Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Линда откинулась в кресле и попросила: — Пройди это еще раз.

— Серьезно? — проворчал я.

— Просто послушай, — мягко сказала она.

— Ладно, — сдался я. — Я возвращался после чтения завещания Фрэнка и только узнал, что он оставил мне все.

— И твой отец устроил истерику? — вставила Линда, и я кивнул.

— Мой так называемый отец устроил истерику, — поправил я. — Плевал угрозами, судами и тем, что он там еще выдумывал. Но мне было пофиг — я держал Фрэнка за руку, когда жизнь уходила. Не мой отец, не его жена, не брат. Никто. Они все оказались где-то в стороне. И да, Дэвид Хендерсон — избалованный придурок. Я никогда не хотел ни копейки из этих денег.

— Дальше, — подбила меня Линда.

— Я вернулся после поминок — и был пьян, черт возьми, пьяный. Ты меня тогда положила в такси, помнишь? Я был в отчаянии. Я скучал по старому человеку. — Я отдышался и продолжил: — Рэйчел была там. В доме моего деда. Трахалась с ним на кухонном столе, когда тот едва остывал.

Сердце сжималось в груди от одной только мысли. Не столько из-за того, что Рэйчел изменила мне, сколько из-за предательства — брат, тот же, кого я считал другом, обманул меня. Он был одним из немногих, кто мне действительно нравился в семье, а потом — бух! — удар ножом в спину.

— У нас произошла ссора, — сказал я, прокручивая детали в голове. — Он начал выбрасывать обвинения о том, что я отнял у его семьи наследство Фрэнка, что Рэйчел была с ним первой. Мне нужно было уйти. Либо уйти, либо убить его. Я взял ключи и сел в машину.

— Продолжай, — сжал мне руку Линда.

— Она залезла на пассажирское сидение. Я приказал ей выйти — клянусь, я просил — но она не слушала. Я был в хлам — не видел дороги. Я пролетел на красный, перевернул машину — и она потеряла ребенка.

В комнате повисла тяжелая тишина. Я не знаю, как я еще жив, сказал Линда чуть позже, но она не осудила меня — она просто слушала. И в этом молчании я вдруг понял, что выхода кроется не в трусости, а в честности — хотя бы перед самой собой.

Глава 53

Новые планы и старые привычки

Ли

— Итак, я подумала, может, устроим вечеринку завтра вечером? — спросила Кэм, когда мы все сидели и ужинали за столом — кроме Кайла. Он уже третий вечер подряд задерживался на работе. — Что думаете? — Ее глаза загорелись. — Представьте праздничную атмосферу: зеленые и красные желе-шоты, кучу омелы под потолком, Мэрайя Кэри на фоне. Это будет просто шик.

— Завтра канун Рождества, — напомнила я.

— Я знаю, — улыбка с ее лица не исчезла. — А что может быть лучше, чем отпраздновать это со старым другом — текилой?

Меня передернуло от одной мысли, желудок скрутило, воспоминания всплыли слишком живо.

— Круто, детка, — сказал Дерек, жуя лазанью. — Думаешь, успеешь все организовать до завтра?

— О, мой милый, наивный малыш. — Кэм сладко улыбнулась и потрепала его по голове.

— Я же королева планирования. — Она повернулась ко мне, с ожидающим выражением.

— А ты как, Ли? — спросила она, отпивая из бутылки пива. — В деле?

Нет. Я была не «в деле». Я все еще не чувствовала себя комфортно среди толпы и на вечеринках, но не хотела быть занудой.

— Конечно, — выдавила я слабую улыбку и вздрогнула от резкой боли, пронзившей тело. Боже, сегодня я будто умирала.

— Мне все равно, — пробормотала я и проглотила кусок лазаньи. На вкус — божественно, как и все, что готовил Дерек, но аппетита не было. Я проснулась с самой адской менструацией в истории человечества, и единственное, чего хотелось, — свернуться клубком и умереть.

— А вот мне не все равно, — пробормотал Кайл, вваливаясь на кухню с лицом, полным мрачной злости.

Господи, что опять не так?

— Все нормально, чувак? — спросил Дерек, настороженно глядя на него.

— Лучше не бывает, Дер, — осклабился Кайл, направляясь прямо к шкафу с алкоголем. — Просто охрененно.

Не говоря ни слова, я встала и понесла тарелку в раковину; одно появление виски отбило остатки аппетита.

— Не рановато ли для Джека? — спокойно спросил Дерек, убирая со стола. Подойдя ко мне, он тихо шепнул: — Ты в порядке? — и легонько толкнул плечом.

Я молча кивнула, сосредоточившись на посуде. В какой-то момент мне даже захотелось просто нырнуть в раковину и посмотреть, засосет ли меня слив. Я не знала, как обращаться с Кайлом, когда он в таком состоянии.

— Не лезь не в свое дело, — огрызнулся Кайл. — Мне не нужна нянька, Дер.

— Ну и ладно, приятель. Сам разбирайся, — буркнул Дерек и, проходя мимо, кинул в него тряпкой.

— Боже, ты что, психуешь из-за того, что я хочу устроить вечеринку? — возмутилась Кэм, скрестив руки. — Мы постоянно устраиваем вечеринки, Кайл! В чем проблема?

— Проблема, Кэмрин, в том, что я не хочу приходить домой и снова видеть сраную вечеринку у себя в доме! — Он сорвал крышку с бутылки, налил себе стакан виски и залпом выпил. — Ни сегодня, ни завтра, ни, мать его, послезавтра! — Он снова наполнил стакан и тоже опрокинул его. — Теперь достаточно ясно? Или повторить?

— Ты придурок, — выплюнула Кэм, отодвигая стул. — Надеюсь, ты это осознаешь. — И, развернувшись, вылетела из кухни, шипя: — Да пошел ты, Картер! Я плачу свою долю, и если хочу устроить вечеринку — устрою!

— Я не хочу вечеринку, — пробормотал Кайл, теперь уже глядя на меня. — И я не хочу, чтобы ты была на этой сраной вечеринке!

Если он ждал спора, то напрасно. У меня не было ни сил, ни желания спорить.

— Ладно, — сказала я спокойно, беря полотенце и вытирая тарелки. — Без проблем.

— «Ладно»? — переспросил он, чуть удивленно. — Вот и все? — В его голосе слышалось недоумение. — Ты не собираешься со мной спорить?

А смысл? Он просто не хотел, чтобы я была рядом с его друзьями. Даже слепой понял бы, в чем причина его истерики.

— Нет, Кайл, я не собираюсь спорить, — ответила я ровно. — Ты не хочешь, чтобы я была там. У тебя явно есть причины. — Стерев пот со лба, я оперлась о стойку, сжавшись от очередного приступа боли. — Все нормально.

— Ли… — тяжело вздохнув, он подошел и обнял меня. — Не злись, — пробормотал он, уткнувшись лицом в мою шею. Запах виски едва не сбил меня с ног. — Все не так, как ты думаешь.

Мне было все равно.

Я, честно говоря, еле стояла на ногах. Его проблемы сейчас были последним, что меня волновало.

— Я все исправлю, — продолжал он бормотать. — У меня есть план. — Он поцеловал мою шею. — Скоро я буду свободен, детка.

Что он несет?

Хотя… какая разница.

Сдерживая стон, я механически продолжила убирать со стола, борясь с тошнотой.

— Хочешь, помогу, принцесса? — пробормотал он, положив ладонь мне на живот.

Я резко отпрянула, выдохнув сквозь боль.

— Что с тобой? — спросил он уже настороженно, глядя мне в глаза.

— Месячные, — прошептала я, обессиленно прислоняясь к столешнице. — Дикая боль.

— Черт, детка, — пробормотал он, все еще пьяно, но с тревогой. — Что я могу сделать?

Может, вырубить меня снотворным?

— Ничего, — выдавила я, прикусывая губу. — Все нормально.

— Хочешь, я наберу тебе ванну? — предложил он, нахмурившись. — Я сделаю это для тебя.

Он едва стоял на ногах.

— Не надо, — ответила я, положив полотенце на стойку. — Я, пожалуй, просто лягу спать.

— Можно я приду? — спросил он тихо.

Я напряглась.

— Просто обниму, — пробормотал он, с болью в голосе. — Просто побуду рядом.

— Да, Кайл, — устало выдохнула я. — Приходи.

Глава 54

Вечеринка накануне Рождества

Кайл

Это был канун Рождества, и по дому гремела праздничная музыка. Внизу у нас толпились люди — пили, веселились, теснились. Я уже был где-то на двенадцатом пиве и поддатым в усмерть. Считал, что заслужил — внутри все говорило, что сегодня что-то случится. Тошнило от одного только настроя в воздухе. Дата сама по себе мурашки по коже вызывала.

66
{"b":"969749","o":1}