— На нас и без неё очередь желающих.
— Нас любят бить. Говорят, что мы глупые.
— А это не так.
— Конечно же, не так.
— А с чего вы, оболтусы, решили, что вас Местресс бить начнёт? Девушки обычно таким не занимаются.
— Да, молодой господин, не занимаются.
— Но то девушки, а то Месси.
— Местресс.
— Она вот занимается.
— Она даже Дорса бьёт. А Дорса побить, это сложно как-то.
— Он большой и сильный.
— Да, сильный. Но Месси его бьёт.
— Плёткой чёрной. Мы видели в окно.
— Силуэты увидели.
— Случайно подсматривали.
— Абсолютно случайно.
Я вскинул руки:
— Пожалуйста, избавьте меня от таких подробностей. Значит так, сейчас вы оба бросаете все свои глупые дела и срочно ищете Гнусиса.
— А где нам его искать?
— Да где угодно ищите, главное найдите, не то я вас к Местресс вечером отправлю.
— Молодой господин, смилуйтесь!
— Не надо нас к ней отправлять!
— Очень не хочется к ней идти.
— Господин Дорс после вечера с Месси сидеть не может.
— А мы ещё и лежать не сможем.
— И стоять.
— Дорс сильный, а мы слабые.
— Нам больнее будет.
— Да, гораздо больнее.
— И ещё душевное унижение получим.
— Когда девушка бьёт, это унизительно очень.
— Вот и помните об этом, когда Гнусиса искать будете. И да, а где Паксус? Его я тоже не видел давно. Надеюсь, он вечера не с Месси проводит?
— Нет, что вы, молодой господин.
— Как можно.
— Дорс ни за что не разрешит ему проводить вечера с Месси.
— Дорс ревнивый.
— Он Паксусу ноги переломает за такое вечернее поведение.
— Да, Месси может бить только Дорса.
— Хлестать чёрной плёткой.
— Других хлестать нельзя.
— Не то Дорс заревнует.
— Так что там с Паксусом? — перебил я.
— Господин Паксус целыми днями сидит в библиотеке.
— Она теперь как кабинет для него.
— Да, кабинет.
— Только это не кабинет, а библиотека.
— Потому что там книг много.
— Бумажных и на пергаменте.
— Что он там делает? — удивился я. — Неужели ему начало нравиться чтение?
— Он там не читает.
— Да, он не читает, он пишет.
— Что-то.
— На бумаге.
— Пером и чернилами.
— Грустный сидит.
— Наверное, ему не нравится писать.
— Но пишет.
— Да, грустит и пишет.
— Бедный молодой господин.
— Так стоп, я понял. Значит, он грустный и пишущий. Пожалуй, стоит его проведать. Так, надеюсь, вы всё поняли?
— Да, молодой господин.
— Абсолютно всё.
— Найти Гнусиса.
— И так найти, чтобы он нас не побил.
— А если не найдём, нас будет хлестать Месси.
— Чёрной плёткой.
— По голым задам.
— С унижениями.
— А потом Дорс добавит.
— Он ведь ревнивый.
— Нам очень не хочется испытывать многочисленные страдания.
— В нашей жизни и без того много боли.
— Мы будем искать Гнусиса.
— Мы будем хорошо его искать.
— Потому что это в наших интересах.
* * *
Удивительно, но бякины обормоты не соврали и не напутали, — Паксус действительно нашёлся в библиотеке. И да, когда я вошёл, он водил пером по бумаге.
Обернувшись на открывшуюся дверь, соратник уставился грустно, вздохнул, вернул перо в чернильный прибор:
— Привет, Чак. То есть привет Гедар. Никак не привыкну к нашей путанице в именах.
Я отмахнулся:
— Между собой мы можем как угодно друг друга называть, ничего страшного в этом не вижу. Что это ты тут пишешь? Мемуары?
Паксус совсем с лица спал и ответил убитым голосом:
— Да какие тут могут быть мемуары? Чтобы писать мемуары о своей жизни, надо в этой жизни чего-то добиться. А чего добился я? Единственное моё достижение, это должность, что получил благодаря тебе. Получается, не сам добился, а по твоей милости. Вот кто я вообще такой? Никому не нужный бесперспективный бастард. Родные ни разу не поинтересовались, что с моей учёбой. Деньги отец выделил, и на этом всё. Откупились. Не видели во мне перспектив. Махнули рукой. А я на это что? Я учился как разгильдяй последний. Бестолково. И дальше толку от меня тоже не было. Я даже нападение на миссию пропустить умудрился, меня заперло обвалом в коридоре, когда бежал во двор. И пока все совершали подвиги, я сидел в почти засыпанном тупике и ждал, когда же меня откопают. Я неудачник, Чак. И жизнь моя бессмысленна. Если вдруг умру прямо сейчас, никто не заметит, что меня не стало.
— Да Хаос тебя побери, Паксус! Старую тему для разведения соплей решил поднять⁈ Как по мне, и старая лишней была, так что вытри нос и успокойся. А пишешь что? Завещание?
— Гедар, какое тут может быть завещание? Мне нечего оставлять. Я нищий. И это правильно. Зачем неудачнику богатства… Но всё же хочется оставить после себя хоть что-то. Не родным, нет, людям. Память. Я записываю те прекрасные истории, что ты нам иногда рассказываешь. Про братьев-бастардов и подземных драконов; про злобных и жадных аристократов, устроивших грязную колонию на райском берегу, где живут прекрасные люди с синей кожей; про убитого злодеями храброго городского стража, душу и голову которого великий артефактор перенёс в тело из лунного металла, после чего бедного стража заставили работать на благо города. Но как ни стараюсь, такими же прекрасными мои записи не становятся. Я настолько никчемен, что даже пересказать услышанное красиво не в состоянии. Да зачем я вообще родился на свет…
Я покачал головой и решительно заявил:
— Пойдём!
— Куда?
— Куда надо, туда и пойдём. Мне кажется, ты самоедством занимаешься исключительно из-за хронического безделья. Такое вот у тебя странное развлечение. А у меня как раз наметилось важное дело, куда требуется грамотный человек. Вот тебя к нему и приставлю.
— Я опять всё запорю…
— Ну это мы ещё посмотрим. Там особых сложностей нет, легко разберёшься. Если что-то напутаешь, невелика беда. Лишь один важный момент будет, о котором нельзя забывать.
— Что за момент?
— Да он тоже простой. Ты как делом займёшься, с огнём не вздумай баловаться. Это важно.
— Не понял про огонь.
— Не буду ничего объяснять, на месте сразу поймёшь, что он там не нужен. Просто сразу уясни, что никакого огня ни в каком виде там быть не должно. Ни единой искорки. Если, конечно, не хочешь устроить себе самые громкие похороны.
— Там что-то опасное, Чак?
— Не то, чтобы сильно опасное, но никакого огня, никаких искр, никакой огненной магии. Иначе мир не увидит твои мемуары.
— То есть опасностей нет, но при этом можно погибнуть из-за искры? Чак, тебе не кажется, что ты сам себе противоречишь?
— Кажется, не кажется… Какая разница? Просто хорошенько запомни: ни огня, ни искр.
Глава 7
Не очень приятный посетитель
— Вот, Паксус, знакомься, перед тобой «Огненный дракон». Понимаю, что выглядит он… как бы это сказать… не очень-то «драконисто», но это пока его в деле не увидишь. Первый образец того, чем ты будешь заниматься. Тебе придётся обкатать его по-разному, прикинуть, что можно улучшить, а что убрать. Причём времени нет, делать всё придётся быстро.
Приятель покачал головой:
— Ты решил поставить меня заниматься уличной торговлей?
Гм… а ведь что-то в его словах есть. Я только сейчас понял, что прототип «дракона» похож на обычную тележку торговцев уличной едой. И звучное название, как ни странно, тоже свойственно именно этой братии. Такая же маленькая одноосная повозка с упором, такое же отсутствие бортов. По сути — передвижной прилавок. Единственно — поворачивающееся на поперечной оси днище для такого бизнеса не требуется, да и ряды параллельных отверстий в нём выглядят неуместно.
Намекают на какое-то иное предназначение.