Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Выйдя из пещеры, Ларратос с Апионом дошли до развилки. Там они ждали возвращения Зарины: пояс невидимости должен был быть одетым на Апиона, иначе никак не пройти через академию. И тут до героев дошло, что если Зарина погибнет во дворце Хаммона, им будет тяжело вернуться в академию — и к кораблю.

Но через час Зарина всё-таки вернулась. Живая и здоровая.

— Ну как, Зарина? — спросил Ларратос. — Успешным был визит в цитадель Хаммона или не очень?

— Не очень. Кое-какие нужные записи я нашла, но главная цель не могла быть выполнена.

— Потом поговорим на эту тему, — сказал Ларратос. — Отдай Апиону пояс.

После того, как Ларратос подошёл к воротам, охранник молча открыл их. И тут же на территории академии его поймал Абдель Рахман:

— Быстро вы вернулись, Корнелий! Вы нашли то, что я приказал искать?

— Да, господин учитель.

— Отлично! Пойдёмте в приёмную ректора — и решим этот вопрос прямо сейчас!

— Подождите пять минут, господин учитель. Я вернусь.

— Хорошо.

Ларратос отошёл и сказал Зарине: иди в башню и скажи Эране, что я велел вам троим убираться к кораблю. Я предчувствую, что мне угрожает опасность — а подставлять под эту опасность вас я не собираюсь.

Подойдя к стражнику у главных ворот, Ларратос сказал:

— Пропустите моих рабынь. Они должны съездить в город за необходимыми товарами.

— Хорошо, — ответил охранник.

Когда охранник открыл врата, Зарина с Эраной и невидимый Апион прошли сквозь них. Вот она, свобода. Надо бежать к кораблю!

* * *

Ларратос и Абдель Рахман стояли в приёмной ректора. Сам ректор пока не пришёл. Ларри протянул проректору найденное оружие.

— Один из нас будет драться с ректором в то время, как другой выстрелит в него из этой штуки, — сказал Абдель. — Что вы выбираете?

— Я буду драться с ним.

Тут дверь открылась и в приёмную вошёл ректор академии — Баал Хафдан собственной персоной. Абдель взмахнул рукой — и две колонны, что были у двери, с грохотом рухнули, загородив проход.

— Попался, кретин! — торжествующе выкрикнул Абдель, и в его глазах блеснула красная искра.

Щёлкнул курок древнего оружия — Абдель выстрелил в ректора из поглотителя. Но тот недаром был владыкой шеддитов — молниеносно выхватив меч из Небесной Стали, Баал Хафдан зажёг его силой воли и резким взмахом отбил заряд обратно на Абделя. Тот пригнулся, а Ларратос, зажегший свой новый шеддитский меч красным пламенем, набросился на ректора.

Но ректор успел среагировать. На его поясе рядом с ножнами висел сложенный хлыст из Небесной Стали. Призвав хлыст силой Хаоса, Баал Хафдан взял его в левую руку и замахнулся им на Ларратоса. Паладин попытался парировать удар хлыста своим шеддитским мечом — но владыка Хафдан на это и рассчитывал. Хлыст окрутил меч, после чего ректор потянул оружие на себя — и клинок зазвенел по полу.

— Попался! — выкрикнул ректор. Он замахнулся для следующего удара, однако Ларратос мысленно произнёс заклятие огненного щита, воззвав при этом ко всем тёмным и светлым силам Абсолюта.

Высшие энергии послушно ответили на зов: вокруг Ларратоса с рёвом взметнулись языки багрового пламени. Не ожидавший этого Хафдан с криком отшатнулся, закрывая локтем лицо от нестерпимого жара и пытаясь разбить чары силой Хаоса.

— Кир ан-Нур! — торжественно произнёс Ларратос, опять же потратив на заклинание мощь Хаоса. Комната ощутимо вздрогнула, и через неё протянулась слепящая огненная полоса гудящего адского пламени, которая, повинуясь взмаху руки Ларратоса, начала плавно смещаться, прижимая ректора к стенке.

— Дисбандо, — хрипло произнёс Хафдан, видя, что мощь Хаоса почему-то не позволяет справиться с чарами Ларратоса. Ректору было невдомёк, что Хаос как раз и составляет основу этих заклинаний. Ему и в страшном сне не могло присниться, что простой первокурсник сумеет объединить магические энергии с Абсолютными.

Когда и рассеивающие чары не возымели никакого эффекта, Баал Хафдан подскочил к огненной стенке и попытался пробить в ней проход с помощью хлыста. Не тут-то было: клубящееся пламя «плюнуло» в ректора. Тот заорал от боли, откатившись к стене и выронив хлыст. На лбу Ларратоса выступили капли пота: в комнате уже становилось жарковато, а меблировка пылала самым обычным, немагическим огнём.

Ларратос, видя, что ректор растерян, силой воли подобрал сперва свой меч, затем хлыст — и спокойно шагнул прямо сквозь огненную стену. Весь окутанный огненными языками, сейчас он напоминал демона из адских глубин, и энергия Хаоса свободно текла сквозь него, приходя откуда-то из-за грани Эрты: очередной кристалл сильно увеличил сродство Ларри к высшим сущностям.

Ректор с ужасом взирал на Ларратоса, а паладин, увидев, что вокруг шеддита нет никакого защитного щита, отшвырнул хлыст за спину и вскинул руку.

— Так! — в комнате с оглушительным треском полыхнула мощнейшая молния Хаоса, порядочно шарахнув ректора. Того отшвырнуло в угол, а Ларри, подобрав меч Хафдана, скрестил на шее шеддита оба пылающих клинка.

Ещё мгновение — и огонь Хаоса, коротко фыркнув, погас, повинуясь мысленному приказу Ларратоса. В комнате осталась висеть лёгкая дымка и отвратительный привкус остаточных хаотических энергий.

— Я сдаюсь… — пробормотал ректор. — Не убивайте меня!

Абдель только того и ждал — когда ректор успокоится. Он нацелил на владыку Хафдана Поглотитель Сущностей и нажал на курок. Ларратос и Абдель ощутили внутренним зрением, как бордовое облако вылетает из тела ректора и всасывается в Поглотитель. Тело упало на пол. Оно не потеряло признаков жизни — только ауры у него не было.

Абдель, призвав силы Хаоса, поднял колонны. А через десять секунд дверь открылась. И вошли учителя шеддитов — Рудольф Эгерт и Эдгар Удгард.

— Что здесь случилось, Абдель? — спросил Рудольф.

— Ректор! Ему стало плохо, и похоже, он впал в кому или летаргический сон! Но перед этим он сказал, что до того момента, как выздоровеет, назначает ректором меня.

— Ясно, — ухмыльнулся Рудольф, с ехидной усмешкой оглядывая царящий в комнате разгром. — Значит, после улаживания некоторых формальностей ты станешь настоящим ректором! А значит, и владыкой шеддитов. Ты уже придумал себе новое имя?

Ларратос понял: хотя кодекс шеддитов и признаёт обретение статуса побеждённого, истинные шеддиты ведут себя согласно традиции — лицемерно — или тактично (кому какое слово больше нравится) и прямо в лоб не заявляют об убиении соперника — если не было свидетелей.

— Да, — ответил Абдель. — Я буду зваться Баал Хакман — владыка Мудрости.

— Поздравляю, владыка.

— Благодарю, — ответил Абдель. — Корнелий, можно ли с вами поговорить наедине? В моей комнате.

— Конечно, — ответил Ларратос.

Когда Ларри и Абдель дошли до комнаты нового ректора, Ларратос сказал:

— Поздравляю вас с победой, владыка Хакман.

— Спасибо. И спасибо за помощь — без вас я бы не справился. Можете оставить меч Хафдана себе, Корнелий. А может, не Корнелий?

— Что вы имеете в виду? — Ларратос притворился, что не понял.

— Я имею в виду, что может быть, вы — не тот, за кого себя выдаёте?

Ларратос от изумления открыл рот.

— Ладно, можете не отвечать, — сказал Абдель. — Я и так знаю ответ на этот вопрос. Насколько я понимаю, вы сейчас путешествуете по миру с одной важной миссией. Я не знаю, что это за миссия, но догадываюсь, какова её цель — покончить с лордом Хаммоном.

Ларратос постарался сделать вид, что спокоен, но у него не получалось.

— Думаю, в Академии вас больше ничего не держит, — продолжал Абдель. — Я не могу поехать с вами — всё-таки, получил ответственный пост. Но мысленно я буду с вами. В добрый путь, мой господин! Удачи вам! Да помогут вам энергии Хаоса в вашей нелёгкой миссии! — и Абдель правой рукой отсалютовал Ларратосу — отдал ему честь, как новобранец офицеру.

Ларратос вышел из башни академии, а затем двинулся ко вратам. Охранники молча открыли их. И наш герой пошёл по направлению к городу.

49
{"b":"96742","o":1}