна», обязательно доставят.
Сегодня у него дела еще важные есть, не факт, что удастся к половине третьего к Токийскому театру успеть. Но кто его знает… А если все же не успеет, то тогда уже завтра придется ехать.
Глава 16
Япония, Токио
Сегодня с утра нас повезли на рынок Цукидзи. Боянов с Вишневским очень оживились, когда услышали, что мы поедем на рынок. Я подумал, глядя на них, что их, возможно, какой-то антиквариат заинтересовал.
Мало ли, они фанаты там катан или доспехов. А может быть, им вообще какой-то театральный реквизит японский необходимо прикупить для одной из будущих постановок «Ромэна». Мало ли, их эта поездка так вдохновила, что они прямо сейчас уже на коленке новую пьесу пишут про Японию. Кто его знает?
Выехать на этот рынок наш сопровождающий предложил пораньше. Так что мы сегодня в девять утра выезжали из гостиницы, а не в десять, как в предыдущие дни.
Никто из нас не возражал. Рынок, скорее всего, большой, раз надо так рано туда ехать. И раз надо больше времени, чтобы весь его обойти, то почему бы и не отправиться в путь пораньше?
Некоторые подозрения у меня возникли, когда мы, по словам сопровождающего, метров через двести должны были уже к этому рынку и подъехать. Окна лимузина были плотно закрыты, погода все же зимняя, но, несмотря на это, сильно запахло рыбой. Очень даже сильно.
И вот тогда я и решил задать сопровождающему вопрос.
– Оониси-сан, а что на этом рынке-то продают, на который мы едем?
– Рынок Цукидзи, Ивлев-сан, – с восторгом сказал он, – это крупнейший в мире рыбный рынок. Здесь огромное количество свежей рыбы.
Услышав это, мои коллеги тут же сокрушенно замотали головами.
– Так что, – язвительно спросил Вишневский, – мы сейчас приехали на рынок, на котором будем смотреть на продаваемую рыбу?
– Все верно, – ответил японец, не совсем понимая полное отсутствие энтузиазма с нашей стороны.
– Паша, а что ж ты молчал? – посмотрел на меня Боянов.
– Так я ж тоже не знал, – развел я руками. – Для меня один японский рынок от другого не отличается. Кто знал, что тут рыбой торгуют?
Сопровождающий наш сильно погрустнел. Видимо, обычно те иностранцы, с которыми он возится, вполне радостно реагируют на возможность смотаться на крупнейший в мире рыбный рынок. Это наша делегация, вся такая из себя для него необычная, с запросами, которые не совсем ему понятны.
Правда, он тут же сориентировался и сказал, видимо, в попытке оправдаться:
– Давайте мы сократим время, которое первоначально было выделено на посещение этого рынка, и заедем еще на рынок Акихабара?
– А это что за рынок? – спросил, подозрительно посмотрев на него, Миронов.
– Это рынок электроники. Там продаётся практически любая электроника, которая только производится в Японии. Часы, фотоаппараты, магнитофоны.
Есть там, в особенности, многоэтажное здание «Радио Кайкан». Там множество товаров по этому профилю. Ну и вокруг тоже достаточно много таких же магазинов. И, кстати говоря, там намного ниже цены на электронику и часы, можно даже сказать, что там самые низкие цены в городе!