Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это мой телевизор? — удивленно спросила я, уставившись на огромный экран напротив кровати.

— Ага, — усмехнулась Кэм. — Старый телевизор Кайла. Кабеля нет, зато DVD работает — уже неплохо.

— О, Кэм, — я развернулась и обняла ее. — Спасибо тебе огромное.

— Спи, Ли, — сказала она, сжимая меня в ответ. — Утром увидимся.

— Можно я приму душ? — крикнула я, когда она уже вышла.

— Конечно, детка, — донеслось из-за двери.

Я осталась одна, выдохнула в тишине и позволила себе улыбнуться.

Можно было, наконец, расслабиться.

Наконец-то.

Глава 2

Новые горизонты

Ли

— Доброе утро, — сказала я, когда на следующее утро вошла на кухню.

Парень с бритой головой, сидевший за столом, приподнял бровь в удивлении. — Доброе утро и тебе. — Его зеленые глаза, острые как лезвие, внимательно изучили меня, и я почувствовала, как начинаю нервно ерзать. — Полагаю, ты та самая печально известная Ли?

— Да, — ответила я, и мне не понравилось, как тихо и робко прозвучал мой голос. — А ты — Кайл?

Он откинул голову и расхохотался.

Что тут смешного?

— Нет, ты ошиблась, милашка. Я — Дерек.

Я покраснела и пробормотала неуверенное «извини».

— Да ладно, — улыбнулся он широко. — Хотя после того, как встретишь Кайла, удивишься, как вообще можно было нас перепутать. — Он игриво приподнял брови. — Я куда сексуальнее.

Я не знала, что на это ответить, поэтому просто кивнула и пролепетала: — Буду иметь это в виду.

— Так, Ли, — уселся поудобнее Дерек, почесал грудь и спросил, — ты в городе по делам или просто так?

— По делам, — запинаясь, ответила я. — Мне нужно найти работу.

— Какую работу?

— Любую, — честно ответила я. — Я не в положении выбирать.

— Вчерашняя газета на столе, если хочешь просмотреть объявления. — Дерек встал из-за стола, и я автоматически отступила назад.

Дыши. Просто дыши…

— Кэм уже вышла, и я бы с радостью показал тебе дом, — продолжал он, полагая кружку в раковину, — но я опаздываю на работу.

— О-окей. Спасибо. — Я заправила спутанные локоны за уши. — Я тогда посмотрю.

Он подошел совсем близко, и я снова отпрянула. — Я же не насильник, знаешь ли, — медленно сказал он. — Мне нужно добраться до холодильника. — Хмурясь, он посмотрел на меня с легким уколом в глазах. — Ты мне путь преграждаешь.

— Ой. — Я отскочила. — Прости. Я не думаю, что ты… ну, то есть не такой.

Дерек молча потянулся за контейнером с едой. — Если увидишь Кэм, скажи ей, что я уехал пораньше на работу.

— Конечно, — кивнула я. — Без проблем.

Он еще раз окинул меня взглядом, вздохнул и пробормотал что-то про кивающую собачку на торпеде.

Я дождалась, пока за его спиной не захлопнулась входная дверь, и только тогда выдохнула. Боже, мне нужно взять себя в руки.

Я добилась того, чего хотела.

Я в безопасности.

Я свободна.

Я толкнула тяжелую стеклянную дверь и вошла в вестибюль отеля «Хендерсон». В газете, которую оставил Дерек, я заметила объявление о вакансии горничной — так я оказалась здесь.

За день я обошла весь центр Боулдера в поисках работы, но безуспешно. Город казался слишком большим и шумным, давил своим размахом — и все, чего я хотела, это вернуться в теплую постель и притвориться, что этот день еще не начался. Удивительно, как мне удавалось сохранять спокойствие в поисках работы: толпы меня нервировали.

Надевая свою самую смелую улыбку, я подошла к внушительной овальной стойке на другом конце просторного холла. За ней сидела блондинка среднего возраста в строгой темно-синей рубашке. Она подняла на меня взгляд, приподняв бровь.

— Чем могу помочь, дорогая? — ее голос был хрипловатым, как будто она курила много лет.

Я глубоко вздохнула и подошла к стойке. — Меня зовут Ли Беннетт. Я пришла по объявлению из газеты — насчет вакансии уборщицы.

Женщина за стойкой подняла на меня взгляд. В ее усталых глазах мелькнуло легкое сочувствие. — Прости, милая, — сказала она хрипловатым голосом. — Мы не берем школьниц. С ними сплошные проблемы. К тому же у нас все по правилам: заявление, собеседование и так далее.

Я побледнела, чувствуя, как сердце уходит в пятки. — Я не школьница, мэм , — выпрямилась я, стараясь говорить тверже. — Я трудолюбивая и надежная. Очень надежная.

Она чуть наклонилась вперед, оценивающе глядя на меня:

— Откуда ты, дорогая?

— Луизиана, — ответила я.

— Луизиана, — повторила она, и на губах появилась мягкая улыбка. — Далековато же тебя занесло.

Слава богу. Я решила просто улыбнуться и промолчать.

— Есть опыт работы уборщицей? — наконец спросила она.

— Я работала официанткой, за кассой, и умею держать дом в порядке, — быстро ответила я. — К тому же я очень быстро учусь.

После короткой паузы ее лицо озарилось широкой улыбкой.

— Ладно, ты принята.

— Правда? — я едва сдержала вздох облегчения. — Так просто?

— Так просто, — подтвердила она. — У меня хорошее предчувствие насчет тебя, южная штучка. Кажется, ты сюда отлично впишешься.

Я заулыбалась во весь рот. — Спасибо вам огромное, мэм.

— Иди за мной, дорогая, оформим бумаги. Кстати, меня зовут Линда, — добавила она.

Кайл

— Ты собираешься хоть рассмотреть мое предложение? Ведь это пойдет на пользу компании, Кайл.

Я уставился на сидевшего напротив мужчину. Он выглядел точь-в-точь как я, только лет на тридцать старше.

— Нет, — ответил я и, не церемонясь, закинул ноги на свой стол.

Его это раздражало.

Отлично.

Пусть бесится.

Я скрестил руки на груди, подчеркивая, кто здесь главный.

Я — тут босс, придурок.

— Почему ты такой чертовски невыносимый? — прорычал он. — Я ведь пытаюсь тебе помочь, сынок.

«Сынок?» Мне пришлось сжать кулаки, чтобы не врезать ему.

— Немного поздновато переходит на «сынок», не находишь? — холодно бросил я. — Почему бы тебе не заняться своим никчемным отпрыском и не оставить меня в покое?

Его лицо моментально вспыхнуло от злости — самообладание таяло на глазах.

Три, два, один…

— Ты, мелкий засранец, — прошипел он. — Знаешь, в чем твоя проблема? Ты слишком, черт тебя подери, горд, чтобы попросить о помощи.

Я ухмыльнулся, наслаждаясь его яростью. Вот теперь он показывал свою настоящую сущность — змеиную.

— Давай без театральщины, Дэвид, — произнес я спокойно. — Ты злишься, потому что твой дорогой папаша доверил империю мне, а не тебе. В этом все дело, верно?

— Ты уничтожишь все, над чем он работал! — заорал Дэвид, резко откинув стул и наклонившись через мой стол. Правильно. Через мой стол. — Ты — все еще ребенок! Ты даже колледж не закончил! Ты не имеешь ни малейшего понятия, как управлять этим местом! И времени у тебя не будет, когда осенью вернешься к учебе. Он был моим отцом. Эта компания должна была быть моей!

Наконец-то — хоть капля правды.

Скинув ноги со стола, я наклонился вперед и усмехнулся:— Хреново, когда тебя подводит собственный отец, верно, пап?

Глава 3

Домашние вечеринки

Ли

С самого начала я знала, что идти сюда — плохая идея.. Вечеринки — это не мое. На самом деле, это была моя первая настоящая вечеринка. Переезд в другой конец страны начинал давать о себе знать: The Hill казался в миллионы световых лет от мира, который я оставила позади.

Я застенчивая, держусь особняком, предпочитаю наблюдать, а не участвовать. Кэм же была моей полной противоположностью. Она сияла оптимизмом, шутки сыпались из нее, как искры, и в любой ситуации умела находить что-то веселое. Эта вечеринка полностью отражала ее дух — яркая, шумная, полная жизни. И я понимала, что улизнуть мне не удастся.

2
{"b":"969749","o":1}